Русский язык
<<  Англоязычные заимствования в спортивной лексике русского языка Дефис между частями слова в наречиях  >>
Картинок нет
Картинки из презентации «Роль английских заимствований в современном русском языке» к уроку русского языка на тему «Русский язык»

Автор: Сергей Канышев. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока русского языка, скачайте бесплатно презентацию «Роль английских заимствований в современном русском языке.pptx» со всеми картинками в zip-архиве размером 276 КБ.

Роль английских заимствований в современном русском языке

содержание презентации «Роль английских заимствований в современном русском языке.pptx»
Сл Текст Сл Текст
1Проект «Роль английских заимствований 6каких-либо звуков. (Крезанутый (crazy).
в современном русском языке». Над проектом 7Оправданные заимствования англицизмов.
работали: Ильин А. А. Канышев С. А. Оправданные заимствования заполняют собой
Руководитель проекта: Учитель английского пустые ниши в языке, они те понятия, для
языка Андреева О. Э. которых слов в языке еще не придумано. Как
2«Люблю я очень это слово, Но не могу только СССР запустил первый в мировой
перевести; Оно у нас покамест ново…» А. С. истории спутник Земли, слово «спутник»
Пушкин. тотчас же стало всемирно известным и вошло
3Цели и задачи. Цель данной работы: с во многие языки. Сразу после изобретения и
помощью анализа англицизмов в русском введения в использование танка англичанами
языке показать оправданность и во время Первой мировой войны, слово
неоправданность некоторых заимствований из «танк» также мгновенно перешло во все
английского языка в русскую речь. Задачи: языки мира, где и используется до сих пор.
1) Выявить причины заимствования 8Неоправданные заимствования.
англицизмов в современном русском языке. Прислушавшись к речи окружающих можно
2) Проанализировать способы образования обнаружить очень много английских слов,
англицизмов. 3) На материале нашего которые они произносят на русский манер и
исследования выделить оправданные и не не всегда могут выразить то же самое
оправданные заимствования из английского словами родного языка. Заимствования из
языка в русской речи. английского языка чаше всего употребляются
4Причины заимствования. Лингвист Л. П. молодежью, например: - «инглиш» – перенос
Крысин выделил следующие причины: 1. из жаргона от «English» –английский язык.
Потребность в наименования новых вещей, - «френд, френдиться» - от «friend» –
новых явлений. (Компьютер, такси.) 2. друг, дружить. - «боты» – от «boot» -
Необходимость разграничить содержательно обувь, туфли. - «дивидюшник» - от
близкие, но все же различные понятия. «DVD-player» - DVD плейер. В процессе не
(страх - паника, сообщение - информация.) оправданного заимствования происходит
3. Необходимость специализации понятий-в засорение русского языка. Достаточно
той или иной сфере, для тех или иных вспомнить такие широко используемые сейчас
целей. (вывоз - экспорт.) 4. Восприятие слова, как «презентация», «оффтоп»,
иноязычного слова как более престижного, «чатиться» и другие.
«ученого», « красиво звучащего». 9Неоправданные заимствования. Одни люди
(Мерчендайзер). используют англицизмы для того, чтобы
5Причины заимствования. Его современник выглядеть лучше, внушительней и даже умней
М. А. Брейтер также исследует данную в глазах окружающих, другие слепо следуют
проблему и выделяет следующие причины: 1. всем новинкам, не задумываясь о
Отсутствия соответствующего понятия в целесообразности использования тех или
когнитивной базе языка –рецептора. В иных слов и т.д Многие считают иностранную
словаре человека 90-х годов прочно вошли лексику более привлекательной, престижной,
такие англицизмы, как бэдж, классификатор, «ученой», «красиво звучащей». Например:
ноутбук и его новые разновидности: Эксклюзивный – исключительный; топ-модель
ноутбук, пейджер, органайзер. 2. – лучшая модель; прайс-лист – прейскурант;
Отсутствие соответствующего ( продакшн – (кино) производство; имидж –
добавим-более точного) наименования ( или образ.
его «проигрыш» в конкуренции с 10Анкетирование среди учащихся и его
заимствованием). В русском языке около 15% итоги. В ходе работы было опрошено 42
новейших англицизмов- топ-модель, ученика 8-12 классов. 1. Устраивает ли вас
виртуальный, инвестор, спонсор, спрей. 3. обилие иностранных слов английского
Среди носителей русского языка происхождения в нашей жизни? ( да, нет,
распространено представление о том, что затрудняюсь ответить.).
иностранные технологии являются более 11Анкетирование среди учащихся и его
прогрессивными по сравнению с российскими, итоги. 2. Часто ли вы используете
иностранные банки более надежны, англицизмы в разговорной речи?
иностранные товары более высокого 12Анкетирование среди учащихся и его
качества, Эта установка. По мнению автора, итоги. 3. Как вы считаете, возможно ли
широко применяется в рекламе. общение носителей русского языка без
6Способы образования англицизмов. 1. употребления англицизмов?
Прямые заимствования. Слово встречается в 13Анкетирование среди учащихся и его
русском языке приблизительно в том же виде итоги. 4. Всегда ли вы можете подобрать
и в том же значении, что и в языке русский эквиваленты к словам английского
оригинале. (уик-энд, мани.). 2. «гибриды» происхождения?
Данные слова образованны присоединением к 14Анкетирование среди учащихся и его
иностранному корню русского суффикса, итоги. 5. Подберите русские эквиваленты к
приставки и окончания. В этом случае часто следующим словам: -бестселлер (хорошо
несколько изменяется значение иностранного продающаяся книга); -бизнесмен
слова-источника. (бузить (busy- (предприниматель); -менеджер (управляющий,
беспокойный, суетливый.) 3. «калька». руководитель, организатор.); -офис
Слова, иноязычного происхождения, (контора); -дайвинг (подводное плавание);
употребляемые с сохранением их -пенальти (наказание); -тайм-аут
фонетического и графического облика.( (перерыв); -баннер (флаг); -паркинг
меню, диск, вирус, клуб). 4. «полукалька» (автостоянка); -имидж (образ); -мониторинг
Слова, которые при грамматическом освоении (отслеживание); -постер (плакат);
подчиняются правилам русской грамматики -тинейджер (подросток); -ток-шоу
прибавление суффикса). (драйв (drive)). 5. (разговорное шоу); -фастфуд (еда быстрого
Экзотизмы Слава, которые характеризуют приготовления). Это задание вызвало
специфические национальные обычаи других трудности, не многие смогли подобрать к
народов и употребляются при описании большинству слов эквиваленты , а к
нерусской действительности. Отличительной некоторым вовсе эквивалентов найдено не
особенностью данных слов является то, что было.
они не имеют русских синонимов. (Чипсы,, 15Заключение. 1. Иногда англицизмы
ход-дог). 6. Иноязычные вкрапления Данные употреблять удобнее, ибо они короче, четче
слова обычно имеют лексические выражают смысл. 2. Англицизмы уже многим
эквиволенты, но стилистически от них понятнее, чем длинный перевод на русском
отличаются и закрепляются в той или иной языке. 3. Эти слова уже прочно в
сфере общения как выразительное средство русскоязычную речь, особенно у молодежи, в
предающее речи особую экспрессию. (Ок, средства массовой информации. 4 Есть ли
вау.) 7. Композиты Слова, состоящие из необходимость искоренять заимствованные
двух английских слов.(секонд-хенд, слова в век глобализации, ведь они не
видео-салон.) 8. Жаргонизмы Слова, считаются ненормативной лексикой?
появившиеся вследствие искажения 16Спасибо за внимание.
Роль английских заимствований в современном русском языке.pptx
http://900igr.net/kartinka/russkij-jazyk/rol-anglijskikh-zaimstvovanij-v-sovremennom-russkom-jazyke-66322.html
cсылка на страницу

Роль английских заимствований в современном русском языке

другие презентации на тему «Роль английских заимствований в современном русском языке»

«Развитие английского языка» - Заимствования в лексике английского языка. Новоанглийский период. Среднеанглийский период. Среднеанглийский появляется с начала Норманнского завоевания и исчезает с введением книгопечатания (1475). Народная этимология в Английском языке. Современный английский появился с введением книгопечатанья и используется по сей день.

«Знакомство с английским языком» - Новая зеландия. Марк твен (mark twain). Население: 58 млн. чел. В Соединённое Королевство входят 4 части. GOOD LUCK! Цель: Познакомить учащихся с предметом «Иностранный язык». THERE ARE 5 ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES: Страны и столицы. Английский язык. Р. Киплинг (r. Kipling). Соединённые штаты америки.

«Английские заимствования» - Область права и деловых отношений. Приметы заимствованных слов из английского языка. 2. Придыхательное [h] (hobby – хобби, herman – Герман, Hilton – Хилтон, hall – холл). Как вы относитесь к использованию англицизмов в русской речи? Гипотеза: Причины заимствования в английском языке. Повседневная жизнь.

«Английский в русском языке» - Вотершайн - название губной помады. Образовано от английских слов water-вода и shine-блестеть. Заимствованные слова в телепрограммах . Кредит - деньги взаем. Образовано от английских ice-ледяной и cream - крем, сливки. Ринг- площадка для бокса. Саммит- встреча и переговоры глав государств. Произошло от английского слова pass- передавать.

«Английский язык 2 класс» - He lives in Moscow. Green red оrange grey. Наша улица». Проверим Машу! Урок математики. Урок чистописания. Уроки для Машеньки. Bee lives in the garden. I like jam. Can you colour a rainbow? Урок чтения. I lives in Russia. Урок рисования. I live in the forest. Перемена. Наша улица»; закрепить «фразы-знакомства»; повторить цвета, числа, окончания глаголов в 3 л., ед. числе.

«Английский язык дома» - Написать вторую форму глаголов: MY FAMILY. Для сестры –авторитет, смелее мальчишки на свете нет … grandfather grandmother mother brother sister. Помощь по дому. В доме у нас появилась девчонка! У мамы, папы, сестренки Иришки, есть умный, веселый и славный мальчишка. Отгадать загадки; перевести отгадки на английский язык.

Русский язык

25 презентаций о русском языке
Урок

Русский язык

100 тем
Картинки
900igr.net > Презентации по русскому языку > Русский язык > Роль английских заимствований в современном русском языке