<<  Recap: Inter-Process Communications (IPC) Intent Filter  >>
Explicit Intent

Explicit Intent. class: MapActivity. Map App. Yelp. To: MapActivity.class. Only the specified activity receives this message. http://developer.android.com/training/basics/firstapp/starting-activity.html. 11.

Картинка 3 из презентации «На зоопарк фон»

Размеры: 128 х 128 пикселей, формат: png. Чтобы бесплатно скачать картинку для урока английского языка щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «На зоопарк фон.ppt» целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива - 1170 КБ.

Похожие презентации

краткое содержание других презентаций на тему картинки

«Перевод слов на русский язык» - Слово «tactile» имеет одинаковое значение и в русском языке и в английском языке. Интернациональные слова в русском языке имеют более узкое специальное значение. Ложные друзья переводчика. Латинские заимствования: butter (лат. Актуальность проблемы: трудность перевода «ложных друзей переводчика». Изучить происхождение заимствованной лексики из других языков.

«Виды перевода» - Адаптированный перевод. Подвиды художественного перевода. Семантограмма. Основные виды перевода. Функциональное отождествление оригинала и перевода. Речевая компрессия- сознательное сжатие текста в процессе перевода. Различия между устным и письменным переводом. Синхронный перевод. Адаптивное транскодирование.

«Профессиональный перевод» - Пометить место проведения и тему переговоров. Усиление в превосходной степени ?= (исключительно важный вопрос). Непременным профессиональным требованием является чистая дикция, отсутствие дефектов речи. Если бумага закончилась, перевернуть все листы и писать на обороте. Говорящие символы. Сокращенная буквенная запись; Аббревиация; Цифровое обозначение; Символизация.

«Художественный перевод» - That voice which calls to me. Переводы учащихся. Мастерство художественного перевода. Speaks my name. In sleep he sang to me. The phantom of the opera. Ожидание. Тот, кто увидел вдруг тебя хоть раз, Отворотил свой взор, едва смиряя. Творю сам. Тревога. Stylistic devices. Movie. Методы и приемы. В свой мир манил.

«Перевод с английского» - Точность. Предложения с идиоматическими оборотами. Литературность. Возможно ли совершенно точно и полно передать на одном языке мысли. Виды перевода. Знакомство переводчика. Пояснительная записка. Памятка переводчику. Дословный перевод. Самая многочисленная группа предложений. Основные задачи переводчика.

«Перевод текстов» - Перевод повторяющихся текстов каждый раз выполняется заново. Технология Translation Memory ™. Недостатки. База переводов. «Не переводить один и тот же текст дважды». Общая схема работы с PROMT Translation Suite. Революция в индустрии перевода - уникальный продукт PROMT Translation Suite. Машинный перевод.

Перевод с английского

13 презентаций о переводах с английского
Урок

Английский язык

29 тем