Тексты на английском
<<  The Asian Drivers and Angola The Mathematics of Space Rendezvous  >>
Space in the Russian Computer Jargon
Space in the Russian Computer Jargon
Картинки из презентации «Space in the Russian Computer Jargon» к уроку английского языка на тему «Тексты на английском»

Автор: Нина. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока английского языка, скачайте бесплатно презентацию «Space in the Russian Computer Jargon.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 86 КБ.

Space in the Russian Computer Jargon

содержание презентации «Space in the Russian Computer Jargon.ppt»
Сл Текст Сл Текст
1Space in the Russian Computer Jargon. 6новый блок питания на 600W , у него
2Space in the Russian Computer Jargon. подключение к плате 24 + 4 pin , а у меня
The introduction of computers into 20+4+4 pin, они ваще взаимозаменяемые???
people's lives and increasing computer Интересно, в современных БП подключение
literacy among different social groups has (разъёма для CPU) к матери осуществляется
stimulated the penetration of numerous через 8-pin, а у меня на матери 4-pin. Как
borrowings from Russian computer jargon их можно подключить? Аnthropocentrism
into the speech practice of Russian native cоmputerocentrism.
speakers. It has assumed an important role 7REAL SPACE VIRTUAL SPACE. Horizontal
in the ability to communicate successfully line is more important for Russian concept
in Russian. That is why it’s important to of space then vertical line (Г. Гачев),
describe the concept of space in computer i.e. the idea of surface, the idea of
jargon in comparison to the same concept length and width is dominating for Russian
in literary language. The paper presents mentality. In some sense, we could talk
new parameters of space in computer about two-dimensional, cartographic nature
jargon, which demonstrate certain changes of Russian language space. But it’s not
in the speech perception and production in like that in computer jargon. Three
Russian. concepts – space, memory and information -
3Space in the Russian Computer Jargon. draw together in computer jargon, that is
I would like to give several groups of why concept of space has such nontrivial
examples. First one shows the importance language representation in computer
of space semantics for Russian computer jargon. Мы говорим «носители информации»,
jargon: сидеть за компом - использовать подразумеваем винты. И наоборот. Только
компьютер (to use a comp, to be on the после на ум приходят оптические носители,
comp), комп зависает - компьютер флэш-карты и прочее разноразмерное
прекращает реагировать на команды разнообразие. (Домашний компьютер 1,2003,
(computer is not responding), входить в с.27).
Инет, в Скайп, в Аську - подсоединяться к 8REAL SPACE VIRTUAL SPACE. The words
Интернету (to connect to the Internet, to "memory" and
get on the Internet); подсоединяться к "information" are often
программе Skype, к программе ICQ (to open interchangeable in jargon. The notion of
Skype, ICQ); сидеть там - использовать их space changes: parameters of computer
(to be on, to browse, to use), выходить space are mostly information parameters.
оттуда - прекращать использование (to Unlike concept of space in literature
disconnect, to get off), заходить на сайт language the concept of space in computer
-посещать сайт (to get on the site). The jargon obtains a system of units: байт=8
second group of examples shows the битам; килобайт=1024 байт; мегабайт
difference between the concept of space in (Мб)=1024 килобайт, гигабайт (Гб)=1024
Russian computer jargon and the concept of мегабайт, терабайт (Тб)=1024 гигабайт.
space in the literary Russian language: Программы, предоставленные в этом курсе,
резать/разрезать диск - делить/разделить занимают приблизительно 63 Мб.
физическое пространство жесткого диска на (ComputerBild 02/2007, с.32) Программа не
несколько виртуальных (to divide a hard требует инсталляции, ее дистрибутив
disk into several virtual disks, to make занимает смешные по нынешним временам 606
several virtual disks from one hard disk), Кб и, кроме исполняемого файла, содержит
память - объем жесткого диска (hard хелп в формате СНМ. (UPGRADE,12/ 2006,
drive), с.21).
4Space in the Russian Computer Jargon. 9REAL SPACE VIRTUAL SPACE. In addition
зипповать/зазипповать файл - архивировать to this, “volume” and “weight” draw
файл (to archive, to zip a file), together in computer jargon, which could
распаковывать/распаковать файл - увеличить be illustrated by jargon synonymes
объем файла до прежнего (to unpack, to «объёмный» = тяжёлый, «занимает» = весит.
unzip a file), лечить комп от живности, Взломана система защиты видео-дисков
бацилл, червей - очищать компьютер от YD-DVD: в Интернете размещен боевик
вредоносных программ (to desinfect, to get «Миссия: Серенити». Пиратов теперь
rid of, to fix my comp), делитить блох, ограничивает только объем дисков, ведь
клопов, жуков - устранять/устранить мелкие этот фильм весит 19,6 Гб, но
неисправности и ошибки в работе программ воспроизведение его возможно на любом
(to debug, to fix a prog), делитить лишние компьютере. (ComputerBild 02/2007, с.2).
проги - устранять/устранить лишние Выложите пожалуйста Windows Vista RC1, а
программы (to delete progs you don’t то мне не удалось купить номер за июль, а
need). Если прога много весит - программа попробовать новую систему очень хочется.
занимает много места, (a prog uses too Она весит ~3.5Гб, инет у меня модемный и
much space, a prog is too big), это скачать с сайта Microsoft просто
мастдай – плохо (it has to go), объемное нереально! Выложите плиз Total Commander
файло - большой объем информации (huge Podarok Edition!!! Офигительная штука,
file, large file size). только весит много.
5Computer jargon speakers master 10SPACE VOCABULARY OF RUSSIAN COMPUTER
outward things, including virtual space, JARGON. Spatial lexicon of the Russian
“from a computer”. The space of “me” and language includes two groups of the
the space of computer are mutually lexemes: words, having meaning
penetrated in the jargon speaker "place“, as a common one: место,
mentality. The jargon speaker could помещение, простор, пространство, площадь,
interpret a computer as an alive sentient поприще, полоса, поле, поляна, район,
being, see, for ex.: the jargonisms глаз – промежуток; местность, край, окраина,
монитор компьютера, мозги – память область, околица, околоток, округ,
компьютера, and also: Система давно сторона, страна, территория, уголок;
просила переустановки. (UPGRADE,12/ 2006, губерния, уезд; город, столица, крепость,
с.27), Некоторые проги при запуске местечко, деревня, весь, село, поселение,
прописываются в автозагрузке, и постоянно поселок, поместье, станица, станция,
удалять их оттуда мне не хочется. урочище, хутор, аул, колония; позиция,
(UPGRADE,12/ 2006, с.26), Windows не умеет пост; арена, ипподром, циклодром, манеж,
запрещать отдельно взятому приложению ристалище, трек; words, having “interval“
прописываться в автозагрузке. А у юзера as a common meaning: промежуток, простор
нет возможности «образумить» между предметами, пространство, пролет,
программу.(UPGRADE,12/ 2006, с.26); пробел, расстояние, расстановка, интервал,
Аnthropocentrism cоmputerocentrism. дистанция. The list is renewed by
6On the other hand, the personal space jargonisms with spatial meaning:
of jargon speakers could become a part of автозагрузка, винч, винчестер (жесткий
the inner space of a computer (a computer диск), интерфейс, Инет, флэшка, and words
content): Чем дальше, тем больше функций and word-combinations, gaining a meaning
автоматизируется и не поддается тонкой "container of information” in jargon,
настройке, даже если юзер продвинутый и у like: винт, веник, диск, карта, карта
него возникает желание подогнать софт под памяти, карточка, картонка, плата, Сеть,
себя. (UPGRADE,12/ 2006, с.21) Присмотрел сфера.
Space in the Russian Computer Jargon.ppt
http://900igr.net/kartinka/anglijskij-jazyk/space-in-the-russian-computer-jargon-63029.html
cсылка на страницу

Space in the Russian Computer Jargon

другие презентации на тему «Space in the Russian Computer Jargon»

«The green movement» - "Green" movement in the world. Green color which is used by participants of movement as the general emblem, serves as a symbol of the nature, hope and updating. One of the largest victories гринписовцев in the given campaign can name refusal of flooding of an oil platform brent spar as it contained many toxic substances.

«Computer» - and I will be happy to open such a beneficial. on the earned money I help the children's kindergartens. in this business a lot of competitors who are trying to thee . this is a very popular technique. I love my job. I very like a computer. and I want to open computer business. Computer equipment enjoys good success.

«Женщина the woman» - A good wife makes a good husband. Пословицы. Человек = мужчина. От нашего ребра нам не ждать добра; «Un homme»- франц. « A man »- англ. As great a pity to see a woman cry as a goose go barefoot. Chicken’s mind- Куриные мозги. Пути пополнения лексической группы «женщина» в английском языке. Холостому помогай боже, а женатому хозяйка поможет.

«The animals» - HIPPO. FLAMINGO. STARFISH. DOLPHIN. The animals which live in the polar regions. The ANIMALS of our planet. WOMBAT. The animals which live in the forest. BEAR. SEAL. KANGAROO. POLAR BEAR. The animals which live in the rainforest and tropics. CAMEL. GRIFFIN. LIZARD. FOX. ELEPHANT. SQUIRREL. REINDEER.

«The english-speaking countries» - Scotland. The English-speaking countries. Disneyland. Great Britain. Australia. USA.

«Computer» - on the earned money I help the children's kindergartens. in this business a lot of competitors who are trying to thee . many people buy computers. and I will be happy to open such a beneficial. I very like a computer. and I want to open computer business. I love my job. this is a very popular technique.

Тексты на английском

46 презентаций о текстах на английском
Урок

Английский язык

29 тем
Картинки