Лингвисты Скачать
презентацию
<<  Ломоносов «Российская грамматика» Дмитрий Ушаков  >>
Фотографий нет
Фото из презентации «Синклер» к уроку русского языка на тему «Лингвисты»

Автор: Ludmila. Чтобы познакомиться с фотографией в полном размере, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все фотографии на уроке русского языка, скачайте бесплатно презентацию «Синклер» со всеми фотографиями в zip-архиве размером 1719 КБ.

Скачать презентацию

Синклер

содержание презентации «Синклер»
Сл Текст Эф Сл Текст Эф
1In memoriam John McH Sinclair. Памяти Джона0 29«интерактивного» дискурса Ч.3 лексикографическая,0
Макхейдена Синклера 14 июня 1933 – 13 марта 2007 рассматривает природу лексической единицы (ограниченный
Корпусный семинар ИЛИ В.П.Захарова и В.Ш.Рубашкина 17 набор с безграничным набором значений), «пустой
марта 2008 г Людмила Александровна Девель. лексикон» и лексическую грамматику.
2Д.Синклер - корпусной лингвист, лексикограф,0 30Международный семинар по корпусной лингвистике в0
специалист по дискурсному анализу. Испании, Гранада. Семинар является данью уважения
3книжный киоск на конференции по корпусной0 организаторов семинара к вкладу в корпусную
лингвистике в Бирмингеме с работами Синклера лингвистику, к его труду и энтузиазму. Обсуждение
(проработал с 1965, где в 31 год стал зав.кафедрой, по достижений и новых планов будет способствовать, по
2000 гг, подготовлено 300 диссертаций, кафедра мнению организаторов, уровню преподаванию языка и
увеличилась более, чем в 10 раз). переводческих исследований, которым он уделял много
4Статьи по преподаванию и исследованию английского0 внимания в своей деятельности. Новые тенденции в
языка Словарь английского языка Коллинз Кобилд 1987 К корпусной лингвистике для преподавания и перевода. В
вопросу об анализе дискурса 1975. Корпус, конкорданс, память Д.Синклера.
коллокация. 1991 Чтение конкорданса. 2003 Доверие 31Программа включает: Пленарное заседание по теории0
тексту. 2004 Грамматика линейных единиц. 2006. Почетный КЛ Параллельные заседания по вопросам преподавания
пожизненный член Ассоциации лингвистов Великобритании и языка и по переводу Параллельные практические занятия
член Академии Европы, почетный доктор Гетенбергского (семинары) с демонстрацией применения корпусов и новых
университета, почетный профессор университетов программ Заключительный круглый стол Презентации
Ливерпуля и Джаотонгского университета в Шанхае. исследовательских проектов.
5Британский национальный корпус Лу Бернард и Ульва0 32Участие подтвердили: Елена Тонини-Бонелли Мона0
Берглунд. Хотя Британский национальный корпус (БНК) Бейкер Анджела Чемберс Адам Килгарифф и др.
может не совсем такой каким бы хотел его видеть 33DDL data driven learning. Обучение с помощью баз0
Синклер, можно с уверенностью сказать, что БНК никогда данных (в частности конкордансов) В МГЛУ под рук.
бы не появился, если бы он не принял участия в работе. И.И.Халеевой Ирина Смолянникова участник межд.проектов
Кто бы ни трудился над БНК все в той или иной мере со стороны России Новосибирский технологический
испытывали на себе влияние и воздействие идей Синклера институт Центр иняза МГУ – остальные виды.
и зачастую всем приходилось с ним непосредственно 34Развитие изучения данных корпусов. Широкое0
работать наравне. Печальная ирония судьбы состоит в привлечение корпусов текстов происходит с середины 90-х
том, что именно в день его кончины нами была закончена годов ХХ века способствовало бурному развитию
новая версия корпуса, которая впервые включает британской учебной лексикографии. С этого времени
изменения в разметке по его рекомендациям. Посвящаем филологи всего мира обращают особое внимание на
это новое издание его светлой памяти. динамичное развитие британской толковой учебной
6конференция памяти Синклера в Германии октябрь0 лексикографии. Наиболее авторитетными и известными
2007. здесь являются работы H.Bejoint, A.P.Сowie,
7Гардиан. 13 марта 2007 явился скорбным днем для0 R.R.K.Hartmann, R.Ilson, H.Jackson, S.Landau,
лингвистического мира. В этот день в возрасте 73 лет T.Maccarthur, B.Svensen, M. Tickoo, J.Wright, L.Zgusta
скончался от рака в своем доме во Флоренции Джон и других. Лингвистические, методические и
Синклер. Его смерть невосполнимая утрата для всех, кто технологические вопросы учебной лексикографии
его знал. Закончив Эдинбургский университет с самыми рассматриваются в нашей стране в той и ли иной мере в
высокими оценками, через некоторое время был приглашен трудах О.С.Ахмановой, В.П.Беркова, В.Г. Гака,
на работу в Бирмингемский университет. В течение 35 лет В.Д.Девкина, П.Н. Денисова, В.В.Дубичинского, О.М.
Д.Синклер проработал там и над проектом Кобилд. Проект Карповой, М.Р. Кауль, Л.В.Минаевой, Д.Э.Розенталя, С.Г.
революционизировал лексикографию в 1980 –ые годы, в Тер-Минасовой и других. Труды Ступина Л.П.- посвящены
результате чего появилось новое новое поколение учебных вопросам изучения лексикографии английского языка до
словарей и материалов по обучению английскому языку с 90-х годов ХХ века. Bejoint H. Modern Lexicography.
использованием данных корпусной лингвистики. Oxford, 2001; Сowie A.P. English Dictionaries for
8Елена Тонини Бонелли – со-основатель Тосканского0 Foreign Learners: a History. Oxford, 1999; Hartmann
словесного центра - среди участников конференции в R.R.K. et. Al. (eds.) International Encyclopedia of
Германии. Lexicography. Hidelsheim, 1991; Ilson R. Review of
9работа Тосканского словесного центра.0 Atkins // International Journal of Lexicography. 14
10TWC 2006 в Понтиньяно.0 (1), 80-3; Jackson H. Lexicography. An Introduction.
11Tuscan Word Center. С уходом из Бирмингемского0 London; New York, 2002; Landau S.I Dictionaries: the
университета Д.Синклер переезжает в Италию, где Art and Craft of lexicography. 2nd ed. Cambridge, 2001;
становится президентом Тосканского словесного центра – Maccarthur T. The Background and Nature of ELT
ассоциации по продвижению научного изучения языка. На Learners’ Dictionaries. In: Tickoo, M.L. (ed.) 52-64;
краткосрочных интенсивных курсах, которые предлагались Svensen B. Practical Lexicography: Principals and
учащимся в Тосканском словесном центре, щедро делится Methods of Dictionary-Making. Oxford, 1983; Tickoo M.L.
своими оригинальными идеями с новыми поколениями (ed.) Learner’s Dictionaries: State of the Art.
ученых, знакомит многочисленных учеников с миром Singapore, 1989; Wright J. Dictionaries. 2nd impr.
корпусной лингвистики и вдохновляет на новые Oxford, 2001; Zgusta L. Idle thoughts of an idle
научно-исследовательские проекты. fellow; or, vaticination on the learner’s dictionary.
12На занятиях помогают ассистенты.0 In: Tickoo, M.L. (ed.) 1-9.
13На занятиях у Джона Синклера (м-лы Уты Ремер - Uta0 35Сobuild = corpus building. Издательство Сollins0
Roemer автор и член редколлегии журнала «Соmputational COBUILD при подготовке словарей пользуется Сollins
Linguistics»). COBUILD или Бирмингемским корпусом[i], который был
140 первым корпусом, созданным для нужд лексикографии под
150 руководством Дж. Синклера и насчитывал в 1986 году 20 и
160 в 2002 году уже 450 миллионов словоупотреблений.
17Журнал «Лексикография».0 www.cobuild.collins.co.uk.
18Елена Тонини-Бонелли в ТСЦентре.0 36Longman/Lancaster corpus. Издательство Longman0
19Синклер - корпусный лингвист, лексикограф и0 использует данные The Longman/Lancaster corpus (Лонгман
специалист дискурс анализа в понимании Запада. Cинклер / Ланкастерского лексикографического корпуса
– это не столько компьютерный лингвист (computational британского и американского вариантов английского
linguist), традиционный в нашем понимании, эксперт, не языка, руководители Д.Саммерс и Дж.Лич), который
только имеющий отношение к искусственному интеллекту, насчитывал в 1980 – ые годы 30 миллионов письменных
когнитивной лингвистике, математике и логике, но и к словоупотреблений.
обучению английскому языку как иностранному и к www.longman-elt.com/dictionaries/corpus/lancaster.html.
переводу. 37British National Corpus BNK. В России высокую0
20Sue atkins всемирно известный двуязычный0 репутацию как источник надежных данных имеет BNC
лексикограф, корпусный лингвист. Самый главный вклад в (Британский национальный корпус), в котором 100
корпусную лингвистику - идея БНК Двуязычный миллионов словоупотреблений. Данные этого корпуса
англо-французский словарь на основе корпусных данных используются особенно широко: издательством Longman,
Пожизненный член Европейской ассоциации лексикографов компьютерной службой и cамим издательством Oxford
EURALEX после председательства в нем. University Press, Ланкастерским университетом,
21главный советник Американского национального0 Британской библиотекой. Издательство Oxford University
корпуса. Главный консультант проекта FrameNet Press впервые использовало данные корпусов текстов в
Международного института компьютерной науки в Беркли, пятой редакции словаря для продвинутого обучения,
Калифорния, США Член редакционной коллегии который обозначается OALD5, что способствовало успеху
Международного журнала лексикографии. словаря, переиздававшегося 65 раз.
22Sue Atkins, Michael Rundell, Adam Kilgariff. MC0 www.natcorp.ox.ac.uk/.
July 2008. 38International Corpus of English ICE. В0
23Конструирование корпуса: руководство (методика).0 международной практике языковедами в целях преподавания
Кто конструирует корпус? Для чего корпус? Как мы английского языка как иностранного широко используется
отбираем материал для корпуса? Представительность ICE (Международный корпус английского языка,
Сбалансированность Тема Величина Специализированные руководитель С.Гринбаум, 1992 г.)[i]. ICE является
корпуса Однородность Характер корпусных исследований коллекцией корпусов данных 20 стран, мира с Британским
Что не является корпусом? Определение. компонентом в 500 текстов, с компонентом корпуса
24Бюллетень Евролекса. Ред. П.Богаардс лето 2007.0 международного английского языка учащихся.
Отмечает, что Д.Синклер практически явился основателем http://www.ucl.ac.uk/english-usage/ice.
корпусной лингвистики Многостороннее влияние на 39Cambridge International Corpus CIC. CIC0
лексикографию, изучение и преподавание языка и общее (Кембриджский международный корпус, руководитель
языкознание Вклад сопоставим с вкладом Хэллидея, М.Маккарти) включает ряд компонентов, насчитывает 191,
который развивает Соссюровские идеи. 5 миллионов словоупотреблений и продолжает
25Неплодовитый автор книг. Основной заслугой его была0 пополняться[i]. На основе данных CIC составляются, в
работа со специалистами и подготовка новых специалистов частности, словари издательства Cambridge University
Сначала центром изучения английского языка был Press. Этот корпус строится не как чисто
Бирмингемский университет и его кафедра и затем ТСЦ, исследовательский, а рассчитан на дальнейшее широкое
где он являлся мастером «метода молчания». использование лингвистами и филологами, авторами и
26OSTI report (ОНТИ) в Лондоне. Благодаря Рамешу0 редакторами книг и учебников и другими категориями
Кришнамурти в 2004 г. отчет был опубликован для пользователей. Особенностью корпуса является ставка на
широкого круга читателей Природа коллокаций и величину, разнообразие, обеспечивающие хорошую
лексическая сочетаемость Природа лексической единицы репрезентативность, постоянное, обширное пополнение
(вкл. многословные ед.) Взаимоотношение грамматики и данных об американском варианте английского языка из
лексики Зипфианское распределение частот слов Некоторые Американского национального корпуса. Важной
различия разговорного и письменного языков. особенностью корпуса является то, что в нем есть
27Сorpus, concordance, collocation. Признание роли0 компонент из текстов экзаменационных работ учащихся, в
коллокации как организующий принцип языка. том числе русских учащихся
Конструирование корпуса, частота слов, природа языка в http://www.cambridge.org/elt/corpus/international_corpu
использовании, смысл и структура, фразеология, .htm.
взаимоотношения лексики и грамматики, и, кроме всего, 40World English Corpus WEC. WEC (корпус мирового0
коллокации. английского языка, руководитель С.Грейнджер),
28Reading Concordances (2003). Результат работы0 используется издательством Macmillan для подготовки
центра в Тоскане Демонстрирует эмпирический подход к словарей и, в частности, словаря для продвинутого этапа
исследoванию, описанию и преподаванию языка, на примере обучения, получившего в 2002 году премию принца
18 заданий на корпусную лингвистику, использование Эдинбургского. Отличительной особенностью корпуса
конкордансов для расширения понимания языка. Среди них является наличие, помимо компонента корпуса по общему
задания на разграничение значений, выявление правил, на английскому языку, компонента корпуса письменных
анализ фразеологии. примеров из работ иностранцев, изучающих английский
29Trust the Text: Language, Corpus, and Discourse0 язык, и компонента корпуса английских текстов языка
(2004). Cборник статей, в которых рассматриваются обучения, то есть текстов из учебников и пособий по
общепринятые положения о языке. Ч.1 рассмотрение леммы английскому языку.
Ч.2 посвящена синклеровскому различение «автономного» и http://macmillandictionaries.com/corpus/corpus.htm.
40 «Синклер» | Синклер 0
http://900igr.net/fotografii/russkij-jazyk/Sinkler/Sinkler.html
cсылка на страницу
Урок

Русский язык

100 тем
Фото
Презентация: Синклер | Тема: Лингвисты | Урок: Русский язык | Вид: Фото