<<  Vulnerability: Spoofing Vulnerability: Permission re-Delegation  >>
Vulnerability: Permission re-Delegation

Vulnerability: Permission re-Delegation. Permission re-delegation occurs when an application without a permission gains additional privileges through another application. 47.

Картинка 14 из презентации «На зоопарк фон»

Размеры: 270 х 447 пикселей, формат: png. Чтобы бесплатно скачать картинку для урока английского языка щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «На зоопарк фон.ppt» целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива - 1170 КБ.

Похожие презентации

краткое содержание других презентаций на тему картинки

«Перевод слов на русский язык» - Рассмотрим перевод интернациональных слов в контексте . Рассмотрим перевод интернациональных слов на примерах переведенной статьи. Пути заимствования английской лексики из других языков. Актуальность проблемы: трудность перевода «ложных друзей переводчика». Приложение: фотографии из статьи. Эри: Дым просачивается из замка Хогвартс по случаю празднования открытия парка.

«Технический английский» - Перевод «игры слов». Классификация по качеству. Умение корректировать текст. Новообразованное слово пишется слитно или через дефис. Классификация по видам перевода. Классификация по видам перевода. Полисемия – случай, когда слово имеет более одного значения. Интернационализмы и «ложные» друзья переводчика.

«Перевод рекламных текстов» - Языковые манипулирования. Прилагательные и наречия. Актуальность проблемы. Местоимения. Реклама. Особенности использования рекламных текстов. Соединения. Особенности использования. Advertising. Проблемы, связанные с переводом рекламных текстов. Прилагательные. Сравнения. Наречия. Особенности перевода.

«Профессиональный перевод» - Примеры. Например: S '? — площадь страны « ' Ru — граница России. Смотрите не на бумагу, а на оратора. ? - Заставить, оказать давление; / - влиять; ? - контролировать; ? - поддержать; ? - оттолкнуться; ? - опередить; ? - отстать; Буквенные символы. 15 - пятнадцать тысяч; 15 = -пятнадцать миллионов; 15 - пятнадцать миллиардов;

«Переводчик с английского на русский» - Импорт документа в программу работающую с памятью переводов. Группа STAR была основана в 1984г. в городе Штейн-на-Рейне в Швейцарии. Письменный перевод. Подготовка к переводу. Минимизация работы по подвёрстке ПО. Терминологическая проверка. Вычитка техническим редактором. Multilingual Information Management.

«Перевод с английского» - Ясность. Литературность. Возможно ли совершенно точно и полно передать на одном языке мысли. Основы художественного перевода. Рамки курса. Пояснительная записка. Сжатость. Литературный перевод. Точность. Предложения с идиоматическими оборотами. Передача лексических единиц при переводе. Типы предложений, встречающихся в художественных произведениях.

Перевод с английского

13 презентаций о переводах с английского
Урок

Английский язык

29 тем