Картинки на тему «Стереотипные представления о литературной норме» |
Культура речи | ||
<< Понятие литературного языка | Красочная на влияние интернета на русский язык >> |
Автор: Беликов В. И.. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока русского языка, скачайте бесплатно презентацию «Стереотипные представления о литературной норме.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 375 КБ.
Сл | Текст | Сл | Текст |
1 | Стереотипные представления о | 24 | просвещения рекомендованы к внедрению с |
литературной норме. Владимир Иванович | осени 1917.) Выражаясь вульгарно, | ||
Беликов. | Наркомпрос украл «Новые правила | ||
2 | Что такое норма в языке? Речь пойдет о | правописания» и присвоил. Совнарком | |
литературной норме, однако о норме разумно | авторство подтвердил. С советской точки | ||
говорить в отношении любых вариантов | зрения отвечает за новое правописание | ||
языка. Лингвисты противопоставляют норму в | Наркомпрос с Луначарским во главе. | ||
узком смысле (кодифицирован-ную) норме в | 25 | Кого касался Декрет Совнаркома? Буква | |
широком смысле (то, что часто называется | Декрета такова: I. Все правительственные | ||
узусом). При этом „применительно к | издания, периодические (газеты и журналы) | ||
некодифицированным сферам языка мы можем | и непериодические (научные труды, сборники | ||
употреблять термины «узус» и «норма» | и т. п.), все документы и бумаги должны с | ||
безразлично ‹…› Однако относительно | 15?го октября 1918 г. печататься согласно | ||
кодифицированной подсистемы ‹…› такое | при сем прилагаемому новому правописанию. | ||
безразличие ‹…› явно не оправдано: одно | II. Во всех школах Республики: 1. Реформа | ||
дело, как предписывают употреблять | правописания вводится постепенно, начиная | ||
языковые средства словари и грамматики | с младшей группы 1?й ступени единой школы. | ||
(норма), и другое — как в повседневном | 2. При проведении реформы не допускается | ||
речевом общении следуют этим предписаниям | принудительное переучивание тех, кто уже | ||
носители литературного языка (узус, | усвоил правила прежнего правописания. 3. | ||
речевая практика). Несовпадение | Для всех учащихся и вновь поступающих | ||
нормативных прескрипций и речевой практики | остаются в силе лишь те требования | ||
более или менее очевидно“ Крысин Л. П. | правописания, которые являются общими для | ||
Русская литературная норма и современная | прежнего и для нового правописания, и | ||
речевая практика // Русский язык в научном | ошибками считаются лишь нарушения этих | ||
освещении. 2007, № 2. | правил”. | ||
3 | Основной «способ существования» нормы | 26 | Кого касался Декрет Совнаркома? Все |
— не собственно «кодификат», закрепленное | правительственные издания, периодические | ||
в соответствующих справочных изданиях | (газеты и журналы) и непериодические | ||
состояние нормы, а стереотипные | (научные труды, сборники и т. п.), все | ||
представления о том, какова эта | документы и бумаги… — похоже, о | ||
кодифицированная норма. На узусе | неправи-тельственных публикациях речи нет. | ||
отражаются практически только эти | Во всех школах Республики ‹…› Для всех | ||
представления; словарями, грамматиками и | учащихся и вновь поступающих остаются в | ||
прочими надежными источниками сведений о | силе лишь те требования правописания, | ||
норме на практике руководствуются единицы. | которые являются общими для прежнего и для | ||
4 | Правописание (орфография и | нового правописания… — новации | |
пунктуация); Орфоэпия; Морфология; | правописания явно не относятся к числу | ||
Синтаксис; Словарь. Шрифтовое выделение | требований, «которые являются общими для | ||
отражает степень кодифицированности (и | прежнего и для нового правописания», не | ||
кодифицируемости). Что охвачено | считаются ошибочными не только написания | ||
кодифицированной нормой: | соцiализмъ (по-старому) и социализм | ||
5 | В разной степени подробности я | (по-новому), но даже соцiализм, неверны | |
остановлюсь на проблеме нормы в: | лишь те, где одновременно нарушены и | ||
морфологии; орфографии; орфоэпии; общих | старые, и новые нормы, как в написаниях | ||
проблемах нормы. Любимое, а именно: норма | типа сацыализмъ, сацiализмъ, соцiалiзм или | ||
в словаре в основном отложу на семинарское | социализьм. | ||
занятие. | 27 | Что изменилось с образованием СССР? | |
6 | Вопрос: Где именно закреплена | Следует ли считать, что с конца 1922 г. | |
кодифицированная морфологическая норма? | буква закона распространилась за пределы | ||
Что является наиболее авторитетным | Р.С.Ф.С.Р.? Дело темное. Кто в 1956 г. | ||
источником сведений о нормативном | являлся правопреемником Совнаркома | ||
словоизменении? Стереотипы различны. | Р.С.Ф.С.Р. образца 1918 г.? Либо Совет | ||
7 | Норма словоизменения: А. А. Зализняк. | Министров РСФСР, либо Совет Министров | |
Грамматический словарь рус-ского языка: | СССР. Трудно усмотреть основания для того, | ||
Словоизменение. Ок. 110000 слов — 4 изд. | чтобы какие-то иные инстанции имели право | ||
Испр. и доп. — М.: Русские словари. 2003. | вносить изменения в правописные нормы, | ||
— 800 стр. Собственно словарь: стр. | утвержденные в 1918 г. Совнаркомом | ||
143—730, до этого — полное описание | Р.С.Ф.С.Р. | ||
русского словоизменения в | 28 | Правила русской орфографии и | |
комментирован-ных таблицах. Стр. 731—740: | пунктуации. М.: Учпедгиз, 1956. На | ||
Словоизменение имен собственных. Стр. | титульном листе «Правил» значится: | ||
741—786: Словарь имен собственных. Стр. | Утверждены Академией наук СССР, | ||
787—793: Указатель от пометы к странице | Министерством высшего образования СССР и | ||
Вводной части, где описана помета | Министерством просвещения РСФСР. Пределы | ||
(отдельно для существительных, | юрисдикции двух министерств и одной | ||
прилагательных, местоимений, глаголов). | академии вполне очевидны. Ясно, что ни | ||
8 | цифра: Тип набора окончаний лат. | одно из этих учреждений никем и никогда не | |
буква: акцент-ная парадигма *: наличие | уполномочи-валось регламентировать | ||
беглой гласной //: вариативность ?: особые | какие-то действия не только частных лиц, | ||
формы во фразеологиз-мах ?: наличие | но также главков, отделов, сотрудников | ||
нерегу-лярной формы °: особые чередова-ния | республиканских министерств просвещения, а | ||
в основе ?: Особая форма род. мн. —: нет | тем более Минобороны, Минздрава и так | ||
мн. ч. К?нтрразв?дка. Ж. 3*a. Шв?дка. Жо. | далее. | ||
3*a. Д?дка. Мо. <Жо 3*a> П?ле. С. 2c | 29 | Кому положено соблюдать | |
? н? поле [//на п?ле] (В. ед. и П. ед.) | «Правила-1956»? Советское правосознание | ||
‹…›. Др?жжи. Мн. <М 4e> Щен?к. Мо. | предполагало, что утверждают нечто те, | ||
3*b//3°d (? мн. Щен|ята, ят, ятам). | кому положено. А утвержденному надлежит | ||
Ятаг?н. М. 1a. Жиг?н. Мо. 1a//1b. Долг?н. | следовать. Трудно понять, как относились к | ||
Мо. 1a? М?кко. М//с. 0. ?блачко. С. 3*c? | норматив-ности своего продукта сами | ||
Бельец? С. 5b—. Яйц? С. 5*d ?Р. мн. яиц. | составители «Правил» и утвердившие их | ||
М?чо. Мо. 0. Т?хп?мощь. Ж. 8a. Пер?дняя. | представители трех высоких инстанций. | ||
Ж. <П 2a> | Вероятно, они считали, что самый факт | ||
9 | Фулюган Вовочка об орфографии. | утверждения (или только напечатания) | |
Большинство умеющих писать по-русски | делает их обязатель-ными к применению. | ||
считает, что иногда (или часто) делает | 30 | Формально-юридически сложилась | |
орфографические ошибки; немногие думают, | абсурдная ситуация, ибо в компетенцию трех | ||
что всегда пишут правильно. Постараюсь | помянутых институций никак не могла | ||
показать относительность обоих мнений. | входить отмена декретов высшей | ||
Однако всё, что будет сказано об | государственной власти РСФСР. Значит, в | ||
орфографии, не следует рассматривать как | тех сферах, на которые распространялись | ||
руководство к действию. Это только | действия Декрета 1918 г. (в средней школе, | ||
информация к размышлению. | в частности), Правила-56 действовали лишь | ||
10 | Орфографическая практика: XVIII век. | в том объеме, в каком не противоречили | |
Об истоках орфографической нормы можно | предыдущим. И школьные орфографические | ||
говорить лишь после появления современной | словари со словами цинга и циновка вместо | ||
графики, то есть, с Петра. Самому Петру | законных цынга и цыновка силы не имели. | ||
идея орфографического единообразия была | Разумеется, для «всех правительственных | ||
абсолютно чужда; в его рукописях | изданий» написания типа цинга продолжали | ||
чрезвычайно много колебаний, он писал об | оставаться нарушением правительственного | ||
алтирериi, алтиллериi, артиллериi, об | декрета. Напротив, законопослушные | ||
адтиллерискихъ — «так Петр I изображает | сотрудники Академии наук с 1956 года | ||
слово ему близкое и дорогое. С другими | обязаны писать цинга и циновка (но только | ||
церемонился еще меньше» [Панов М. В. | в текстах, подготовленных в порядке | ||
История русского литературного | служебного задания; в остальных и они | ||
произношения XVIII—XX вв. — М.: Наука, | имели и имеют широкий выбор!). | ||
1990, стр. 420]. | 31 | «„Правила русской орфографии и | |
11 | Голосуем — Как писал Пушкин: | пунктуации“ (М., 1956)… …явились первым | |
разтроеное здаровье или разстроенное | полным сводом чётко сформулированных и | ||
здоровье? комисiи или коммiссiи ? | научно обосно-ванных правил» (Энц. | ||
Орфографическая практика: нач. XIX века. | «Русский язык», 1997). Цветом выделены | ||
12 | Орфографическая практика: нач. XIX | стереотипные представления о правилах | |
века. Пушкин писал по-разному. Иногда | вообще: если нечто именуется правилом, | ||
разтроеное здаровье, иногда разстроенное | естественно думать, что это нечто чётко | ||
здоровье; иногда комисiи, иногда | сформулировано. Вполне разумно | ||
коммiссiи. [Панов М. В. История русского | предполагать, что оно имеет и обоснование. | ||
литературного произношения XVIII—XX вв. — | Например, научное. Цветные утверждения | ||
М.: Наука, 1990, стр. 267—274]. | взаимосвязаны: ситуация, когда некое | ||
13 | Стереотип относительно дореволюционной | обоснование является научным, но на его | |
орфографии: проверим по словарю Даля. А | основе не удается сформулировать нечто | ||
как он называется: Толковый словарь живаго | достаточно чётко, не часто кажется | ||
великорусского языка; Толковый словарь | естественной. | ||
живого великорусскаго языка; Толковый | 32 | Буква закона никого не интересовала не | |
словарь живаго великорускаго языка; | только в отношении законности Правил и | ||
Толковый словарь живого великорусского | пределов их применения. На самом деле | ||
языка. | несущественным было даже то, что написано | ||
14 | Словарь Даля называется по-разному: | в Правилах, поскольку буквальное им | |
Толковый словарь живаго великорускаго | следование часто оказывалось вредным. | ||
языка. 2-е изд., 1880—1882; под видом | Фактически не так важно, что в Правилах | ||
фототипического переиздания этот текст (с | написано, важно уметь догадываться, что | ||
изменением одной страницы) издавался в | подразумевалось теми, кто их составлял. | ||
советское время; большинство постсоветских | 33 | Небезызвестный Вовочка, тщательно | |
изданий повторяют советские. Это Далевская | изучив Правила, начинает школьное | ||
орфография. Толковый словарь живого | сочинение словами: Жил некто по фамилии | ||
великорусскаго языка: так в 3 и 4 издании | Мцыри — Марь-Иванна подчеркивает слово | ||
под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ | фамилия, как неуместное. Тогда Вовочка | ||
(переиздается редко). Заглавие и текст | исправляет: Жил некто по имени Мцири — | ||
словаря соответствуют Гротовской | Марь-Иванна засчитывает Мцири за ошибку и | ||
орфографии. | велит над нею работать. Вовочка указывает | ||
15 | Орфографическая «норма» до 1918 г. | положенные грамматические характеристики и | |
академик Яков Карлович Грот: «Спорные | разбирает слово по составу: корень мц?, | ||
вопросы русского правописания от Петра | окончание –ыри. Марь-Иванна опять | ||
Великого доныне», 1876. Норма сложилась | недовольна. | ||
стихийно, но на периферии было много | 34 | В Правилах сказано: § 2. После ц буква | |
колебаний; первая кодификация — Я. К. | ы пишется только в окончаниях и в суффиксе | ||
Грот. «Русское правописание», 1885. По | ?ын, например: птицы, о?вцы и овцы?, | ||
1916 г. было двадцать два издания. Однако | огурцы, белолицый, сестрицын, лисицын, а | ||
«за правилами всё-таки многое остаётся | также в словах цыган, цыплёнок, на | ||
решать такту и здравому смыслу» (Я. К. | цыпочках, цыц (междометие) и в других | ||
Грот). Пунктуация до Грота, по Гроту и | словах того же корня. В остальных случаях | ||
после Грота была и остается гораздо менее | после ц пишется всегда и, например: | ||
регламентированной, чем орфо-графия. Тут | станция, цибик, циновка, цимбалы, цинк, | ||
стоит помнить совсем давнее высказывание: | медицина. Из примечания к другому | ||
Знаки ставятся по силе разума (Ломоносов). | параграфу можно узнать также, что Правила | ||
16 | Орфографическая «норма» до 1918 г. В | § 4, равно как и все другие, не | |
учебных заведениях писать «по Гроту» было | распространяются на фамилии: они пишутся в | ||
обязательно. Для частных лиц и издательств | соответствии с написаниями в официальных | ||
нарушение Гротовской нормы было дурным | личных документах. | ||
тоном. Но обоснованные систематические | 35 | А как вообще понимать формулировку «…в | |
отступления в среде думающей публики | словах цыган, цыплёнок, на цыпочках, цыц | ||
возражений не вызывали. В прижизненных | (междометие) и в других словах того же | ||
изданиях книги А. А. Потебни «Из записок | корня»? Возможно несколько прочтений: 1. | ||
по русской грамматике» (т. 1–2, 1874, т. | Слово корень обозначает здесь | ||
3, 1889) в написании не с глаголом | знаменательную морфему 1-а. В словах | ||
последовательно проводится семантический | цыган, цыплёнок, на цыпочках и цыц | ||
принцип, похожий на тот, что сейчас | усматривается единый корень с достаточно | ||
используется для написание не с | расплывчатой семантикой. План выражения | ||
прилагательным: если отрицание «спаяно» с | этого корня может быть устроен по-разному: | ||
глаголом, то слитно: Онъ непьетъ кофе: | 1-а-1. корень имеет единственный алломорф | ||
врачи запретили или просто не любит. А | цы?, 1-а-2. корень представлен 3—4 | ||
если просто отрицается факт питья кофе | алломорфами: цыган?, цып?, цыц?, или цыг?, | ||
(‘не верно, что…’ ), то не с глаголом | цып?, цыц?, или цыг?, цыпл?, цып?, цыц?). | ||
пишется раздельно. И. А. Бодуэн-де-Куртенэ | 1-б. Указание на тот же корень отсылает | ||
(он писал свою фамилию с дефисами) издал | лишь к последнему слову цыц. 2. Слово | ||
словарь Даля в Гротовской орфографии — это | корень имеет здесь значение вроде того, | ||
«для массового читателя». А в издании, | что в словарях толкуется как ‘начало, | ||
адресованном студентам, — «Сборник задач | источник, истоки чего–н.’, и перечисленные | ||
по „Введению в языковЕдЕніе“» (СПб, 1912) | слова объединены происхождением, | ||
— вольнодумство: Ъ на конце слов | древностью или чем-то подобным. | ||
отсутствует. | 36 | В действительности возможна еще одна | |
17 | Стереотипы содержательные Стереотип | интерпретация: слова того же корня читать | |
временный: Буква Ъ Декретом отменена. | следует именно так, как написано, а | ||
(поэтому и сейчас можно встретить надпись | понимать по-другому, например, как слова с | ||
ПОД’ЕЗД). Стереотип малозначащий: Буква v | теми же корнями, что и в перечисленных | ||
(ижица) Декретом отменена (так считает, | словах. К сожалению, эта интерпретация | ||
например, БСЭ). Стереотип косвенно | верна. Параграфов, которые не следует | ||
связанный с Реформой: Декрет ни коим | понимать буквально, в Правилах?56 немало. | ||
образом не касается знака («буквы») Й. | Помянутый Вовочка в другом сочинении | ||
Стереотипы относительно Реформы 1917/18 | назвал Шолохова доннсским казаком. | ||
гг. | Марь-Иванна усмотрела тут три ошибки, из | ||
18 | Кажется, заведомо авторитетное | них две орфографических. Вовочка робко | |
утвержде-ние множества русских графических | интересуется, верно ли, что корень дон? | ||
знаков буквенного типа (и их алфавитной | кончается на н, а суффикс ?ск? начинается | ||
последовательности) первый и последний раз | с с. Учительница, зная Вовочку, понимает, | ||
было проведено Петром. Но де-факто | что вопрос издевательский, но вынуждена | ||
Петровское распоряжение игнорировалось: | дать положительный ответ. Но тогда при | ||
Петр вычеркнул прописное Б, оставив | наличии логики и разума, а также § 60 | ||
прописное б. Было также заведомо | Правил написание доннсской, как минимум, | ||
авторитетное (?) указание списка букв, | допустимо, ср.: § 60. Двойное н и двойное | ||
которых в русском языке нет: Декрет 1918 | с пишутся при сочетании корня и суффикса, | ||
г. отменил буквы фита, ять, И десятеричное | если корень кончается, а суффикс | ||
(І). И только; ижица не упомянута. | начинается согласной н или с ‹…›. | ||
19 | В?с. Аржан?в. Русская орфография в | 37 | Конечно, при правописании следует |
истекшем веке: Особого упоминания | руководствоваться не только Правилами. В | ||
заслуживает проблема ижицы. Грот ее не | предисловии к Правилам сказано: | ||
одобрял, но изжита она не была, держась на | Упорядочивая и регламентируя современное | ||
минимальных парах, которые образо-вывали | правописание, «Правила», естественно, не | ||
косвенные формы слов мvро/миръ/мiръ. У | могут охватить и исчерпать все | ||
Даля (и в собственной, и в бодуэновской | изолированные, единичные случаи спорного | ||
редакциях) словарная статья еvангелiе | или двойственного написания. Знание | ||
отсутствует, а мvрика, мvро и т. п. даны | «Правил» не исключает необходимости | ||
как отсылочные. Также и в большинстве | обращаться за отдельными справками к | ||
совре-менных ему и более поздних | орфографическому словарю [Правила 1956:4]. | ||
двуязычных словарей, напр., в | А как писать слова, не попавшие в | ||
«Русско-немецком словаре» И. Я. | Орфографический словарь? Например, | ||
Павловского (3 изд., 1900) наряду с | названия кириллических букв Ц и Р (по | ||
отсылочной статьей мvро, &c. есть | старинке — цы и рцы). Рцы можно писать по | ||
мироносица с двумя значе-ниями: 1. die | «Грамма-тическому словарю» А. А. | ||
Frieden-bringerin и 2. (bibl.) die | Зализняка, но с цы/ци совсем беда. Не | ||
Balsamtr?gerin. Но в некоторых изданиях | удивительно, что Татьяна Толстая, называя | ||
графи-ческое различение омонимичных корней | главы романа «Кысь» по буквам, пишет: Аз, | ||
поддерживается, так, в «Русско-французском | Буки, Веди … Рцы, Слово, Твердо … Ци, | ||
словаре» Н. П. Макарова (4 изд., 1884) | Червь, Ша … | ||
имеются мvроносица ‘porteuse d’aromates’ и | 38 | Орфоэпическая норма. «отдельные | |
мироносецъ, -сица ‘celui ou celle qui | расхождения в норме» [ЛЭС]: Москва: [ш]то, | ||
apporte la paix’ (еvангелiе отсутствует, | коне[ш]но. Ленинград/Петербург: [ч]то, | ||
при наличии евангелiя). В отдельных | коне[ч]но. Академический орфоэпический | ||
контекстах замена v ? и была невозможна, | словарь: кон?чно [шн] что [шт] Ф. П. | ||
на пример, брюсовское мvра сладкiй ?имiамъ | Филин: «То, что считается правильным или | ||
в варианте мира (или мiра) сладкiй ?имiамъ | неправильным в Москве, точно так же | ||
имело бы иной смысл, несколько | оценивается в Ленинграде». | ||
саркастический (скажем, фимиам от | 39 | «Утверждение петербуржца Г. П. | |
завершившего Русско-японскую войну | Павского (1850 г.), что его современники | ||
Портсмутскаго мира), а то и вовсе | слова голубь и червь произносят как голупъ | ||
постмодернистский (как фимиам от мiрского | и червъ, вызвало искреннее недоумение | ||
быка или же на сходе сельскаго мiра). | рецензента-москвича: „Где же так говорят?“ | ||
20 | Буква Й. ‹…› Введена в 1735 Академией | — удивляется Ф. И. Буслаев. Да в | |
наук ‹…› До реформы 1917–18 в рус. | Петербурге!» [М. В. Панов. История | ||
алфавите в счёт букв не включалась. | русского литературного произношения | ||
Включена в счёт букв алфавита в «Толковом | XVIII—XX вв. — М.: Наука, 1990, с. 245]. | ||
словаре русского языка» под ред. Д. Н. | Орфоэпия на практике. История. | ||
Ушакова (1934) ‹…› (Энц. «Русский язык», | 40 | Голуп и черв в Петербурге сейчас не | |
1997). Сказано темно, статус знака Й | говорят, зато говорят сем и восем. И | ||
непонятен. Моя интерпрета-ция: буква И | некоторые считают, что только так и | ||
имела графический вариант Й, указывавший | правильно. Например, в учебнике русского | ||
на неслоговой характер обозначаемого | для англоговорящих дается такая | ||
звука; буква і ана-логичного варианта не | рекомендация по озвучиванию числительных: | ||
имела, хотя иногда читалась как Й, | … pyat’, shest’, sem, voseem, deveet’, | ||
например, в словах маіоръ, іодъ, іонъ | deseet’ … [Useinova G. I. Russian in an | ||
(кстати, в XVIII веке слово клёво писалось | Easy Way. Russian Language Course for | ||
кліово). Согласно букве Декрета следует | Beginners: 30 Hours. — St. Petersburg: | ||
писать иод, ион, маиор (произношения | Zlatoust, 2004] (Указанием на это | ||
Декрет не касался, произносить можно и | обстоятельство я обязан И. Б. | ||
по-старому: [маj?р, jод, jон]). | Левонтиной.). Орфоэпия на практике. | ||
21 | Слово іонъ знали только | Современность. | |
законопослушные химики, они и стали писать | 41 | ||
ион. (Но произношение [ jон] все еще не | 42 | ||
все утратили). А іодомъ до революции | 43 | Акцентная парадигма (не вполне | |
пользовались многие. Поскольку 80% | орфоэпия). Шекспир: The time is out of | ||
взрослых носителей русского языка не | joint. Перевод К. Р. (1899): Порв?лась | ||
понимают обращенной к ним речи, | цепь времён. Виктор Самойлович Храковский | ||
большинство тех, кто был знаком с декретом | на лекции: Буря сорв?ла крышу. (Вслед за | ||
в подлиннике или в пересказе, решили, что | В. С. Храковским ударение подтвердилось у | ||
подъезд теперь писать нельзя, а йод можно. | Н. Б. Вахтина и А. Ю. Русакова). | ||
Стихия победила: те, кто умеет только | 44 | подорв?ть, -рв?, ?рвёт, прош. -рв?л, | |
писать, стали указывать тем, кто умел еще | -рвал?, рв?ло, ?рв?ли, прич. страд. прош. | ||
читать и даже понимать прочитанное, что | под?рванный, -ан, ?ана ! не рек. | ||
писать иод нельзя. Подлинно грамотные | подорвал?; неправ. подорв?ла | ||
смирились. Живых маіоровъ в 1918 г. почти | [Орфоэпический словарь русского языка: | ||
никто не помнил, поскольку этот чин был | Произношение, ударение, грамматические | ||
упразднен в 1884 г.; при переиздании | формы / С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова,. | ||
пушкинских текстов сначала писали маиор. | Н. А. Еськова; под ред. Р. И. Аванесова. | ||
Но В 1935 г. появилось новое советское | 6-е изд.. — М.: Рус. яз., 1997.] | ||
воинское звание майор, постепенно и в | подорв?ть, ~рвёт, ~рвут; прош. ~рв?л, | ||
«Капитанской дочке» стали писать майор. А | ~рв?ла; п. что [Соловьев Н. В. Словарь | ||
когда стали переиздавать К. Пруткова, | правильной русской речи / ИЛИ РАН. — М.: | ||
решили, что в этом слове три слога. Так и | Астрель — АСТ — Транзиткнга, 2004.]. | ||
издают: По обычаю, искони заведенному, | 45 | У однокоренных глаголов в «Словаре | |
Идет маиор, пеший по-конному. | правильной русской речи» два варианта | ||
22 | Внешние по отношению к содержанию | считаются равноправными: рв?л?, взорв?л?, | |
реформы стереотипы: Стереотип | нарв?л?, оторв?л?сь, порв?л?сь, сорв?л?сь | ||
идеологический: Орфографию без ятя и | и т. п. Пересмотру подверглось ударение | ||
конечного Ъ придумали большевики во главе | сотен словоформ женского рода, где | ||
с В. И. Лениным. Стереотип «юридический»: | исторически в корне был редуцированный | ||
С 15 октября 1918 г. все законопослушные | гласный ъ/ь, типа *gъnati, *bьrati | ||
граждане были обязаны писать без ятя и | (синхронно здесь представлено чередование | ||
конечного Ъ. Стереотипы относительно | о/е с нулем — гнать~гоню, брать~беру), и в | ||
Реформы 1917/18 гг. | некоторых глаголах с односложной основой | ||
23 | Предыстория Декрета 1918 г. долгая. | (жить, пить и др.). Это в целом | |
Вел. кн. Константин «виноват» в реформе | соответствует петербургскому узусу, | ||
больше, чем Ленин. Если искать главного | правда, «обновление нормы» проведено | ||
ответственного, им, скорее всего, окажется | крайне несистематично Зачем выпущен | ||
акад. А. А. Шахматов. Главное: Российской | «Словарь правильной русской речи»? Дабы | ||
академии наук 11 (24) мая 1917 было | «способствовать ‹…› уменьшению числа | ||
принято «Постановление совещания по | конфликтных ситуаций, когда ревнители | ||
вопросу об упрощении русского | правильной речи, относящиеся к разным | ||
правописания» (совещание происходило с | социальным или возрастным группам, | ||
участием школьных учителей). Министерство | упрекают друг друга в незнании языка, в | ||
просвещения поддержало проект и циркуляром | неправильности или нелитературности того | ||
от 17 (30) мая 1917 предложило ввести в | или иного словоупотребления» [9, с. 6]. | ||
школах реформированное правописание с | 46 | Что отвечают словари на вопрос «Как | |
нового учебного года. | называется …»? Стереотип: Существует | ||
24 | Так кто «отвечает» за новое | единая кодифицированная норма, фиксируемая | |
правописание? В советских декретах | авторитетными словарями и грамматиками. | ||
упоминаются «Новые пра-вила правописания, | 47 | Как эти растения называются по-русски? | |
разработанные народным комиссариатом | К о т о р ы й и з н и х к а м ы ш? . | ||
просвещения». (Правда, в точности такие | Scirpus lacustris. Typha latifolia. | ||
правила были ранее разработаны без участия | Phragmites australis. | ||
Наркомпроса и буржуазным Министерством | 48 | ||
Стереотипные представления о литературной норме.ppt |
«Нормы поведения» - Что такое социальный контроль? Психологическое объяснение: Большую роль играют ценностно-нормативные представления личности. Вопросы для исследования: Тема: Социальные нормы и отклоняющееся поведение. Низкое самоуважение самоунижение в подростковом возрасте компенсируется в дальнейшем отклоняющимся поведением.
«Нормы поведения в обществе» - Основные виды правонарушений: Объект Общественные отношения (отношения собственности). Субъект (физ.лицо, юрид.лицо). Человек рассматривается лишь как средство достижения цели. Нормы права. Нормы разрешения (права граждан, гос.органов, долж.лиц). Диспозиция- Формулировка самого правила… Общеобязательное правило поведения, рассчитанное на многократное применение к неограниченному кругу лиц.
«Информация и формы её представления» - «Аналоговые и дискретные способы представления изображения и звука.». Презентацию подготовила ученица 10 класса Макарова Ксения. Приведем пример аналогового и дискретного представления информации. Человек способен воспринимать и хранить информацию в форме образов (зрительных, звуковых, осязательных, вкусовых и обонятельных).
«Нормы уголовного права» - Особенная часть подразделяется на разделы, а разделы на- главы. Уголовное право. .У. п. обладает специфическим методом правового регулирования. Понятия и категории уголовного права. Предмет уголовно-правового регулирования составляют три группы общественных отношений. Определение: В структурном отношении У.п. прежде всего подразделяется на две части: Общую и Особенную.
«Санитарно-гигиенические нормы в 1 классе» - Родительское собрание. Гигиеническая оценка обучения учащихся в современной школе. ( Г.Н. Сердюковский, С.М. Громбаха). Санитарно-эпидемиологические правила и нормы. Наиболее благоприятные и неблагоприятные дни недели. Просмотр видеофильма- 15-20 минут; просмотр презентация, видеороликов – 15 минут.
«Реализация норм права» - Административный процесс и др. Грамматический (языковой, филологический). Охранительные. Праворегулятивные. Тема 6: Реализация норм права. Правообразующие. Применение права необходимо: Буквальное. Толкование норм права. Субсидиарное применение норм права. Дайте толкование закона и решите дело. Контроль, надзор, применение мер ответственности…