Психология деловых отношений |
Без темы | ||
<< Психол | Публичная декларация целей и задач Министерства здравоохранения Республики Хакасия на 2014 год >> |
Картинок нет |
Автор: 1. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока экономики, скачайте бесплатно презентацию «Психология деловых отношений.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 44 КБ.
Сл | Текст | Сл | Текст |
1 | Психология деловых отношений. | 14 | общении. Просторечие - низкий тип речевой |
2 | Деловое общение и его особенности. | культуры и является показателем низкого | |
Деловое общение- это коммуникативная | образовательного и культурного уровня. | ||
предметно-целевая и по преимуществу | Отмечается в речи синтаксическая | ||
профессиональная деятельность в сфере | монотонность, высокая частотность | ||
социально-правовых и экономических | экспрессивных средств, ругательств, | ||
отношений. Компетентность в сфере делового | слов-паразитов и др. Сознавая ущербность | ||
общения непосредственно связана с успехом | речевой культуры, носители просторечия | ||
или неуспехом в любом деле: науке, | включают в свою речь иностранные и книжные | ||
искусстве, производстве, торговле. | слова без учета их лексического значения. | ||
Коммуникация является составной частью | В деловом общении встречается редко. Все | ||
менеджмента. Коммуникационный менеджмент- | типы речевых культур взаимодействуют между | ||
это управление коммуникационными | собой и образуют маргинальные | ||
структурами и потоками, которые | разновидности: фомильярно-разговорную, | ||
представляют собой поток с двусторонним | профессионально- ограниченную и | ||
движением, с хорошо отработанной обратной | преобладают в деловой речи. Точная | ||
связью. | квалификация речевой культуры собеседника | ||
3 | Специфические особенности делового | помогает выбрать верную стратегию речевого | |
общения. 1) Взаимодействие экономических | поведения и избежать коммуникативного шока | ||
интересов и социальное регулирование | при столкновении носителей высоких и | ||
осуществляется в правовых рамках. 2) | низких типов речевых культур. | ||
Регламентированность, т.е. подчиненность | 15 | Речевое поведение делового человека. | |
установленным правилам и ограничениям; 3) | Каждая социальная роль требует особого | ||
стандартизация речевого поведения в виде | типа речевого поведения: Директивные акты | ||
социальной, статусной или коммуникативной | отражаются- в приказах, постановлениях, | ||
роли. Уровни официальности: 1) официальное | распоряжениях. Центральный принцип | ||
общение ( соблюдение требований, | речевого поведения- принцип кооперации или | ||
установленных регламентом этикетных норм | сотрудничества. Речевое поведение - это | ||
общения). 2) полуофициальное | совокупность речевых действий и их форм, | ||
общение(регламентные требования снижены, | рассматриваемых прежде всего в социально- | ||
на не отменены); 3) неофициальное | коммуникативном аспекте. Социальная роль- | ||
общение(предусматривает только основные | это нормативный, одобряемый обществом | ||
коммуникативные запреты соц. общения). | образец поведения, который соответствует | ||
4 | Корпоративные коммуникации в деловых | конкретной ситуации общения и социальной | |
отношениях. Корпоративные коммуникации- | позиции говорящего. Социальная роль | ||
это сложно организованная коммуникационная | определяется видами контактов с другими | ||
структура устного и письменного общения по | людьми. | ||
управлению коммуникационным процессом | 16 | Принципы толерантного поведения и | |
организационных структур в соответствии с | конвенциональные нормы речевого поведения. | ||
задачами развития и изменениями | Чем выше статус руководителя, тем | ||
предприятий. Представляют собой сочетание | совершеннее должно быть его речевое | ||
документационных и устных жанров и новые | поведение. Интолерантное поведение | ||
формы отчетности менеджеров. Виды | основано на речевой агрессии, грубое | ||
коммуникации: 1) нисходящие- это потоки | обращение с подчиненными, критика вкусов, | ||
информации, направленные сверху вниз, | обычаев, формы самовыражения. Основной | ||
руководители- подчиненные.(приказы, | принцип толерантности- допущение | ||
обращения, сообщения). 2)восходящие-это | плюрализма мнений, позиций, точек зрения. | ||
потоки информации снизу-вверх, ввиде | Толерантность- уважение, принятие и | ||
служебных записок, отчетов и т.д. | понимание богатого многообразия культур | ||
3)горизонтальные- обмен сообщениями между | нашего мира, форм самовыражения и способов | ||
коллегами внутри отделов, в форме | проявлений человеческой индивидуальности. | ||
собеседований, рекомендаций, выяснений | Принципы толерантного поведения | ||
позиций. | руководителя в деловых отношениях | ||
5 | Вербальные средства общения. Схема | выражаются в умении руководить без нажима, | |
потери информации. Предел воображения | агрессии, проявляя снисходительность к | ||
активный Языковой фильтр объем языковой | человеческим слабостям, терпимо относясь к | ||
барьер воображения запоминания фильтр | неумышленным просчетам и ошибкам в работе | ||
словарных запасов и внимания Задумано | подчиненных. | ||
высказано услышано понято осталось в | 17 | Конвенциональные нормы речевого | |
памяти 100% 80% 70% 60% 24%. | общения в деловых отношениях. К | ||
6 | Лицо, Схема процесса обмена | конвенциональным нормам информационного | |
информацией. Шум. Информация, накопленный | обмена относятся: постепенное | ||
опыт. Канал. Сообщение. Отправитель, | развертывание темы; квантирование | ||
получатель. Речь, письмо, электронные | информации; ориентация адресата речи в | ||
средства связи. Декодирует, правильно или | коммуникативных намерениях; мотивация | ||
неправильно понимает. Вербальные или | речевых действий и своей позиции; | ||
невербальные символы. Лицо, подающее идею. | ориентация адресата в перспективах | ||
Кодирует. Отбирает. Передает сообщение. | общения. Конвенциональные нормы- это нормы | ||
Генератор идеи декодирует отклик. Отклик в | социально-приемлемого поведения, которые | ||
адрес отправителя. Канал. Передает | не всегда соответствуют общепринятым | ||
сообщение. Отбирает. Кодирует. | этикетным нормам и нередко вступающими в | ||
7 | Модель понимания процесса общения. | противоречие с интенциями говорящих в | |
Самораскрытие. Сообщение. | условиях общения. Конвенциональные нормы | ||
Призыв-обращение. Отношение. Существо | никогда не вступают в противоречие с | ||
дела. Отправитель информации. Получатель | целями и условиями протекания | ||
информации. | коммуникации, так как он отражают | ||
8 | Культура речи и коммуникативная | потребности взаимодействующих сторон в | |
профессиограмма делового человека. | конкретной ситуации общения. | ||
Коммуникативный аспект речевой культуры | 18 | Речевой жанр в деловых отношениях. | |
рассматривает языковой арсенал средств с | Речевой жанр – это закрепленная нормативно | ||
учетом сферы, ситуации, задач и жанра речи | речевая модель типической ситуации | ||
для мобилизации в достижении | социального взаимодействия людей. Каждая | ||
коммуникативной цели. Аспекты культуры | ситуация общения предполагает употребление | ||
речи: Прагматический (точность, ясность, | определенного речевого жанра. Речевая | ||
логичность, чистота, уместность, | компетентность складывается из владения | ||
убедительность). Этический аспект | речевыми моделями жанров в той или иной | ||
представлен нормами толерантного | сфере общения. Любой сложный жанр(деловые | ||
поведения, речевыми конвенциональными | переговоры) представляет набор устойчивых | ||
нормами и речевым этикетом. Знание | характеристик: участники переговоров, тип | ||
требований, предъявляемых к языку | общения, прагматические характеристики, | ||
документов, ведение деловой беседы и | отношения между коммуникантами и др. | ||
умение убеждать в своей правоте. Владение | Речевая ситуация –то. | ||
жанрами публичной монологической речи и | 19 | Ситуация общения в деловых отношениях. | |
тактическими приемами ведения деловых | 20 | Этикетные нормы речевого поведения в | |
переговоров. | деловых отношениях. В официальной | ||
9 | Невербальные средства общения. | обстановке: 1)Обязательное двустороннее | |
Кинесика. Просодика и экстралингвистика. | Вы- общение по отношению к собеседнику | ||
Такесика. Проксемика. Ориентация. | любой возрастной группы и любого | ||
Экспрессивно- Выразительные движения. | социального положения; 2) строгое | ||
Визуальный Контакт (взгляд). Интонация. | соблюдение этикетной рамки общения (слова | ||
Рукопожатие. Громкость. Поцелуй. | приветствия и слова прощания); 3) | ||
Дистанция. Поза. Направление движения. | использование этикетных стандартных формул | ||
Тембр. Похлопывания. Пауза. Жест. Длина | вежливости( будьте любезны, разрешите мне | ||
паузы. Вздох. Мимика. Смех. Чистота | и т.д.). В неформальной обстановке: 1) | ||
контакта. Походка. Плач. Кашель. | выбирается Ты- или Вы- общение в | ||
10 | Коммуникативная профессиограмма | зависимости от степени знакомства, | |
делового человека. Создавать доверительные | возраста и положения собеседника; 2) | ||
отношения. Уметь перефразировать, | используются слова приветствия и прощания; | ||
резюмировать, тезировать, дефинировать, | 3) использование этикетных формул может | ||
владеть навыками номинализации, | быть сведено к минимуму. Строгость | ||
вербализации, авторизации. Уметь | иерархических отношений не предусматривает | ||
анализировать конфликты, кризисные | возможности использования Ты- общения в | ||
ситуации и разрешать их. Знать основы | рабочее время. | ||
прагматики и владеть словом с целью | 21 | Статусно- ролевое общение в деловых | |
корректировки поведения. Три аспекта | отношениях. Статусно- ролевое общение | ||
коммуникативной компетентности: а)работа с | основано на ожиданиях того, что языковая | ||
документами, б)умение вести межличностный | личность будет соблюдать речевые нормы, | ||
профессиональный диалог в рамках известных | свойственные положению в обществе и | ||
жанров делового общения и в)публично | определяемые характером взаимоотношений с | ||
выступать. А так же: Уметь говорить и быть | собеседником. Каждая роль состоит из | ||
правильно понятым. Слышать и понимать | определенного набора прав и обязанностей. | ||
самому. Уметь добиваться поставленной | Представления о типичном исполнении той | ||
цели. Влиять на собеседника с целью | или иной роли складываются в стереотипы | ||
принятия того или иного решения. | ролевого поведения. Речевой жанр | ||
11 | Типы речевых культур в деловом | предписывает исполнителям социальных ролей | |
общении. В сферу коммерческих и | определенные нормы коммуникативного | ||
административно-правовых отношений сегодня | поведения. Коммуникативные роли, в отличие | ||
влились огромные массы самых различных по | от социальных более переменчивы. И одно и | ||
культурному, образовательному уровню и | тоже лицо в процессе диалога выступает в | ||
социальному статусу людей. Существует 4 | качестве адресанта, адресата и | ||
типа речевой культуры: Самый высокий- | наблюдателя. Фактор цели связывает | ||
элитарный. Речь представителя элитарной | говорящего и слушающего в единый | ||
культуры соответствует языковым нормам и | коммуникативный процесс. | ||
отличается богатством, выразительностью, | 22 | Деловые переговоры. Классификация | |
аргументированностью, логичностью, | переговоров. Переговоры в деловых | ||
доступностью, ясностью изложения и т.п. А | отношениях определяются: По типу | ||
также соблюдением всех этических норм | переговоров, по теме, цели, условиям и | ||
общения: соблюдение принципа вежливости и | участникам. 1) коммерческие переговоры | ||
кооперации в процессе диалога, отсутствие | проводятся руководителями предприятий и | ||
нецензурных выражений и владеть всеми | решают вопросы установления правовых | ||
функциональными стилями русского | отношений и координирования установленных | ||
литературного языка. В практике указанный | отношений. Результатом успешно проведенных | ||
тип речевой культуры зафиксирован не был. | переговоров являются подписание сторонами | ||
Однако именно этот тип речевой культуры и | контракта, урегулирование спорных | ||
составляет предмет обучения. | вопросов. Умение вести переговоры | ||
12 | Типы речевых культур в деловом | определяется следующими качествами | |
общении. Среднелитературная речевая | руководителей: 1) компетентностью в | ||
культура- характеризуется смешением норм | области обсуждаемых проблем; 2) умением | ||
устной и письменной речи, не является | трезво оценить обстановку; 3) | ||
эталонной и является самой массовой во | психологической компетентностью; 4) | ||
всех сферах общественной жизни. Этот тип | умением генерировать новые идеи, методы | ||
речевой культуры представляет речь | решения проблемы 5) лингвистической | ||
большинства теле- и радиожурналистов. | компетентностью (грамотность, умение | ||
Среднелитературная речевая культура | использовать адекватные языковые | ||
характеризуется нестрогим выполнением | средства). | ||
этикетных требований: переходом на Ты- | 23 | Этапы переговорного процесса в деловых | |
общение при каждом удобном случае, низкой | отношениях. Деловые переговоры сочетают в | ||
частотностью использования этикетных | себе тщательную подготовленность с большой | ||
формул и лексем, причем последние | долей спонтанности в процессе делового | ||
представлены очень ограниченным набором | взаимодействия. Схема переговорного | ||
(спасибо, здравствуйте, до свидания, | процесса: 1) приветствие и введение в | ||
простите). Подобный тип речевой культуры | проблематику; 2) характеристика проблемы и | ||
не является предметом обучения. | предложение о ходе переговоров; 3) | ||
13 | Типы речевых культур в деловом | изложение позиций; 4) обмен мнениями; 5) | |
общении. Жаргонизирующий тип речевой | решение проблемы; 6) завершение. | ||
культуры: представлен системой, в которой | 24 | Аналитические операции, совершаемые во | |
доминирующую роль играет жаргонизированное | время переговоров. 1. Установление | ||
сознание.(жаргон компьютерщиков), | единства и различия интересов; 2. | ||
неразличение зон общения и социальных | Установление единства и различия | ||
дистанций, преобладанием Ты- общением. | намерений; 3. Контроль за правильностью | ||
Стремление «опустить»собеседника до своего | речи; 4. Контроль за адекватностью | ||
уровня( ты попроще давай), игнорирование | понимания сообщаемого; 5. Контроль за | ||
коммуникативных запросов партнера. | последовательностью этапов решения задачи | ||
Относится к низкому типу речевой культуры | (этапов рассмотрения предмета обсуждения); | ||
и демонстрирует стилевую «глухоту», с | 6. Контроль эмоциональной реакции на | ||
использованием слов с нейтральной лексикой | высказывания; 7. Обнаружение невыявленных | ||
с жаргонным значением. Создает особую | разногласий. Мешающих гармонизации | ||
лексическую среду, такую организацию речи, | отношений; 8. Контроль за корректностью | ||
в которой смысл блуждает между словами. | выводов и резюме, соответствием их | ||
Носители подобного типа речевой культуры | поставленным задачам; 9.Контроль за | ||
встречаются и в правительственных | соблюдением регламента деловых | ||
структурах и в общественных организациях. | переговоров. | ||
14 | Типы речевых культур в деловом | ||
Психология деловых отношений.ppt |
«Деловая игра» - Лучше наблюдать со стороны, давая возможность участникам обсуждать предложенную тему. Приветствуется видеозапись всех конференций деловой игры. Студенты – «взрослые дети». Технология деловой игры. На основе всех собранных материалов готовится совместный отчет. Младший школьный возраст. В операционных играх моделируется соответствующий рабочий процесс.
«Деловая графика» - Круговая диаграмма. Цель: освоение основных приёмов работы с «Мастером диаграмм» в MS Excel. Выделенная прямоугольная часть таблицы. Основное назначение электронных таблиц. Отдельный минимальный элемент таблицы. Документ, разработанный в среде ЭТ. Что такое ячейка? Одиночная гистограмма. Обработка числовых данных.
«Этика деловых отношений» - Щепина К.П. Обучение деловому письму на уроках русского языка. – М, 1983. Смелкова Э.С. Словарь делового человека. - М, 1996. Деловой этикет. – М: Джон Уайтли энд Санз, 1994. Кабанов А.Я. Этика деловых отношений: учебник / Кабанов А.Я., Захаров Д.К.; Под ред. Стенбков М.В. Справочник по делопроизводству. – М: Приор, 1997.
«Деловой стиль одежды» - Оголенные руки. Висячие серьги. Прозрачные блузы. Корпоративная культура как инструмент влияния»). Элемент гардероба. Длинные ногти. И центральным элементом выступает костюм. Украшения. Крупный камень. Звенящие браслеты. Костюм. Цвет Материал Форма. Не рекомендовано. Деловой стиль в одежде. Сабо. Ткань с блеском, юбка выше колена, больше на ладонь.
«Официальный деловой стиль» - Что такое официально-деловой стиль? Начало беседы. Преимущества деловой беседы. Заявление. Этапы проведения беседы. Х в : Деловые документы появились на Руси после введения в Х в. письменности. Принципы деловой беседы. Является фраза, которая часто повторяется в Официально-деловом стиле. Объявление.
«Деловые бумаги» - Использованная литература: Правильно произносите имена собственные. Документ информационного характера, удостоверяющий что-нибудь, какой-либо факт. Основные признаки официально-делового стиля. Официальный документ, удостоверяющий получение чего-либо. Недопустимы сведения личного характера. Заявление.