Office
<<  Microsoft Office. Состав, назначение, основные программы - приложения Using Common Features of Microsoft Office 2003  >>
Обработка документов Microsoft Office до и после перевода в
Обработка документов Microsoft Office до и после перевода в
Проблема №1
Проблема №1
Проблема №2
Проблема №2
Проблема №2
Проблема №2
Проблема №3
Проблема №3
Проблема №3
Проблема №3
Проблема №4
Проблема №4
Проблема №4
Проблема №4
Решение: TransTools
Решение: TransTools
Решение: TransTools
Решение: TransTools
Решение: TransTools
Решение: TransTools
Как работает TransTools
Как работает TransTools
Как работает TransTools
Как работает TransTools
Как работает TransTools
Как работает TransTools
Как работает TransTools
Как работает TransTools
Проблема №1
Проблема №1
Лишние теги характерны для документов формата Word или PowerPoint,
Лишние теги характерны для документов формата Word или PowerPoint,
Лишние теги характерны для документов формата Word или PowerPoint,
Лишние теги характерны для документов формата Word или PowerPoint,
Лишние теги характерны для документов формата Word или PowerPoint,
Лишние теги характерны для документов формата Word или PowerPoint,
Лишние теги характерны для документов формата Word или PowerPoint,
Лишние теги характерны для документов формата Word или PowerPoint,
Пример №1
Пример №1
Пример №2
Пример №2
Решение: инструмент «Document Cleaner» (TransTools для программы Word)
Решение: инструмент «Document Cleaner» (TransTools для программы Word)
До обработки:
До обработки:
Un-break
Un-break
Пример: неправильные разрывы абзаца в таблице, созданной вручную
Пример: неправильные разрывы абзаца в таблице, созданной вручную
Пример: неправильные разрывы абзаца в таблице, созданной вручную
Пример: неправильные разрывы абзаца в таблице, созданной вручную
Решение – инструмент «Unbreaker» (TransTools для программы Word)
Решение – инструмент «Unbreaker» (TransTools для программы Word)
Решение – инструмент «Unbreaker» (TransTools для программы Word)
Решение – инструмент «Unbreaker» (TransTools для программы Word)
Решение – инструмент «Unbreaker» (TransTools для программы Word)
Решение – инструмент «Unbreaker» (TransTools для программы Word)
Решение – инструмент «Hide / Unhide Text»
Решение – инструмент «Hide / Unhide Text»
Пример: частично невидимый текст в переведенном документе формата
Пример: частично невидимый текст в переведенном документе формата
Решение – инструмент «Cell Resize Wizard» (TransTools для программы
Решение – инструмент «Cell Resize Wizard» (TransTools для программы
Решение – инструмент «Cell Resize Wizard» (TransTools для программы
Решение – инструмент «Cell Resize Wizard» (TransTools для программы
Картинки из презентации «Обработка документов MicrosoftOffice до и после перевода в CAT-программах: как решить основные проблемы с помощью комплекса программ «TransTools»» к уроку информатики на тему «Office»

Автор: Bella Gromakovskaya. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока информатики, скачайте бесплатно презентацию «Обработка документов MicrosoftOffice до и после перевода в CAT-программах: как решить основные проблемы с помощью комплекса программ «TransTools».pptx» со всеми картинками в zip-архиве размером 1310 КБ.

Обработка документов MicrosoftOffice до и после перевода в CAT-программах: как решить основные проблемы с помощью комплекса программ «TransTools»

содержание презентации «Обработка документов MicrosoftOffice до и после перевода в CAT-программах: как решить основные проблемы с помощью комплекса программ «TransTools».pptx»
Сл Текст Сл Текст
1Обработка документов Microsoft Office 15документах, созданных вручную.
до и после перевода в CAT-программах: как 16Пример: неправильные разрывы абзаца в
решить основные проблемы с помощью таблице, созданной вручную. Каждый абзац
комплекса программ «TransTools». Станислав превращается в отдельный сегмент. В SDL
Охват, TransTools. Trados Studio объединить такие сегменты
2Форматы Microsoft Word, Excel и нельзя.
PowerPoint Самые распространенные форматы 17Неправильные разрывы абзацев – как эта
при переводе. Наивысший уровень поддержки проблема решается сегодня? Некоторые
во всех CAT-программах: Поддержка базового CAT-программы умеют объединять сегменты,
форматирования. Предварительный просмотр. находящиеся в разных абзацах. В других
Track Changes, обновление перевода на программах эту проблему можно решить путем
основе откорректированной версии редактирования сегмента-оригинала. Тем не
документа, т.д. Однако современные менее, переводчику все равно приходится
CAT-программы пока не решают ряд проблем, открывать готовый документ и удалять из
возникающих при работе с данными него неправильные разрывы абзаца вручную.
форматами... Это требует дополнительного времени и
3Проблема №1. Лишние теги в вызывает неудобства.
распознанных документах. 18Решение – инструмент «Unbreaker»
4Проблема №2. Неправильные разрывы (TransTools для программы Word). Unbreaker
абзаца. находит неправильные разрывы абзаца и
5Проблема №3. Выборочный перевод позволяет быстро удалить их из документа
текста. перед его загрузкой в cat-программу.
6Проблема №4. Частичная невидимость 19Проблема №3. Выборочный перевод.
текста в переведенном документе. Достаточно часто документы требуется
7Решение: TransTools. Плагины для перевести частично. Например: Перевести
программ Microsoft Office (Word, Excel, только тот текст, который отмечен
Visio) и AutoCAD. Инструменты для определенным цветом. Перевести весь
обработки документов перед переводом. документ кроме текста, отмеченного цветом.
Инструменты, помогающие в процессе Для этого необходимо скрыть непереводимый
перевода. Инструменты для контроля текст от CAT-программы, используя параметр
качества перевода и окончательного «Скрытый текст». Это приходится делать
форматирования. вручную, что может занять много времени.
8Как работает TransTools. Transtools 20Решение – инструмент «Hide / Unhide
встроен в панель инструментов программ Text». Инструмент Hide / Unhide Text
word, excel, visio. позволяет быстро скрыть текст от
9Проблема №1. Лишние теги. Лишние теги CAT-программы в документах формата Word.
(англ. tag soup) – избыток тегов, Доступны две основные опции: Скрыть все
вызванных незначительными изменениями кроме текста, отмеченного цветом. Скрыть
форматирования внутри одного и того же текст, отмеченный цветом. В качестве цвета
абзаца, практически не видимыми можно выбирать как цвет фона текста
невооруженным глазом. (highlight color), так и цвет самого текст
10Лишние теги характерны для документов а (font color). После перевода документа
формата Word или PowerPoint, инструмент используется снова, чтобы
преобразованных из PDF-файлов или сделать весь текст документа видимым (3-я
сканированных изображений с помощью опция).
программ распознавания текста (OCR 21Проблема №4. Частично невидимый текст
software) либо программ-конверторов. после перевода. Из-за расширения в
11Пример №1. Лишние теги вызваны частой процессе перевода текст может не вмещаться
сменой цвета текста и некоторых других в границы ячеек, рамок или текстовых
параметров форматирования. Выяснение блоков и становится частично невидимым.
причины возникновения тегов и очистка Эта проблема чаще всего встречается в
подобных документов может занять очень документах формата Excel, а также
много времени. распознанных документах формата Word.
12Пример №2. Документ преобразован в 22Пример: частично невидимый текст в
формат Word из сканированного PDF-файла с переведенном документе формата Excel.
помощью программы ABBYY Finereader. Почти Поиск ячеек, текст в которых частично
все теги в данном документе вызваны невидим, занимает много времени и
незначительными изменениями размера текста утомителен. В строке формулы показан весь
(0,5 пункта) и тем, что к тексту применены текст ячейки. Часть текста не видна.
символьные стили. Несмотря на сравнительно 23Решение – инструмент «Cell Resize
небольшое количество тегов их перенос при Wizard» (TransTools для программы Excel).
переводе занимает много времени, т.к. 24Обработка документов в TransTools.
требуется уточнение смысла тегов, Правильная обработка исходных документов
соблюдение их последовательности, а также перед переводом в CAT-программах – залог
проверка наличия всех тегов в переводе (во успешной работы на последующих стадиях
избежание распространенной ошибки во время переводческого процесса. TransTools
выгрузки из CAT-программы). позволяет существенно ускорить процесс
13Решение: инструмент «Document Cleaner» предварительной обработки документов.
(TransTools для программы Word). Команда Помимо описанных инструментов, в
Tag Cleaner, входящая в состав инструмента TransTools вы найдете много других
Document Cleaner, удаляет из документа инструментов для обработки документов:
лишнее форматирование, из-за которого Обработка распознанных документов для
возникают теги, при этом остается все устранения наиболее распространенных
существенное форматирование (жирный шрифт, проблем. Удаление лишних пробелов. Быстрое
подчеркивание, курсив и т.д.). Команда создание двуязычных документов (договоров,
очень проста в использовании – в отчетов и т.д.) из одноязычных. Многое
большинстве случаев достаточно нажать другое.
кнопку Clean Tags, используя стандартные 25Что еще вы найдете в TransTools.
настройки. Инструменты для проверки качества
14До обработки: После обработки: перевода. Инструменты для перевода схем
15Un-break. my heart. Проблема №2. Microsoft Visio и чертежей AutoCAD.
Неправильные разрывы абзацев. Неправильные Инструменты для переводчиков, не
разрывы абзаца (в середине предложений) пользующихся CAT-программами. Многое
приводят к неправильной сегментации в другое.
CAT-программах и тем самым вызывают много 26TransTools – Комплекс программ для
неудобств. Встречаются они как в переводчиков, корректоров, редакторов,
распознанных документах, так и в бюро переводов www.translatortools.net.
Обработка документов MicrosoftOffice до и после перевода в CAT-программах: как решить основные проблемы с помощью комплекса программ «TransTools».pptx
http://900igr.net/kartinka/informatika/obrabotka-dokumentov-microsoftoffice-do-i-posle-perevoda-v-cat-programmakh-kak-reshit-osnovnye-problemy-s-pomoschju-kompleksa-programm-transtools-162348.html
cсылка на страницу

Обработка документов MicrosoftOffice до и после перевода в CAT-программах: как решить основные проблемы с помощью комплекса программ «TransTools»

другие презентации на тему «Обработка документов MicrosoftOffice до и после перевода в CAT-программах: как решить основные проблемы с помощью комплекса программ «TransTools»»

«Документ Microsoft Word» - Как запустить программу? Режим веб-документа. Текстовый процессор Microsoft Word. Технология обработки текстовой информации. Вопросы: Режимы просмотра документов. Сохранение документа. Предназначен для формирования web-страниц Режим разметки страницы. Панели инструментов. Microsoft Word. Обычный режим.

«Microsoft Office 2007» - What it means. Survey and data methodology. ECM needs tops the list of MOSS adoption drivers . . . Most will deploy MOSS based on roles or departments. . . . which leads to replacements of existing ECM implementations. The vast majority of enterprises are at least considering implementing or upgrading to MOSS 2007.

«Microsoft Office 2010» - Предложение действует до 31 октября 2011 года. Установка компонентов совместных продуктов на разные ПК не допускается. Специальное предложение для приобретения "1С:Предприятие 8" в составе совместного продукта с Microsoft Office. Предложение действует до до 31 октября 2011 г. Подробности – в информационном письме №13322 от 25 марта 2011 г.

«Microsoft Office PowerPoint 2003» - Выбрать дизайн презентации. Выбрать тематику и содержимое слайдов. Какие основные этапы создания презентации? Выберите разметку и дизайн презентации. Все остальные работы будем квалифицировать выражением «Требуется доработка». Слайды в PowerPoint. Электронные слайды подобны обычным фотографическим, но издаются гораздо проще.

«Программы Office 2007» - Использование сочетаний клавиш в Excel. Проверка параметров в Excel. Теперь можно оставить ленту в покое и посмотреть на другие новшества. Или, чтобы начать создавать документы, взгляните сначала налево. Щелкните вкладку Вид. На последней вкладке. Вставка рисунка в документ Word. Нажмите клавишу «H», чтобы выбрать вкладку «Главная».

«Microsoft Office» - 1. Функциональные возможности программ. Методическое пособие. Microsoft office. Сравнительный анализ офисных приложений из пакетов microsoft office и open office. Сравнение функций редакторов. Microsoft office не поддерживает формат ODF. Основы работы с пакетом Microsoft Office. Стив Сагман. Open Office: Writer Calc Impress Base Draw.

Office

25 презентаций о Office
Урок

Информатика

130 тем
Картинки
900igr.net > Презентации по информатике > Office > Обработка документов MicrosoftOffice до и после перевода в CAT-программах: как решить основные проблемы с помощью комплекса программ «TransTools»