Английский язык Скачать
презентацию
<<  Развитие английского языка Британский и американский английский  >>
Фотографий нет
Фото из презентации «Изменения в английском языке» к уроку английского языка на тему «Английский язык»

Автор: user. Чтобы познакомиться с фотографией в полном размере, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все фотографии на уроке английского языка, скачайте бесплатно презентацию «Изменения в английском языке» со всеми фотографиями в zip-архиве размером 255 КБ.

Скачать презентацию

Изменения в английском языке

содержание презентации «Изменения в английском языке»
Сл Текст Эф Сл Текст Эф
1Обнинская гимназия Влияние других языков на0 10превращается в английское had. Нередко исчезают0
становление английского языка Филимонов Кирилл 6 «Б» звуковые различия между частями речи. Например: I heard
класс Научный руководитель: Дёшина Ирина Александровна. her name his name – я слышал, как она назвала его имя,
2Webster’s new international dictionary, 2nd0 в первом случае name – глагол – назвала, а во втором –
edition, 1934 (более 600 000 слов). существительное – имя. The water – вода; to water -
3Вопросы: Насколько самостоятелен английский язык,0 набирать воду; Down – вниз; to down – класть; Best –
или он попросту является неким гибридным языком? Каково лучший; to best – улучшать; To run – бежать; the run –
значение в истории английского языка заимствований из бег.
других иностранных языков и чем оно определялось? 11Французские заимствования. Французские слова,0
4Словарь живого английского языка. 85% слов в0 которые проникали в английский язык, в своей массе
произведениях художественной литературы - исконные отражали положение, образ жизни и интересы знати или
английские слова. (У Шекспира – 86%, а у Чосера и обозначали новые понятия, привнесённые нормандскими
Теннисона – 90%.) Даже в научной литературе, где завоевателями. Хотя со временем многие из этих слов
используются термины иностранного происхождения, число стали повседневными и общеупотребительными.
исконных английских слов очень велико – 75–80%. 12Французские заимствования. Все слова, кроме king и0
5Кельтские заимствования. Всего не более 80 слов:0 queen, относящиеся к управлению государством, и
связанные с культами (to curse – проклинать, cromlech – большинство титулов знати: reign – царствовать,
постройка друидов), с военным ремеслом (javelin – government – правительство, crown – корона, state –
дротик; pibroch – военная песня), названия некоторых государство, duke – герцог, peer – пэр; слова,
животных (hog – свинья, brock - барсук) некоторые относящиеся к военному делу: army – армия, peace – мир,
географические названия (Aberdeen, Dunbar, Ben Lomond, battle – битва, general – генерал, enemy - неприятель;
Kildare). Некоторые кельтские слова употребляется не юридические и церковные термины: judge – судья, court –
только англичанами, но и во всем мире (tory – член суд, crime – преступление, service – церковная служба,
консервативной партии, а по-ирландски – разбойник; parish – приход; слова, относящиеся к финансам,
plaid – плед; clan – племя; whisky – водка). торговле и промышленности: commerce – торговля,
6Скандинавские заимствования.0 industry – промышленность, merchant – купец; многие
7Скандинавские заимствования. С самого начала0 слова, обозначающие чувственные переживания,
являются повседневными и общеупотребительными словами: удовольствия и развлечения: beauty – красота; comfort -
anger, angry, bath, call, cast, die, fellow, fit, get, комфорт.
hit, ill, leg, low, same, skill, skin, sky, take, till, 13Французские заимствования. Примером социального0
they, their, want, weak и др. Некоторые из характера французских заимствований является два ряда
скандинавских слов полностью заменили английские слов, которые были подмечены знаменитым Вальтером
синонимы: take заменило среднеанглийское слово niman; а Скоттом: названия домашнего скота (все исконно
they заменило hi; или ограничили их употребление: sky английские): cow – корова; calf – теленок; sheep –
вытеснило английское heaven, а skin – английское hide. овца; swine – свинья; названия приготовленного мяса
8Производные слова из скандинавских заимствований.0 (все французского происхождения): beef – говядина; veal
9Изменение структуры английского языка под влиянием0 – телятина; mutton – баранина; pork – свинина.
скандинавских диалектов. Древний английский язык, 14Выводы. Английский язык сохранил свое исконное0
подобно русскому, был языком синтетическим – где связь анголосаксонское ядро. Влияние иностранных языков
слов в предложении осуществляется путём изменения самих выражалось как в значительном расширении лексики
слов. Влияние скандинавских диалектов способствовало английского языка, так и в глубоком изменении всей его
отпадению окончаний в английских словах и превращению структуры. Особенности влияния того или иного языка
английского языка в аналитический язык – где связь слов определялись характером культурных, общественных и
в предложении выражается определённым порядком слов и с экономических отношений с носителями этих языков.
помощью служебных слов – предлогов и союзов. Уникальное богатство лексики английского языка является
10Укорочение слов. Происходит не только отпадение0 отражением разнообразных и сложных взаимоотношений с
окончаний, но и выпадение слогов. Например, саксонское другими странами и народами в длительной истории
habaidedeima, сохраняя тот же смысл (имел), Англии.
14 «Изменения в английском языке» | Изменения в английском языке 0
http://900igr.net/fotografii/anglijskij-jazyk/Izmenenija-v-anglijskom-jazyke/Izmenenija-v-anglijskom-jazyke.html
cсылка на страницу
Урок

Английский язык

28 тем
Фото
Презентация: Изменения в английском языке | Тема: Английский язык | Урок: Английский язык | Вид: Фото