<<  Real Example App: iMDb Vulnerability: Spoofing  >>
Vulnerability: Eavedropping

Vulnerability: Eavedropping. IMDb App. Eavesdropping App. Handles Action: willUpdateShowtimes, showtimesNoLocationError. Showtime Search. Malicious Receiver. Implicit Intent Action: willUpdateShowtimes. Sending Implicit Intents makes communication public. 43.

Картинка 12 из презентации «На зоопарк фон»

Размеры: 120 х 77 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать картинку для урока английского языка щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «На зоопарк фон.ppt» целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива - 1170 КБ.

Похожие презентации

краткое содержание других презентаций на тему картинки

«Машинный перевод» - Лингвистическая база, программная база. Российские государственные учреждения: Схема поиска информации с подключением машинного перевода. Поисковая команда (англ.). Перевод документов. Создание специализированных словарей для RUSSIAinfo. Создание списка зарезервированных слов. Улучшение качества перевода специализированных текстов.

«Перевод с английского» - Небольшая группа предложений. Знакомство переводчика. Виды перевода. Основы художественного перевода. Введение. Необходимые условия для осуществления перевода. Пояснительная записка. Передача лексических единиц при переводе. Типы предложений, встречающихся в художественных произведениях. Рамки курса.

«Технический английский» - Что такое рекламные и фирменные материалы? Классификация по видам перевода. Русские и английские «Кулибины». Новообразованное слово пишется слитно или через дефис. Перевод текста на слух. Перевод интернационализмов. Наиболее важные для перевода суффиксы. Так называемая «игра слов» связана с их многозначностью.

«Художественный перевод» - Тревога. Тот, кто увидел вдруг тебя хоть раз, Отворотил свой взор, едва смиряя. In sleep he sang to me. Movie. The phantom of the opera. Ожидание. Методы и приемы. Художественный вкус. Stylistic devices. Переводы учащихся. Speaks my name. Диалог с текстом. Творю сам. Прогнозирование. That voice which calls to me.

«Виды перевода» - Существуют две основных классификации видов перевода. Функциональное отождествление оригинала и перевода. Широкое использование знаков и символов. Последовательный перевод. Семантограмма. Устный перевод. Различия между устным и письменным переводом. Перевод как вид языкового посредничества. Речевая компрессия- сознательное сжатие текста в процессе перевода.

«Переводчик с русского на английский» - Членение внешнее и внутреннее. Дирема. Перевод английского глагольного сказуемого подлежащим. Замена предиката состояния предикатом действия. Членение и объединение высказываний. Предпереводческий анализ английского текста. Аллюзия как источник трудности. Различия в информационной структуре предложений.

Перевод с английского

13 презентаций о переводах с английского
Урок

Английский язык

29 тем