Заимствования Скачать
презентацию
<<  Английские заимствования Немецкий и русский язык  >>
«Мусор» или инструмент
«Мусор» или инструмент
«Мусор» или инструмент
«Мусор» или инструмент
«Мусор» или инструмент
«Мусор» или инструмент
Проблема
Проблема
Цель исследования
Цель исследования
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в
Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в
Ресурсы
Ресурсы
Фото из презентации «Англицизмы в русском языке» к уроку русского языка на тему «Заимствования»

Автор: . Чтобы познакомиться с фотографией в полном размере, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все фотографии на уроке русского языка, скачайте бесплатно презентацию «Англицизмы в русском языке» со всеми фотографиями в zip-архиве размером 123 КБ.

Скачать презентацию

Англицизмы в русском языке

содержание презентации «Англицизмы в русском языке»
Сл Текст Эф Сл Текст Эф
1«Мусор» или инструмент. Работа выполнена группой0 8Причины заимствований. Внешнеязыковые: Активизация3
учащихся 9 класса. связей с западом. Мода на английский язык. Отношение к
2Проблема. В последние десятилетия наблюдается0 английским словам, как к словам более звучным, красивым
процесс интенсивного заимствования англицизмов в и научным.
русский язык. Иногда СМИ так «пестрят» английскими 9Причины заимствований. Отношение к английским0
словами, что непонятно, о чем идет речь. Возникает словам, как к «модным», приводит к появлению в русском
вопрос: Нужно ли такое количество английских слов, языке таких англицизмов, как «паркинг, креатив,
может быть некоторые из них совершенно бесполезны и мониторинг, нонстоп», хотя в русском уже есть слова для
даже вредны для русской речи? обозначения этих понятий – «стоянка, творчество,
3Цель исследования. Определить какие из1 отслеживание, без остановки». Более того уже
заимствованных слов – необходимый инструмент общения, а встречаются «монстры» - гибриды русских приставок и
какие – бесполезный мусор, засоряющий родную речь. суффиксов с английскими корнями: «мониторить,
4Задачи: Определить причины, по которым происходит3 креативить, суперский.».
заимствование. Выявить причины, не являющиеся 10Причины заимствований. Причины. Внутриязыковые13
следствием языковой необходимости. Обозначить области Слова, заимствованные по этим причинам, невозможно
применения англицизмов. заменить на русские, так как в русском языке
5Причины заимствований. Причины. Внутриязыковые13 отсутствуют слова с соответствующим значением или
Связаны с процессами, происходящими в языке: изменение значение русских слов недостаточно точно для данного
словарного состава, появление Новых понятий и областей понятия. Внешнеязыковые Англицизмы можно легко заменить
знаний. Внешнеязыковые Связаны с процессами, на русские слова без потери смысла. Таким образом мы
происходящими вне языка: политическими, культурными, выяснили, что.
экономическими. Согласно Л. П. Крысину причины 11Это инструмент. Это мусор. Если англицизм можно2
заимствований можно разделить на 2 группы. заменить на русское слово и смысл не изменится Если
6Причины заимствований. Внутриязыковые: Потребность0 англицизм не имеет определенной сферы употребления Если
в наименовании новой вещи, нового явления и т. п вы не знаете точного смысла слова. Если англицизм
Необходимость разграничить содержательно близкие, но нельзя заменить на русское слово Если англицизм
все же различающиеся понятия. Необходимость употребляется в специальной области знаний Если
специализации понятий - в той или иной сфере, для тех англицизм отражает более точный смысл понятия.
или иных целей. 12Больше всего заимствований из английского языка мы6
7Причины заимствований. Например: В нашей речи0 встречаем в. Информатика. Техника. Бизнес и право. Быт.
основательно укоренились слова «бэдж, ноутбук, таймер, Спорт. Физика.
сканер». При всей своей «иностранности» их невозможно 13Выводы. Англицизмы имеют как положительное, так и4
удалить из русского языка, так как их просто нечем отрицательное значение для русского языка. Если
заменить. Слово «Инвестор» в русском языке имеет англицизм можно заменить на русское слово, то это
синоним вкладчик, однако «инвестор» - это более узкое, заимствование не имеет никакой ценности для языка. В
специализированное понятие - лицо или организация, некоторых областях знаний заимствования необходимы, так
совершающее вложения капитала, связанное с риском. как являются важным инструментом. Для того, чтобы
Также нецелесообразно иногда заменять «имидж» на сохранить чистоту русского языка, нужно употреблять как
«образ», так как «имидж» указывает на область своего можно меньше англицизмов.
употребления (это искусственный образ, формируемый в 14Ресурсы. http://ru.wikipedia.org/wiki0
общественном или индивидуальном сознании средствами http://www.krugosvet.ru/
массовой коммуникации. Имидж создается с целью http://www.philology.ru/linguistics2/dyakov-03.htm
формирования в массовом сознании определённого http://www.durov.com/linguistics2/dyakov-03.htm.
отношения к объекту. Реклама.).
14 «Англицизмы в русском языке» | Англицизмы в русском языке 45
http://900igr.net/fotografii/russkij-jazyk/Anglitsizmy-v-russkom-jazyke/Anglitsizmy-v-russkom-jazyke.html
cсылка на страницу
Урок

Русский язык

100 тем
Фото
Презентация: Англицизмы в русском языке | Тема: Заимствования | Урок: Русский язык | Вид: Фото