Английский язык
<<  Обогащение словарного запаса учащихся путем использования пословиц и поговорок на уроках английского языка (на примере пословиц, содержащих понятие «Труд») Методические возможности компьютерных  >>
Сопоставление компаративных фразеологических единиц с компонентом
Сопоставление компаративных фразеологических единиц с компонентом
Картинки из презентации «Сопоставление компаративных фразеологических единиц с компонентом «животное» в английском и русском языках» к уроку английского языка на тему «Английский язык»

Автор: student. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока английского языка, скачайте бесплатно презентацию «Сопоставление компаративных фразеологических единиц с компонентом «животное» в английском и русском языках.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 185 КБ.

Сопоставление компаративных фразеологических единиц с компонентом «животное» в английском и русском языках

содержание презентации «Сопоставление компаративных фразеологических единиц с компонентом «животное» в английском и русском языках.ppt»
Сл Текст Сл Текст
1Сопоставление компаративных 10КФЕ, демонстрирующие полное
фразеологических единиц с компонентом соответствие в русском и английском
«животное» в английском и русском языках. языках. As stubborn as a mule Sing like a
Социолингвистический аспект (исследование nightingale. Упрямый как осел Заливаться
выполнено в рамках проекта «Язык и соловьём, петь как соловей.
общество» ). 11КФЕ, характеризующиеся частичным
2Проблема взаимодействия языка и соответствием. like a bull in a china shop
общества. Нормирование языка культура речи As rabbits in a warren As hungry as a hawk
вариативный анализ национальных вариантов As blind as a bat. Как слон в посудной
языка. лавке Как сельди в бочке Голодный как волк
3Компаративные фразеологические единицы Слеп как крот.
(КФЕ). КФЕ- фразеологические единицы, 12КФЕ, характеризующиеся отсутствием
основанные на сравнении и соотносящиеся с какого-либо соответствия между
прилагательными и модальными словами. рассматриваемыми вариантами. As scarce as
4Критерии выделения КФЕ. Устойчивость hen’s teeth. Как кот наплакал.
Переосмысление значения 13Вывод. Лишь небольшая часть КФЕ
Раздельнооформленность. свидетельствует об общности ассоциаций у
5Кфе. Значение равенства. Значение носителей английского и русского языков.
неравенства. То, что носители разных культур обращают
6Структурные типы КФЕ, выражающих внимание на одинаковые свойства у разных
значение равенства. Адъективные животных, предметов и явлений окружающей
словосочетания: as busy as a bee, слеп как среды, может объясняться национальной
крот Глагольные словосочетания: sing like спецификой тех реалий, которые характерны
a nightingale, работать как лошадь для англичан и русских, историческими
Субстантивные и субстантивно предложные событиями, разными природными условиями,
словосочетания с предлогом like, как: like традициями, связанными с устным народным
a hen on a hot griddle, как кошка на творчеством – мифами, былинами сказками.
раскалённой крыше Интенсификаторы или 14Библиография основная литература:
усилительные КФЕ: as rabbits in a warren, Кунин А.В. Курс фразеологии английского
как сельди в бочке Словосочетания с языка. – М.: Высш. школа, 1986. – 336 с.
предикативной структурой, содержащие союзы Сидякова Н.М. Компаративные
as или like, как: as an ox goes to the фразеологические единицы типа (as) +
slaughter, как ягнёнок пойти на заклание. прилагательное + as + существительное в
7Семантические группы КФЕ, выражающих современном английском языке: Автореф.
значение равенства. КФЕ, в которых дис. … канд. филол. наук. – М., 1967. – 15
основанием для сравнения являются с. Сидякова Н.М. Основные структурные типы
определённые свойства неодушевлённых КФЕ в современном английском языке //
предметов: as thin as a rail, тонкий как Вопросы теории английского и немецкого
тростинка КФЕ, содержащие сравнения с языков. – Вологда: Изд-во Вологодск.
явлениями природы: as loud as thunder, ун-та, 1969. – С. 52-64.
холодный как лёд КФЕ, в которых сравнение 15Библиография справочная литература.
базируется на мифологических или Кунин А. В. Англо-русский фразеологический
литературных сюжетах, библейских, словарь. – 4-е изд., перераб. и доп.– М.:
фольклорных, сказочных, литературных, Рус. яз., 1984. – 944 с. Языкознание:
исторических персонажах: rise like Phoenix Большой энциклопедический словарь / Гл.
from ashes, возродиться из пепла как птица ред. В.Н. Ярцева. – М.: Большая рос.
Феникс КФЕ, в которых эталоном сравнения энцикл., 1998. – 685 с. Something To Crow
служат люди определённого социального About: A Concise Collection of American
статуса или представители профессий: swear English Idioms for Everyday Use. –
like a sailor, ругаться как матрос. Washington D.C.: United States Information
8КФЕ, в которых основанием для Agency, 1993. – 94 p.
сравнения выступают наиболее характерные 16Библиография Интернет -ресурсы.
черты, свойства, действия, присущие http://www.philology.ru/linguistics1/shvey
представителям флоры и фауны. ser-90.htm А.Д. Швейцер
9На основе соответствия или СОЦИОЛИНГВИСТИКА.(Лингвистический
несоответствия русского и английского энциклопедический словарь. - М., 1990. -
вариантов КФЕ подразделяются на 3 С. 481-482) Русский филологический портал
подгруппы. Демонстрирующие полное http://www.krugosvet.ru/articles/69/100697
соответствие в сравниваемых языках /1006978a11.htm СОЦИОЛИНГВИСТИКА
Характеризующиеся частичным соответствием http://www.krugosvet.ru/articles/82/100828
Характеризующиеся отсутствием какого-либо /1008287a1.htm ФРАЗЕОЛОГИЯ
соответствия между рассматриваемыми http://www.links-guide.ru/sprachen/linguis
вариантами. ik/soziolingvistika.html.
Сопоставление компаративных фразеологических единиц с компонентом «животное» в английском и русском языках.ppt
http://900igr.net/kartinka/anglijskij-jazyk/sopostavlenie-komparativnykh-frazeologicheskikh-edinits-s-komponentom-zhivotnoe-v-anglijskom-i-russkom-jazykakh-92060.html
cсылка на страницу

Сопоставление компаративных фразеологических единиц с компонентом «животное» в английском и русском языках

другие презентации на тему «Сопоставление компаративных фразеологических единиц с компонентом «животное» в английском и русском языках»

«Курсы английского языка» - Предметные результаты в курсе “Millie”. Личностные результаты обучения в курсе “Happy English.ru”. Диалогическая речь - примеры. Начальная школа Учебники "Happy English.ru" для 2-4-го класса. Учебники "Happy English.ru" для 2-4-го класса: Демонстрационные упражнения на www.Englishteachers.Ru.

«Кафедра английского языка» - За время существования кафедры с 2001 г. подготовлено 32 учебные разработки и 78 научных публикаций. Факультета международных отношений БГУ. Гордость и предубеждение. Общество. Основные публикации: Иноязычное образование: формирование профессионально- ориентированной коммуникативной компетенции. Доценты.

«Английский язык» - Tradition – традиция. Еще 600 млн. говорит на английском в качестве второго языка. are. am. Вы говорите по-английски? Tower Bridge Тауэрский мост – один из символов Лондона. У меня есть брат. you got a mobile phone? Каждый держал в руке зажженную свечу. Goods – товары. They the homework together. Точно так же, как и Тауэр, Тауэрский мост – один из символов Лондона.

«Развитие английского языка» - История развития английского языка. Этимология Английского языка. Древнеанглийский язык. Среднеанглийский период. Английский язык как культурное и историческое явление. Заключение. Народная этимология в Английском языке. Заимствования. Заимствования в лексике английского языка. Новоанглийский период.

«Игры на английском языке» - Как же мы не догадались?! Самопроверка. Обоснование использования ИКТ. Пока жюри подсчитывает баллы, участники проверяют свои варианты. Sue Finnie, Daniele Bourdais. «WonderLANG» Интеллектуальные игры на английском языке. V Фестиваль « Использование информационных технологий в образовательной деятельности».

«Изменения в английском языке» - Выводы. Укорочение слов. Webster’s new international dictionary, 2nd edition, 1934 (более 600 000 слов). Кельтские заимствования. Производные слова из скандинавских заимствований. Уникальное богатство лексики английского языка является отражением разнообразных и сложных взаимоотношений с другими странами и народами в длительной истории Англии.

Английский язык

25 презентаций об английском языке
Урок

Английский язык

29 тем
Картинки
900igr.net > Презентации по английскому языку > Английский язык > Сопоставление компаративных фразеологических единиц с компонентом «животное» в английском и русском языках