Культура речи
<<  Понятие литературного языка Красочная на влияние интернета на русский язык  >>
Стереотипные представления о литературной норме
Стереотипные представления о литературной норме
Стереотипные представления о литературной норме
Стереотипные представления о литературной норме
Как эти растения называются по-русски
Как эти растения называются по-русски
Как эти растения называются по-русски
Как эти растения называются по-русски
Как эти растения называются по-русски
Как эти растения называются по-русски
Картинки из презентации «Стереотипные представления о литературной норме» к уроку русского языка на тему «Культура речи»

Автор: Беликов В. И.. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока русского языка, скачайте бесплатно презентацию «Стереотипные представления о литературной норме.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 375 КБ.

Стереотипные представления о литературной норме

содержание презентации «Стереотипные представления о литературной норме.ppt»
Сл Текст Сл Текст
1Стереотипные представления о 24просвещения рекомендованы к внедрению с
литературной норме. Владимир Иванович осени 1917.) Выражаясь вульгарно,
Беликов. Наркомпрос украл «Новые правила
2Что такое норма в языке? Речь пойдет о правописания» и присвоил. Совнарком
литературной норме, однако о норме разумно авторство подтвердил. С советской точки
говорить в отношении любых вариантов зрения отвечает за новое правописание
языка. Лингвисты противопоставляют норму в Наркомпрос с Луначарским во главе.
узком смысле (кодифицирован-ную) норме в 25Кого касался Декрет Совнаркома? Буква
широком смысле (то, что часто называется Декрета такова: I. Все правительственные
узусом). При этом „применительно к издания, периодические (газеты и журналы)
некодифицированным сферам языка мы можем и непериодические (научные труды, сборники
употреблять термины «узус» и «норма» и т. п.), все документы и бумаги должны с
безразлично ‹…› Однако относительно 15?го октября 1918 г. печататься согласно
кодифицированной подсистемы ‹…› такое при сем прилагаемому новому правописанию.
безразличие ‹…› явно не оправдано: одно II. Во всех школах Республики: 1. Реформа
дело, как предписывают употреблять правописания вводится постепенно, начиная
языковые средства словари и грамматики с младшей группы 1?й ступени единой школы.
(норма), и другое — как в повседневном 2. При проведении реформы не допускается
речевом общении следуют этим предписаниям принудительное переучивание тех, кто уже
носители литературного языка (узус, усвоил правила прежнего правописания. 3.
речевая практика). Несовпадение Для всех учащихся и вновь поступающих
нормативных прескрипций и речевой практики остаются в силе лишь те требования
более или менее очевидно“ Крысин Л. П. правописания, которые являются общими для
Русская литературная норма и современная прежнего и для нового правописания, и
речевая практика // Русский язык в научном ошибками считаются лишь нарушения этих
освещении. 2007, № 2. правил”.
3Основной «способ существования» нормы 26Кого касался Декрет Совнаркома? Все
— не собственно «кодификат», закрепленное правительственные издания, периодические
в соответствующих справочных изданиях (газеты и журналы) и непериодические
состояние нормы, а стереотипные (научные труды, сборники и т. п.), все
представления о том, какова эта документы и бумаги… — похоже, о
кодифицированная норма. На узусе неправи-тельственных публикациях речи нет.
отражаются практически только эти Во всех школах Республики ‹…› Для всех
представления; словарями, грамматиками и учащихся и вновь поступающих остаются в
прочими надежными источниками сведений о силе лишь те требования правописания,
норме на практике руководствуются единицы. которые являются общими для прежнего и для
4Правописание (орфография и нового правописания… — новации
пунктуация); Орфоэпия; Морфология; правописания явно не относятся к числу
Синтаксис; Словарь. Шрифтовое выделение требований, «которые являются общими для
отражает степень кодифицированности (и прежнего и для нового правописания», не
кодифицируемости). Что охвачено считаются ошибочными не только написания
кодифицированной нормой: соцiализмъ (по-старому) и социализм
5В разной степени подробности я (по-новому), но даже соцiализм, неверны
остановлюсь на проблеме нормы в: лишь те, где одновременно нарушены и
морфологии; орфографии; орфоэпии; общих старые, и новые нормы, как в написаниях
проблемах нормы. Любимое, а именно: норма типа сацыализмъ, сацiализмъ, соцiалiзм или
в словаре в основном отложу на семинарское социализьм.
занятие. 27Что изменилось с образованием СССР?
6Вопрос: Где именно закреплена Следует ли считать, что с конца 1922 г.
кодифицированная морфологическая норма? буква закона распространилась за пределы
Что является наиболее авторитетным Р.С.Ф.С.Р.? Дело темное. Кто в 1956 г.
источником сведений о нормативном являлся правопреемником Совнаркома
словоизменении? Стереотипы различны. Р.С.Ф.С.Р. образца 1918 г.? Либо Совет
7Норма словоизменения: А. А. Зализняк. Министров РСФСР, либо Совет Министров
Грамматический словарь рус-ского языка: СССР. Трудно усмотреть основания для того,
Словоизменение. Ок. 110000 слов — 4 изд. чтобы какие-то иные инстанции имели право
Испр. и доп. — М.: Русские словари. 2003. вносить изменения в правописные нормы,
— 800 стр. Собственно словарь: стр. утвержденные в 1918 г. Совнаркомом
143—730, до этого — полное описание Р.С.Ф.С.Р.
русского словоизменения в 28Правила русской орфографии и
комментирован-ных таблицах. Стр. 731—740: пунктуации. М.: Учпедгиз, 1956. На
Словоизменение имен собственных. Стр. титульном листе «Правил» значится:
741—786: Словарь имен собственных. Стр. Утверждены Академией наук СССР,
787—793: Указатель от пометы к странице Министерством высшего образования СССР и
Вводной части, где описана помета Министерством просвещения РСФСР. Пределы
(отдельно для существительных, юрисдикции двух министерств и одной
прилагательных, местоимений, глаголов). академии вполне очевидны. Ясно, что ни
8цифра: Тип набора окончаний лат. одно из этих учреждений никем и никогда не
буква: акцент-ная парадигма *: наличие уполномочи-валось регламентировать
беглой гласной //: вариативность ?: особые какие-то действия не только частных лиц,
формы во фразеологиз-мах ?: наличие но также главков, отделов, сотрудников
нерегу-лярной формы °: особые чередова-ния республиканских министерств просвещения, а
в основе ?: Особая форма род. мн. —: нет тем более Минобороны, Минздрава и так
мн. ч. К?нтрразв?дка. Ж. 3*a. Шв?дка. Жо. далее.
3*a. Д?дка. Мо. <Жо 3*a> П?ле. С. 2c 29Кому положено соблюдать
? н? поле [//на п?ле] (В. ед. и П. ед.) «Правила-1956»? Советское правосознание
‹…›. Др?жжи. Мн. <М 4e> Щен?к. Мо. предполагало, что утверждают нечто те,
3*b//3°d (? мн. Щен|ята, ят, ятам). кому положено. А утвержденному надлежит
Ятаг?н. М. 1a. Жиг?н. Мо. 1a//1b. Долг?н. следовать. Трудно понять, как относились к
Мо. 1a? М?кко. М//с. 0. ?блачко. С. 3*c? норматив-ности своего продукта сами
Бельец? С. 5b—. Яйц? С. 5*d ?Р. мн. яиц. составители «Правил» и утвердившие их
М?чо. Мо. 0. Т?хп?мощь. Ж. 8a. Пер?дняя. представители трех высоких инстанций.
Ж. <П 2a> Вероятно, они считали, что самый факт
9Фулюган Вовочка об орфографии. утверждения (или только напечатания)
Большинство умеющих писать по-русски делает их обязатель-ными к применению.
считает, что иногда (или часто) делает 30Формально-юридически сложилась
орфографические ошибки; немногие думают, абсурдная ситуация, ибо в компетенцию трех
что всегда пишут правильно. Постараюсь помянутых институций никак не могла
показать относительность обоих мнений. входить отмена декретов высшей
Однако всё, что будет сказано об государственной власти РСФСР. Значит, в
орфографии, не следует рассматривать как тех сферах, на которые распространялись
руководство к действию. Это только действия Декрета 1918 г. (в средней школе,
информация к размышлению. в частности), Правила-56 действовали лишь
10Орфографическая практика: XVIII век. в том объеме, в каком не противоречили
Об истоках орфографической нормы можно предыдущим. И школьные орфографические
говорить лишь после появления современной словари со словами цинга и циновка вместо
графики, то есть, с Петра. Самому Петру законных цынга и цыновка силы не имели.
идея орфографического единообразия была Разумеется, для «всех правительственных
абсолютно чужда; в его рукописях изданий» написания типа цинга продолжали
чрезвычайно много колебаний, он писал об оставаться нарушением правительственного
алтирериi, алтиллериi, артиллериi, об декрета. Напротив, законопослушные
адтиллерискихъ — «так Петр I изображает сотрудники Академии наук с 1956 года
слово ему близкое и дорогое. С другими обязаны писать цинга и циновка (но только
церемонился еще меньше» [Панов М. В. в текстах, подготовленных в порядке
История русского литературного служебного задания; в остальных и они
произношения XVIII—XX вв. — М.: Наука, имели и имеют широкий выбор!).
1990, стр. 420]. 31«„Правила русской орфографии и
11Голосуем — Как писал Пушкин: пунктуации“ (М., 1956)… …явились первым
разтроеное здаровье или разстроенное полным сводом чётко сформулированных и
здоровье? комисiи или коммiссiи ? научно обосно-ванных правил» (Энц.
Орфографическая практика: нач. XIX века. «Русский язык», 1997). Цветом выделены
12Орфографическая практика: нач. XIX стереотипные представления о правилах
века. Пушкин писал по-разному. Иногда вообще: если нечто именуется правилом,
разтроеное здаровье, иногда разстроенное естественно думать, что это нечто чётко
здоровье; иногда комисiи, иногда сформулировано. Вполне разумно
коммiссiи. [Панов М. В. История русского предполагать, что оно имеет и обоснование.
литературного произношения XVIII—XX вв. — Например, научное. Цветные утверждения
М.: Наука, 1990, стр. 267—274]. взаимосвязаны: ситуация, когда некое
13Стереотип относительно дореволюционной обоснование является научным, но на его
орфографии: проверим по словарю Даля. А основе не удается сформулировать нечто
как он называется: Толковый словарь живаго достаточно чётко, не часто кажется
великорусского языка; Толковый словарь естественной.
живого великорусскаго языка; Толковый 32Буква закона никого не интересовала не
словарь живаго великорускаго языка; только в отношении законности Правил и
Толковый словарь живого великорусского пределов их применения. На самом деле
языка. несущественным было даже то, что написано
14Словарь Даля называется по-разному: в Правилах, поскольку буквальное им
Толковый словарь живаго великорускаго следование часто оказывалось вредным.
языка. 2-е изд., 1880—1882; под видом Фактически не так важно, что в Правилах
фототипического переиздания этот текст (с написано, важно уметь догадываться, что
изменением одной страницы) издавался в подразумевалось теми, кто их составлял.
советское время; большинство постсоветских 33Небезызвестный Вовочка, тщательно
изданий повторяют советские. Это Далевская изучив Правила, начинает школьное
орфография. Толковый словарь живого сочинение словами: Жил некто по фамилии
великорусскаго языка: так в 3 и 4 издании Мцыри — Марь-Иванна подчеркивает слово
под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ фамилия, как неуместное. Тогда Вовочка
(переиздается редко). Заглавие и текст исправляет: Жил некто по имени Мцири —
словаря соответствуют Гротовской Марь-Иванна засчитывает Мцири за ошибку и
орфографии. велит над нею работать. Вовочка указывает
15Орфографическая «норма» до 1918 г. положенные грамматические характеристики и
академик Яков Карлович Грот: «Спорные разбирает слово по составу: корень мц?,
вопросы русского правописания от Петра окончание –ыри. Марь-Иванна опять
Великого доныне», 1876. Норма сложилась недовольна.
стихийно, но на периферии было много 34В Правилах сказано: § 2. После ц буква
колебаний; первая кодификация — Я. К. ы пишется только в окончаниях и в суффиксе
Грот. «Русское правописание», 1885. По ?ын, например: птицы, о?вцы и овцы?,
1916 г. было двадцать два издания. Однако огурцы, белолицый, сестрицын, лисицын, а
«за правилами всё-таки многое остаётся также в словах цыган, цыплёнок, на
решать такту и здравому смыслу» (Я. К. цыпочках, цыц (междометие) и в других
Грот). Пунктуация до Грота, по Гроту и словах того же корня. В остальных случаях
после Грота была и остается гораздо менее после ц пишется всегда и, например:
регламентированной, чем орфо-графия. Тут станция, цибик, циновка, цимбалы, цинк,
стоит помнить совсем давнее высказывание: медицина. Из примечания к другому
Знаки ставятся по силе разума (Ломоносов). параграфу можно узнать также, что Правила
16Орфографическая «норма» до 1918 г. В § 4, равно как и все другие, не
учебных заведениях писать «по Гроту» было распространяются на фамилии: они пишутся в
обязательно. Для частных лиц и издательств соответствии с написаниями в официальных
нарушение Гротовской нормы было дурным личных документах.
тоном. Но обоснованные систематические 35А как вообще понимать формулировку «…в
отступления в среде думающей публики словах цыган, цыплёнок, на цыпочках, цыц
возражений не вызывали. В прижизненных (междометие) и в других словах того же
изданиях книги А. А. Потебни «Из записок корня»? Возможно несколько прочтений: 1.
по русской грамматике» (т. 1–2, 1874, т. Слово корень обозначает здесь
3, 1889) в написании не с глаголом знаменательную морфему 1-а. В словах
последовательно проводится семантический цыган, цыплёнок, на цыпочках и цыц
принцип, похожий на тот, что сейчас усматривается единый корень с достаточно
используется для написание не с расплывчатой семантикой. План выражения
прилагательным: если отрицание «спаяно» с этого корня может быть устроен по-разному:
глаголом, то слитно: Онъ непьетъ кофе: 1-а-1. корень имеет единственный алломорф
врачи запретили или просто не любит. А цы?, 1-а-2. корень представлен 3—4
если просто отрицается факт питья кофе алломорфами: цыган?, цып?, цыц?, или цыг?,
(‘не верно, что…’ ), то не с глаголом цып?, цыц?, или цыг?, цыпл?, цып?, цыц?).
пишется раздельно. И. А. Бодуэн-де-Куртенэ 1-б. Указание на тот же корень отсылает
(он писал свою фамилию с дефисами) издал лишь к последнему слову цыц. 2. Слово
словарь Даля в Гротовской орфографии — это корень имеет здесь значение вроде того,
«для массового читателя». А в издании, что в словарях толкуется как ‘начало,
адресованном студентам, — «Сборник задач источник, истоки чего–н.’, и перечисленные
по „Введению в языковЕдЕніе“» (СПб, 1912) слова объединены происхождением,
— вольнодумство: Ъ на конце слов древностью или чем-то подобным.
отсутствует. 36В действительности возможна еще одна
17Стереотипы содержательные Стереотип интерпретация: слова того же корня читать
временный: Буква Ъ Декретом отменена. следует именно так, как написано, а
(поэтому и сейчас можно встретить надпись понимать по-другому, например, как слова с
ПОД’ЕЗД). Стереотип малозначащий: Буква v теми же корнями, что и в перечисленных
(ижица) Декретом отменена (так считает, словах. К сожалению, эта интерпретация
например, БСЭ). Стереотип косвенно верна. Параграфов, которые не следует
связанный с Реформой: Декрет ни коим понимать буквально, в Правилах?56 немало.
образом не касается знака («буквы») Й. Помянутый Вовочка в другом сочинении
Стереотипы относительно Реформы 1917/18 назвал Шолохова доннсским казаком.
гг. Марь-Иванна усмотрела тут три ошибки, из
18Кажется, заведомо авторитетное них две орфографических. Вовочка робко
утвержде-ние множества русских графических интересуется, верно ли, что корень дон?
знаков буквенного типа (и их алфавитной кончается на н, а суффикс ?ск? начинается
последовательности) первый и последний раз с с. Учительница, зная Вовочку, понимает,
было проведено Петром. Но де-факто что вопрос издевательский, но вынуждена
Петровское распоряжение игнорировалось: дать положительный ответ. Но тогда при
Петр вычеркнул прописное Б, оставив наличии логики и разума, а также § 60
прописное б. Было также заведомо Правил написание доннсской, как минимум,
авторитетное (?) указание списка букв, допустимо, ср.: § 60. Двойное н и двойное
которых в русском языке нет: Декрет 1918 с пишутся при сочетании корня и суффикса,
г. отменил буквы фита, ять, И десятеричное если корень кончается, а суффикс
(І). И только; ижица не упомянута. начинается согласной н или с ‹…›.
19В?с. Аржан?в. Русская орфография в 37Конечно, при правописании следует
истекшем веке: Особого упоминания руководствоваться не только Правилами. В
заслуживает проблема ижицы. Грот ее не предисловии к Правилам сказано:
одобрял, но изжита она не была, держась на Упорядочивая и регламентируя современное
минимальных парах, которые образо-вывали правописание, «Правила», естественно, не
косвенные формы слов мvро/миръ/мiръ. У могут охватить и исчерпать все
Даля (и в собственной, и в бодуэновской изолированные, единичные случаи спорного
редакциях) словарная статья еvангелiе или двойственного написания. Знание
отсутствует, а мvрика, мvро и т. п. даны «Правил» не исключает необходимости
как отсылочные. Также и в большинстве обращаться за отдельными справками к
совре-менных ему и более поздних орфографическому словарю [Правила 1956:4].
двуязычных словарей, напр., в А как писать слова, не попавшие в
«Русско-немецком словаре» И. Я. Орфографический словарь? Например,
Павловского (3 изд., 1900) наряду с названия кириллических букв Ц и Р (по
отсылочной статьей мvро, &c. есть старинке — цы и рцы). Рцы можно писать по
мироносица с двумя значе-ниями: 1. die «Грамма-тическому словарю» А. А.
Frieden-bringerin и 2. (bibl.) die Зализняка, но с цы/ци совсем беда. Не
Balsamtr?gerin. Но в некоторых изданиях удивительно, что Татьяна Толстая, называя
графи-ческое различение омонимичных корней главы романа «Кысь» по буквам, пишет: Аз,
поддерживается, так, в «Русско-французском Буки, Веди … Рцы, Слово, Твердо … Ци,
словаре» Н. П. Макарова (4 изд., 1884) Червь, Ша …
имеются мvроносица ‘porteuse d’aromates’ и 38Орфоэпическая норма. «отдельные
мироносецъ, -сица ‘celui ou celle qui расхождения в норме» [ЛЭС]: Москва: [ш]то,
apporte la paix’ (еvангелiе отсутствует, коне[ш]но. Ленинград/Петербург: [ч]то,
при наличии евангелiя). В отдельных коне[ч]но. Академический орфоэпический
контекстах замена v ? и была невозможна, словарь: кон?чно [шн] что [шт] Ф. П.
на пример, брюсовское мvра сладкiй ?имiамъ Филин: «То, что считается правильным или
в варианте мира (или мiра) сладкiй ?имiамъ неправильным в Москве, точно так же
имело бы иной смысл, несколько оценивается в Ленинграде».
саркастический (скажем, фимиам от 39«Утверждение петербуржца Г. П.
завершившего Русско-японскую войну Павского (1850 г.), что его современники
Портсмутскаго мира), а то и вовсе слова голубь и червь произносят как голупъ
постмодернистский (как фимиам от мiрского и червъ, вызвало искреннее недоумение
быка или же на сходе сельскаго мiра). рецензента-москвича: „Где же так говорят?“
20Буква Й. ‹…› Введена в 1735 Академией — удивляется Ф. И. Буслаев. Да в
наук ‹…› До реформы 1917–18 в рус. Петербурге!» [М. В. Панов. История
алфавите в счёт букв не включалась. русского литературного произношения
Включена в счёт букв алфавита в «Толковом XVIII—XX вв. — М.: Наука, 1990, с. 245].
словаре русского языка» под ред. Д. Н. Орфоэпия на практике. История.
Ушакова (1934) ‹…› (Энц. «Русский язык», 40Голуп и черв в Петербурге сейчас не
1997). Сказано темно, статус знака Й говорят, зато говорят сем и восем. И
непонятен. Моя интерпрета-ция: буква И некоторые считают, что только так и
имела графический вариант Й, указывавший правильно. Например, в учебнике русского
на неслоговой характер обозначаемого для англоговорящих дается такая
звука; буква і ана-логичного варианта не рекомендация по озвучиванию числительных:
имела, хотя иногда читалась как Й, … pyat’, shest’, sem, voseem, deveet’,
например, в словах маіоръ, іодъ, іонъ deseet’ … [Useinova G. I. Russian in an
(кстати, в XVIII веке слово клёво писалось Easy Way. Russian Language Course for
кліово). Согласно букве Декрета следует Beginners: 30 Hours. — St. Petersburg:
писать иод, ион, маиор (произношения Zlatoust, 2004] (Указанием на это
Декрет не касался, произносить можно и обстоятельство я обязан И. Б.
по-старому: [маj?р, jод, jон]). Левонтиной.). Орфоэпия на практике.
21Слово іонъ знали только Современность.
законопослушные химики, они и стали писать 41
ион. (Но произношение [ jон] все еще не 42
все утратили). А іодомъ до революции 43Акцентная парадигма (не вполне
пользовались многие. Поскольку 80% орфоэпия). Шекспир: The time is out of
взрослых носителей русского языка не joint. Перевод К. Р. (1899): Порв?лась
понимают обращенной к ним речи, цепь времён. Виктор Самойлович Храковский
большинство тех, кто был знаком с декретом на лекции: Буря сорв?ла крышу. (Вслед за
в подлиннике или в пересказе, решили, что В. С. Храковским ударение подтвердилось у
подъезд теперь писать нельзя, а йод можно. Н. Б. Вахтина и А. Ю. Русакова).
Стихия победила: те, кто умеет только 44подорв?ть, -рв?, ?рвёт, прош. -рв?л,
писать, стали указывать тем, кто умел еще -рвал?, рв?ло, ?рв?ли, прич. страд. прош.
читать и даже понимать прочитанное, что под?рванный, -ан, ?ана ! не рек.
писать иод нельзя. Подлинно грамотные подорвал?; неправ. подорв?ла
смирились. Живых маіоровъ в 1918 г. почти [Орфоэпический словарь русского языка:
никто не помнил, поскольку этот чин был Произношение, ударение, грамматические
упразднен в 1884 г.; при переиздании формы / С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова,.
пушкинских текстов сначала писали маиор. Н. А. Еськова; под ред. Р. И. Аванесова.
Но В 1935 г. появилось новое советское 6-е изд.. — М.: Рус. яз., 1997.]
воинское звание майор, постепенно и в подорв?ть, ~рвёт, ~рвут; прош. ~рв?л,
«Капитанской дочке» стали писать майор. А ~рв?ла; п. что [Соловьев Н. В. Словарь
когда стали переиздавать К. Пруткова, правильной русской речи / ИЛИ РАН. — М.:
решили, что в этом слове три слога. Так и Астрель — АСТ — Транзиткнга, 2004.].
издают: По обычаю, искони заведенному, 45У однокоренных глаголов в «Словаре
Идет маиор, пеший по-конному. правильной русской речи» два варианта
22Внешние по отношению к содержанию считаются равноправными: рв?л?, взорв?л?,
реформы стереотипы: Стереотип нарв?л?, оторв?л?сь, порв?л?сь, сорв?л?сь
идеологический: Орфографию без ятя и и т. п. Пересмотру подверглось ударение
конечного Ъ придумали большевики во главе сотен словоформ женского рода, где
с В. И. Лениным. Стереотип «юридический»: исторически в корне был редуцированный
С 15 октября 1918 г. все законопослушные гласный ъ/ь, типа *gъnati, *bьrati
граждане были обязаны писать без ятя и (синхронно здесь представлено чередование
конечного Ъ. Стереотипы относительно о/е с нулем — гнать~гоню, брать~беру), и в
Реформы 1917/18 гг. некоторых глаголах с односложной основой
23Предыстория Декрета 1918 г. долгая. (жить, пить и др.). Это в целом
Вел. кн. Константин «виноват» в реформе соответствует петербургскому узусу,
больше, чем Ленин. Если искать главного правда, «обновление нормы» проведено
ответственного, им, скорее всего, окажется крайне несистематично Зачем выпущен
акад. А. А. Шахматов. Главное: Российской «Словарь правильной русской речи»? Дабы
академии наук 11 (24) мая 1917 было «способствовать ‹…› уменьшению числа
принято «Постановление совещания по конфликтных ситуаций, когда ревнители
вопросу об упрощении русского правильной речи, относящиеся к разным
правописания» (совещание происходило с социальным или возрастным группам,
участием школьных учителей). Министерство упрекают друг друга в незнании языка, в
просвещения поддержало проект и циркуляром неправильности или нелитературности того
от 17 (30) мая 1917 предложило ввести в или иного словоупотребления» [9, с. 6].
школах реформированное правописание с 46Что отвечают словари на вопрос «Как
нового учебного года. называется …»? Стереотип: Существует
24Так кто «отвечает» за новое единая кодифицированная норма, фиксируемая
правописание? В советских декретах авторитетными словарями и грамматиками.
упоминаются «Новые пра-вила правописания, 47Как эти растения называются по-русски?
разработанные народным комиссариатом К о т о р ы й и з н и х к а м ы ш? .
просвещения». (Правда, в точности такие Scirpus lacustris. Typha latifolia.
правила были ранее разработаны без участия Phragmites australis.
Наркомпроса и буржуазным Министерством 48
Стереотипные представления о литературной норме.ppt
http://900igr.net/kartinka/russkij-jazyk/stereotipnye-predstavlenija-o-literaturnoj-norme-168971.html
cсылка на страницу

Стереотипные представления о литературной норме

другие презентации на тему «Стереотипные представления о литературной норме»

«Нормы поведения» - Что такое социальный контроль? Психологическое объяснение: Большую роль играют ценностно-нормативные представления личности. Вопросы для исследования: Тема: Социальные нормы и отклоняющееся поведение. Низкое самоуважение самоунижение в подростковом возрасте компенсируется в дальнейшем отклоняющимся поведением.

«Нормы поведения в обществе» - Основные виды правонарушений: Объект Общественные отношения (отношения собственности). Субъект (физ.лицо, юрид.лицо). Человек рассматривается лишь как средство достижения цели. Нормы права. Нормы разрешения (права граждан, гос.органов, долж.лиц). Диспозиция- Формулировка самого правила… Общеобязательное правило поведения, рассчитанное на многократное применение к неограниченному кругу лиц.

«Информация и формы её представления» - «Аналоговые и дискретные способы представления изображения и звука.». Презентацию подготовила ученица 10 класса Макарова Ксения. Приведем пример аналогового и дискретного представления информации. Человек способен воспринимать и хранить информацию в форме образов (зрительных, звуковых, осязательных, вкусовых и обонятельных).

«Нормы уголовного права» - Особенная часть подразделяется на разделы, а разделы на- главы. Уголовное право. .У. п. обладает специфическим методом правового регулирования. Понятия и категории уголовного права. Предмет уголовно-правового регулирования составляют три группы общественных отношений. Определение: В структурном отношении У.п. прежде всего подразделяется на две части: Общую и Особенную.

«Санитарно-гигиенические нормы в 1 классе» - Родительское собрание. Гигиеническая оценка обучения учащихся в современной школе. ( Г.Н. Сердюковский, С.М. Громбаха). Санитарно-эпидемиологические правила и нормы. Наиболее благоприятные и неблагоприятные дни недели. Просмотр видеофильма- 15-20 минут; просмотр презентация, видеороликов – 15 минут.

«Реализация норм права» - Административный процесс и др. Грамматический (языковой, филологический). Охранительные. Праворегулятивные. Тема 6: Реализация норм права. Правообразующие. Применение права необходимо: Буквальное. Толкование норм права. Субсидиарное применение норм права. Дайте толкование закона и решите дело. Контроль, надзор, применение мер ответственности…

Культура речи

26 презентаций о культуре речи
Урок

Русский язык

100 тем
Картинки
900igr.net > Презентации по русскому языку > Культура речи > Стереотипные представления о литературной норме