Перевод с английского
<<  Шаблоны для 2007 для доу Способы выражения эмоций в английском языке и их перевод  >>
Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку
Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку
Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку
Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку
При объяснении особенностей артикуляции отдельных звуков на этапе
При объяснении особенностей артикуляции отдельных звуков на этапе
Объяснение правил новых игр разумнее проводить на родном языке, что
Объяснение правил новых игр разумнее проводить на родном языке, что
К родному языку учителя прибегают, как правило, тогда, когда не
К родному языку учителя прибегают, как правило, тогда, когда не
Успехов в вашем благородном труде
Успехов в вашем благородном труде
Картинки из презентации «Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку» к уроку английского языка на тему «Перевод с английского»

Автор: Admun. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока английского языка, скачайте бесплатно презентацию «Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 1363 КБ.

Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку

содержание презентации «Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку.ppt»
Сл Текст Сл Текст
1Роль родного языка и перевода в 7Story-teller.
обучении английскому языку. 8На этапе совершенствования или
2Факторы, определяющие удельный вес контроля сформированности
родного языка. Умение самого учителя лексико-грамматических навыков эффективен
свободно общаться на иностранном языке так называемый «обратный перевод», когда
Ступень обучения (на старшей ступени учащимся предъявляются изолированные
речевой опыт обучающихся позволяет слова, словосочетания (в том числе
отказаться от родного языка) Уровень идиомы), отдельные предложения (здесь
сформированности коммуникативной могут быть и пословицы или поговорки) Hе
компетенции учеников в группе Степень has no eye for anybody but her. Он ни на
сложности изучаемого языкового материала. кого другого и не глядит. У него нет
3Функции родного языка на уроках мнения на ee счет. Он единственный, кто
иностранного языка. Мотивационная функция может оценить ее по достоинству. Это из-за
Обучающая функция Организационная функция нее у него плохо со зрением. (Ключ: 1).
Семантизирующая функция Контролирующая 9Пословицы и поговорки. 1. When in Rome
функция Коммуникационная функция. do as the Romans do. 2. The more, the
4Родной язык часто используется в merrier. 3. Never say die. 4. Can leopard
формулировке цели урока, в экспозиции change his spots? а). В тесноте, да не в
учителя перед выполнением какого-либо обиде. б) Горбатого могила исправит. в) В
упражнения для того, чтобы вызвать интерес чужой монастырь со своим уставом не ходят.
у учащихся к предстоящей работе в г) Никогда не падай духом.
инструкциях к заданиям при подведении 10Родной язык на уроке иностранного
итогов в конце урока данная функция также языка также может быть использован для
предполагает создание учителем проблемных того, чтобы корректировать устные ответы
ситуаций на уроке формулирование учащихся. Переводя дословно то, что
творческих заданий для презентаций, ошибочно сказал ученик, учитель помогает
подготовки проектов. ему увидеть зону ошибки и самостоятельно
5При объяснении особенностей исправить ее. Например: Pupil: It's late.
артикуляции отдельных звуков на этапе It's eleven. Send children to bed,
формирования звукопроизносительных навыков please.(the children) Teacher: Уложи
на этапе презентации нового чьих-нибудь детей спать? Рupil: I want to
грамматического материала при объяснении be a teacher. I'd like to study children.
материала лингвострановедческого (to teach) Teacher: Изучать детей или
характера, при сравнении культурных реалий обучать их?
разных стран. 11При первой встрече с учащимися для
6Объяснение правил новых игр разумнее установления контакта и благоприятного
проводить на родном языке, что освободит психологического климата в группе, родной
время на собственно проведение игры. язык может также помочь учителю
7К родному языку учителя прибегают, как сформулировать мотивы общения,
правило, тогда, когда не срабатывают заинтересовать учащихся, вызвать у них
беспереводные приемы семантизации желание общаться и взаимодействовать не
иноязычных слов, такие, как прямая только с новым учителем, но и друг с
демонстрация (показ или иллюстративная другом. Для организации коммуникативного
наглядность), синонимы-антонимы, догадка овладения новыми лексическими единицами
по словообразовательным элементам можно использовать функционально-смысловые
(суффиксы, приставки, словосложение, таблицы (ФСТ).
конверсия), иноязычное толкование значения 12Успехов в вашем благородном труде!
слов (дефиниция). Huge – very, very big
Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку.ppt
http://900igr.net/kartinka/anglijskij-jazyk/rol-rodnogo-jazyka-i-perevoda-v-obuchenii-anglijskomu-jazyku-180920.html
cсылка на страницу

Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку

другие презентации на тему «Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку»

«Особенности английского языка» - Решены задачи: Схема распространения английского языка. Внутренний круг. По данным 2000 г. на наиболее распространенных языках говорило следующее число людей: Национальные варианты Причины возникновения: Политические Экономические Культурные Исторические Социальные. Расширяющийся круг. В современном английском языке отмечаются следующие явления:

«Обучение английскому языку» - Контроль чтения. Умение анализировать учебный материал; Выявить таланты; Избавиться от комплексов; Получить дополнительные знания; Составление развернутого плана урока; Знание индивидуальных и типологических особенностей; Формы: фронтальная групповая индивидуальная. «Маленькая ёлочка». Осуществление оперативной обратной связи.

«Современное обучение английскому» - “Handbook” Е.Костюк, О. Бондаренко, Е.Дружинина, М. Лагуточкина, И. Мельникова. Серия “Методическая копилка”. Учебники Enjoy English вошли в систему «Школа 2100». “Read up! / Почитай!” для старшей школы. Аудиоприложение CD MP3. Переплет 464 стр., 162x235 мм. Экспертиза 2011. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность под редакцией А.А. Миролюбова.

«Курсы английского языка» - Линейка “New Millennium English”. ОКП “millie” К УЧЕБНИКУ 3 КЛАССА ОКП “millie” К УЧЕБНИКУ 4 КЛАССА. Обучающая компьютерная программа “Millie” для 2-го класса : Тематика общения соответствует возрастным возможностям и интересам школьников. УМК для профильной школы. В комплект программы входят 2 диска по 60 упражнений в каждом.

«Программа по английскому языку» - Агент Кьют направляется в Россию. Миша обещает новому другу свою помощь. Сюжет (5 класс). Желательно, чтобы учащиеся неоднократно прослушивали кассету при подготовке домашнего задания. Примерная программа рассчитана на 525 учебных часов. «Примерные программы основного общего образования.Английский язык.

«Развитие английского языка» - Заимствования. Этимология Английского языка. Новоанглийский период. Заключение. Современный английский появился с введением книгопечатанья и используется по сей день. Среднеанглийский появляется с начала Норманнского завоевания и исчезает с введением книгопечатания (1475). Среднеанглийский период. Заимствования в лексике английского языка.

Перевод с английского

13 презентаций о переводах с английского
Урок

Английский язык

29 тем
Картинки
900igr.net > Презентации по английскому языку > Перевод с английского > Роль родного языка и перевода в обучении английскому языку