Технологии на английском языке Скачать
презентацию
<<  Информационные технологии в английском языке Фильмы на английском языке  >>
Музыкальные и песенные презентации
Музыкальные и песенные презентации
Музыкальные и песенные презентации
Музыкальные и песенные презентации
Музыкальные и песенные презентации
Музыкальные и песенные презентации
Музыка - истинная всеобщая человеческая речь
Музыка - истинная всеобщая человеческая речь
Музыка - истинная всеобщая человеческая речь
Музыка - истинная всеобщая человеческая речь
Методика работы с песенными презентациями
Методика работы с песенными презентациями
Методика работы с песенными презентациями
Методика работы с песенными презентациями
Социокультурный аспект и его учёт в обучении английскому языку
Социокультурный аспект и его учёт в обучении английскому языку
Использование музыкальных и песенных презентаций
Использование музыкальных и песенных презентаций
Список литературы
Список литературы
Интернет-ресурсы
Интернет-ресурсы
Фото из презентации «Музыкальные презентации» к уроку английского языка на тему «Технологии на английском языке»

Автор: User. Чтобы познакомиться с фотографией в полном размере, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все фотографии на уроке английского языка, скачайте бесплатно презентацию «Музыкальные презентации» со всеми фотографиями в zip-архиве размером 2326 КБ.

Скачать презентацию

Музыкальные презентации

содержание презентации «Музыкальные презентации»
Сл Текст Эф Сл Текст Эф
1Музыкальные и песенные презентации как средство0 10полезно обращать внимание учащихся на способы выражения0
формирования социокультурной компетенции учащихся на той или иной мысли средствами иностранного языка;
уроке английского языка. Выполнила: Соловьева Ж.В. МОУ 115.2 Методика работы с песенными презентациями. 4.0
ОГ № 25. Архангельск 2010. Фонетическая отработка текста песни; на начальном этапе
2Музыка - истинная всеобщая человеческая речь. - К.0 обучения иностранному языку целесообразно применять в
Ю. Вебер Песня подобна нежной мгле, что поднимаясь с этих целях в основном способ имитации; 5. Повторное
озера, разливается по безмолвному долу. -Оссиан. прослушивание песни; работу на данном этапе
3План: 1. Цели выступления. 2.Социокультурный аспект0 целесообразно проводить с опорой на текст; 6. Чтение
и его учёт в обучении английскому языку. 3.Роль текста песни с дальнейшей отработкой звуков и
музыкальных и песенных презентаций на уроке английского интонации. Всю работу также рекомендуется проводить с
языка. 4.Критерии отбора песен для музыкальных опорой на текст песни;
презентаций. 125.3 Методика работы с песенными презентациями.0
45.Методика работы с песенными презентациями . 6.0 Разучивание мелодии в процесс совместного исполнения
Заключение. Урок английского языка- перекрёсток культур песни с использованием фонограммы песни, а также её
. 7. Список литературы. План: аккомпанемента. На последующих двух-трёх уроках
51. Цели: 1. Подчеркнуть необходимость формирования0 достаточно повторить песню один- два раза, чтобы ёё
социокультурной компетенции в обучении английскому слова запомнились прочно и надолго. В памяти учащихся
языку в условиях современного общественного развития; закрепляются необходимые для речи словосочетания и
2.Определить роль музыкальных и песенных презентаций в грамматические структуры. При введении нового
обучении английскому языку; 3. Изложить свой опыт по грамматического материала учащиеся легко узнают
применению музыкальных и песенных презентаций как введённые с некоторым опережением грамматические
эффективного средства формирования социокультурной структуры, что существенно облегчает закрепление нового
компетенции учащихся в обучении английскому языку. материала и использование его в соответствующих речевых
62.Социокультурный аспект и его учёт в обучении0 ситуациях.
английскому языку. Формирование социокультурной 136.1 Урок английского языка – перекрёсток культур.0
компетенции на уроках английского языка подразумевает Каждый урок английского языка - это практика
обогащение лингвистических, прагматических, межкультурной коммуникации, потому что каждое
эстетических и этических знаний учащихся о стране иностранное слово отражает иностранный мир и
изучаемого языка. Кроме того, предмет «иностранный иностранную культуру: за каждым словом стоит
язык» не только знакомит с культурой стран изучаемого обусловленное национальным сознанием представление о
языка, но путем сравнения оттеняет особенности своей мире. Учитель иностранного языка – это не просто
национальной культуры, знакомит с общечеловеческими «инженер языковой системы», «тренер», развивающий
ценностями. Иными словами, содействует воспитанию определённые навыки и умения, он – посредник между
школьников в контексте «диалога культур». культурами.
73.1 Роль музыкальных и песенных презентаций на0 146.2 Урок английского языка – перекрёсток культур. С0
уроке английского языка. Использование музыкальных и точки зрения методики, музыкальные и песенные
песенных презентаций на уроке имеет следующие презентации на английском языке можно рассматривать как
преимущества: обеспечивают наглядность при обучении, образец звучащей иноязычной речи, адекватно отражающей
что стимулирует восприятие звучащей иностранной речи и особенности жизни, культуры и быта народа страны
создание смысловых образов присущих носителям языка; изучаемого языка, с другой стороны, будучи носителем
привлекают внимание учащихся и помогают культурологической информации, музыкальные и песенные
сконцентрироваться; иллюстрируют более полное значение презентации могут формировать и духовную культуру
ситуации и сокращают время объяснения; помогают создать учащегося, соединять в единое целое его разум и душу.
ассоциативно языковую память; Через песни рассматривается душа народа, его культура,
83.2 Роль музыкальных и песенных презентаций на0 и учитель выступает как посредник в процессе познания
уроке английского языка. стимулируют почти подлинную учащимися этой культуры, как комментатор, как
коммуникацию: учащиеся как бы проживают все события, стимулятор их познавательной активности.
если музыкальные и песенные презентации составлены и 156.3 Урок английского языка – перекрёсток культур.0
подобраны методически правильно, то они способны Следовательно, поддерживая интерес к языку как средству
развить дискуссию дают возможность учащимся осознать, общения, необходимо развивать интерес к нему как
что они обращаются к источнику информации, которым носителю своеобразной культуры. И немаловажную помощь в
пользуются носители языка. Это повышает практическую этом отношении может оказать использование музыкальных
ценность владения иностранным языком; повышают и песенных презентаций, созданных на основе культурного
мотивацию учения, что чрезвычайно важно, так как и духовного наследия страны изучаемого языка.
обучение без мотивации неэффективно; 167.1 Список литературы: 1. Вербицкая Л.А.0
94.Критерии отбора песен для музыкальных0 Глобализация и интернационализация в образовании и
презентаций. для фонетической зарядки выбираются важность изучения иностранных языков. // Мир русского
короткие, несложные по мелодическому рисунку песни с слова. – 2001. – № 2, http:// learning – russian/
частыми повторами и чётким ритмом. Для этой цели хорошо gramota. ru/ journals. Htm 2. Гальскова Н.Д.
подходят детские песенки; стимулом для бесед и Межкультурное обучение: проблема целей и содержания
дискуссий могут стать современные, популярные среди обучения иностранным языкам // ИЯШ. – 2004. – № 1. – с.
молодёжи песни. Желательно, чтобы они были интересны по 3–8 3. Гурьянова Н.Г. Значение формирования
содержанию и стимулировали учащихся к последующему социокультурных знаний, компенсаторных умений и навыков
обсуждению, высказыванию своего отношения к песне. Её учащихся на современном этапе модернизации языкового
содержанию и исполнению; политические песни могут образования. – http:// www. teacher. fio. ru/ news.
вызвать разговор о международной ситуации, о социальных php? N 4. Михаль Н.В. Формирование социально–культурной
проблемах общества; лирические песни являются поводом к компетенции учащихся как новый подход к преподаванию
беседе о взаимоотношениях людей. иностранных языков. – http:// edu. kiev. ua/ schools
105.1Методика работы с песенными презентациями. 1.0 lsd 153/ art_r 09. htm 5. Насибулина Т.В. Использование
Краткое вступительное слово о песне (её характер, стиль музыки и песен как учебного материала на начальном
и особенности аккомпанемента, основное содержание, этапе обучения английскому языку.- http
история создания и.т.д.), установка на первое :/festival1september.ru /articles/508723/ 6. Синькевич
восприятие песни; 2. Первое музыкальное предъявление Г.С. Песня на уроке английского языка. // Иностранные
песни, знакомство с музыкальной стороной песни, языки в школе. – 2000. – №1. – С.50-53.
особенностями мелодии, ритма, деления на музыкальные 177.2 Интернет-ресурсы: 1.0
фразы; 3. Проверка понимания содержания песни http://revolution.allbest.ru/languages/00016877.html
(дословный перевод общими усилиями учащихся под http://englishclub.narod.ru/article/article_1.htm
руководством учителя); на более продвинутом этапе или в www.softnavigator.ru http://images.yandex.ru/.
более подготовленных в языковом отношении группах
17 «Музыкальные презентации» | Музыкальные презентации 0
http://900igr.net/fotografii/anglijskij-jazyk/Muzykalnye-prezentatsii/Muzykalnye-prezentatsii.html
cсылка на страницу
Урок

Английский язык

28 тем
Фото
Презентация: Музыкальные презентации | Тема: Технологии на английском языке | Урок: Английский язык | Вид: Фото