Реклама Скачать
презентацию
<<  Рекламный текст Рейтинг рекламных агентств  >>
Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе
Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе
Актуальность:
Актуальность:
Цель исследования:
Цель исследования:
Цель исследования:
Цель исследования:
На нашей планете живет много народов
На нашей планете живет много народов
На нашей планете живет много народов
На нашей планете живет много народов
Мне хотелось бы привлечь внимание к данному вопросу всех, кто не
Мне хотелось бы привлечь внимание к данному вопросу всех, кто не
Реклама, являясь важнейшей разновидностью массовой коммуникации,
Реклама, являясь важнейшей разновидностью массовой коммуникации,
Реклама, являясь важнейшей разновидностью массовой коммуникации,
Реклама, являясь важнейшей разновидностью массовой коммуникации,
Российская реклама
Российская реклама
Российская реклама
Российская реклама
Появилась потребность в рекламной информации о различных типах товаров
Появилась потребность в рекламной информации о различных типах товаров
Появилась потребность в рекламной информации о различных типах товаров
Появилась потребность в рекламной информации о различных типах товаров
Какой язык больше используется в рекламе
Какой язык больше используется в рекламе
Какой язык больше используется в рекламе
Какой язык больше используется в рекламе
Какой язык больше используется в рекламе
Какой язык больше используется в рекламе
Какой язык больше используется в рекламе
Какой язык больше используется в рекламе
Какой язык больше используется в рекламе
Какой язык больше используется в рекламе
Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра»
Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра»
Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра»
Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра»
Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра»
Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра»
Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра»
Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра»
Смешанные названия
Смешанные названия
Смешанные названия
Смешанные названия
Смешанные названия
Смешанные названия
Смешанные названия
Смешанные названия
Смешанные названия
Смешанные названия
Русские названия
Русские названия
Русские названия
Русские названия
Русские названия
Русские названия
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
В нашем городе открылся новый магазин «Шифа»Это слово татарское и
В нашем городе открылся новый магазин «Шифа»Это слово татарское и
В нашем городе открылся новый магазин «Шифа»Это слово татарское и
В нашем городе открылся новый магазин «Шифа»Это слово татарское и
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Иностранные слова в рекламе
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
Магазин одежды «Vavilon»-иностранное слово Обувной магазин «Perfect»,
Магазин одежды «Vavilon»-иностранное слово Обувной магазин «Perfect»,
Магазин одежды «Vavilon»-иностранное слово Обувной магазин «Perfect»,
Магазин одежды «Vavilon»-иностранное слово Обувной магазин «Perfect»,
Магазин одежды «Vavilon»-иностранное слово Обувной магазин «Perfect»,
Магазин одежды «Vavilon»-иностранное слово Обувной магазин «Perfect»,
Рекламные вывески различных напитков
Рекламные вывески различных напитков
Рекламные вывески различных напитков
Рекламные вывески различных напитков
Рекламные вывески различных напитков
Рекламные вывески различных напитков
Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий Эмили
Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий Эмили
Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий Эмили
Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий Эмили
Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий Эмили
Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий Эмили
Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий Эмили
Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий Эмили
Магазин «Карина»
Магазин «Карина»
Магазин «Карина»
Магазин «Карина»
Магазин «Карина»
Магазин «Карина»
Магазин «Карина»
Магазин «Карина»
Название магазина «Beauty» английское и в переводе означает «красивый»
Название магазина «Beauty» английское и в переводе означает «красивый»
Название магазина «Beauty» английское и в переводе означает «красивый»
Название магазина «Beauty» английское и в переводе означает «красивый»
Название магазина «Beauty» английское и в переводе означает «красивый»
Название магазина «Beauty» английское и в переводе означает «красивый»
Рекламная вывеска магазина «Sumochca» написана по английски, однако
Рекламная вывеска магазина «Sumochca» написана по английски, однако
Рекламная вывеска магазина «Sumochca» написана по английски, однако
Рекламная вывеска магазина «Sumochca» написана по английски, однако
Рекламная вывеска магазина «Sumochca» написана по английски, однако
Рекламная вывеска магазина «Sumochca» написана по английски, однако
Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли
Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли
Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли
Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли
Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли
Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли
Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра
Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра
Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра
Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра
Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра
Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра
Русские стенды
Русские стенды
Русские стенды
Русские стенды
Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала
Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала
Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала
Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала
Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала
Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала
Вывод:
Вывод:
Вывод:
Вывод:
Результат моих исследований
Результат моих исследований
Текст рекламы английского чая - «Lyons
Текст рекламы английского чая - «Lyons
Текст рекламы английского чая - «Lyons
Текст рекламы английского чая - «Lyons
Текст рекламы английского чая - «Lyons
Текст рекламы английского чая - «Lyons
Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров
Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров
Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров
Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров
Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров
Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров
В числах…
В числах…
Продукты питания
Продукты питания
Продукты питания
Продукты питания
Продукты питания
Продукты питания
Продукты питания
Продукты питания
Продукты питания
Продукты питания
Бытовая химия и косметика
Бытовая химия и косметика
Бытовая химия и косметика
Бытовая химия и косметика
Бытовая химия и косметика
Бытовая химия и косметика
Бытовая химия и косметика
Бытовая химия и косметика
Бытовая химия и косметика
Бытовая химия и косметика
Бытовая химия
Бытовая химия
В продуктах питания преобладают русские названия В бытовой химии
В продуктах питания преобладают русские названия В бытовой химии
Еще хотелось бы отметить факт, что начиная исследовать рекламу, я была
Еще хотелось бы отметить факт, что начиная исследовать рекламу, я была
Еще хотелось бы отметить факт, что начиная исследовать рекламу, я была
Еще хотелось бы отметить факт, что начиная исследовать рекламу, я была
Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение
Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение
Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение
Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение
Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение
Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение
Сокровища родного слова,- Заметят важные умы,- Для лепетания чужого
Сокровища родного слова,- Заметят важные умы,- Для лепетания чужого
Сокровища родного слова,- Заметят важные умы,- Для лепетания чужого
Сокровища родного слова,- Заметят важные умы,- Для лепетания чужого
Картинки из презентации «Иностранные слова в рекламе» к уроку экономики на тему «Реклама»

Автор: Айгуль. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока экономики, скачайте бесплатно презентацию «Иностранные слова в рекламе.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 9358 КБ.

Скачать презентацию

Иностранные слова в рекламе

содержание презентации «Иностранные слова в рекламе.ppt»
Сл Текст Сл Текст
1Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе. 17«Perfect», в переводе с английского, означающий замечательный.
2Актуальность: Английский язык – язык мирового общения. 18Рекламные вывески различных напитков. «Adrenaline» и «Coca
«Латынью XX века» по праву называют английский: около ? всех Cola» тоже заимствованы из Америки.
заимствований в русском языке конца ХХ века приходится на 19Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий
англо-американизмы. Эмили. Магазин «respect», в переводе с английского означающий
3Цель исследования: Исследование причин и способов уважение.
распространения иностранных слов в рекламном бизнесе. Путем 20Магазин «Карина».Название этого магазина является русским.
исследования рекламы своей области, выявить наиболее Магазин « Versalle» и магазин «Van Cliff». Оба этих магазина
используемый язык . названы английскими словами.
4На нашей планете живет много народов. Они говорят на разных 21Название магазина «Beauty» английское и в переводе означает
языках, но можно научиться понимать друг друга. Английский язык «красивый». Название одного из октябрьских магазинов большими
считается одним из самых распространенных на Земле. На нем буквами написано по английски «ursus arctos» ,а маленькими по
говорят жители Великобритании, Соединенных штатов Америки, Новой русски «Бурый медведь».
Зеландии, Австралии, Канады, его также изучают во многих других 22Рекламная вывеска магазина «Sumochca» написана по английски,
странах. Сейчас очень много рекламных щитов, надписей на улицах однако прочитать её может любой человек, владеющий английским
городов на английском языке. Мы приобретаем приборы, вещи из алфавитом. Магазин Vieri, тоже обладатель иностранного названия.
других стран, зная английский язык, с легкостью можно 23Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки,
разобраться с надписями на них. Ежедневно телевидение обрушивает однако все ли это поймут? Рекламная вывеска «Basic editions»
на нас поток информации, обязательно иностранные слова, и многие переводится на наш родной язык как Основные издания.
из них уже вошли в наш словарный содержащую непонятные запас. 24Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий
5Мне хотелось бы привлечь внимание к данному вопросу всех, Клеопатра. Рекламная вывеска «Lamur соllection» , значащий
кто не безразличен к судьбе русского языка. Ведь то, что мы коллекция ламура.
сегодня слышим, не поддаётся никакому здравому смыслу и похоже 25Русские стенды. Магазин «Карина».Название этого магазина
на какую-то игру «А ну-ка удиви». Просмотр новостей вызывает является русским. Рекламный щит, информирующий нас о том, куда
недоумение. Подчас сложно понять язык наших министров, нам пойти за детской обувью.
журналистов, телеведущих, учёных. Хочется спросить этих господ: 26Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала.
«Вы для кого это всё говорите, на каком языке?». Если для Все это доступно и понятно , потому что написано по русски. Всем
понимания этого языка требуются словари иностранных слов, то известный магазин «Загфран»Несмотря на то, что название очень
можно ли такой язык назвать русским и как понимать этот язык интересное и ничего не означает, оно русское.
обычным людям? Мы включаем телевизор, и в течение 24 часов в 27Вывод: В вывесках моего города иностранные слова
сутки нам сообщают: «Экономику мы диверсифицируем, проводим используются очень редко. Это объясняется тем, что мой город
реструктуризацию, ведём мониторинг, создаём венчурный фонд и очень маленький и удален от центра. Но в крупных городах, такие
т.д.» Радиовещание ничем не лучше. Выходим из дома на улицу, и как Октябрьский , иностранные слова все же используются.
здесь ничего не меняется: со всех сторон к нам обращены названия 28Результат моих исследований.
и вывески не на русском языке. Иногда думаешь: «Как же такие 29Текст рекламы английского чая - «Lyons. Чай в лучших
названия могли прийти в голову владельцам этих заведений?». английских традициях» - сопровождается изображением
6Реклама, являясь важнейшей разновидностью массовой Вестминстерского аббатства, вызывая у потребителя ассоциации с
коммуникации, прочно вошла в жизнь современного человека. присущим англичанам консерватизмом, приверженностью национальным
Рекламный текст, основанный на использовании выразительных традициям, респектабельностью.
возможностей средств языка всех уровней, оказывает значительное 30Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров.
влияние на формирование образа жизни современного общества. И мои исследования показали, что больше всего иностранных слов в
Реклама направлена на пропаганду и продвижение новейших названиях бытовой химии и косметики , а также не редко
достижений в области торговли и услуг, на создание образа встречаются и в названиях продуктах питания.
"идеального" товара, воздействуя на адресата и 31В числах… Из 80 товаров бытовой химии и косметики, 62
формируя его поведение и мировоззрение. Этим объясняется обладают иностранным наименованием, 18 русским. Из 50 товаров
неослабевающий интерес отечественных и зарубежных учёных к кругу продуктов питания, 35 являются обладателями русских
проблем, связанных с изучением рекламы и её языка . наименований, а остальные 15 иностранных.
7Российская реклама. Российская реклама представляет собой 32Продукты питания.
развивающуюся сферу деятельности, правила в которой еще только 33Продукты питания.
устанавливаются. Как показало время и исследования, реклама не 34Бытовая химия и косметика.
только двигатель торговли, но и стимул для развития речевой 35Бытовая химия.
деятельности. Влияние рекламы сказывается не только на сфере 36В продуктах питания преобладают русские названия В бытовой
потребительского рынка, но и на политической и культурной жизни химии преобладают иностраные названия. Вывод.
общества, на употреблении русского языка и на развитии его 37Еще хотелось бы отметить факт, что начиная исследовать
системы. рекламу, я была уверена ,что иностранных слов во многих местах
8Появилась потребность в рекламной информации о различных исследования окажутся больше, чем русских. Но оказалось не
типах товаров, – появились особые типы текста: объявление – совсем так. Это значит, что русский народ все –таки сумел
реклама вещи или услуги, анонс – рекламная информация о сохранить свой язык. Мы должны оберегать язык от засорения,
содержании газетного или журнального номера или теле – и помня, что слова, которыми мы пользуемся сейчас будут служить
радиопрограммы, аннотация – краткий рекламный текст о книге или многие столетия после нас для выражения ещё неизвестных нам идей
фильме. и мыслей, для создания новых, не поддающихся нашему предвидению
9Какой язык больше используется в рекламе. поэтических творений. И мы должны быть глубоко благодарны
10Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра». предшествующим поколениям, которые донесли до нас это наследие.
Город Бавлы. 38Таким образом, можно сделать следующий вывод, что
11Смешанные названия. распространение английских слов в русском языке очень огромно. Я
12Русские названия. считаю, что роль русского языка определяется тем великим
13 значением, которое имел и имеет в истории человечества русский
14В нашем городе открылся новый магазин «Шифа»Это слово народ — творец и носитель этого языка. И наш русский народ
татарское и означает «чистый», однако написано по английски. должен сделать все, чтобы русский язык жил еще очень долго.
15 39Сокровища родного слова,- Заметят важные умы,- Для лепетания
16Рекламные вывески и щиты города Октябрьска. чужого Пренебрегли безумно мы. Мы любим Муз чужих игрушки, Чужих
17Магазин одежды «Vavilon»-иностранное слово Обувной магазин наречий погремушки, А не читаем книг своих… (А.С. Пушкин ).
«Иностранные слова в рекламе» | Иностранные слова в рекламе.ppt
http://900igr.net/kartinki/ekonomika/Inostrannye-slova-v-reklame/Inostrannye-slova-v-reklame.html
cсылка на страницу

Реклама

другие презентации о рекламе

«Рекламный текст» - Исследовательская работа на тему:«Стилистические особенности рекламного текста”. Рекламные тексты, размещенные на сайтах INTERNET, на страницах аутентичных учебников. Способы перевода рекламного текста. Цельностью. Из истории рекламы. Объект исследования. Интерес (interest). Четвертый шаг - аналитический, связан с рефлексией уже осуществленной исследовательской деятельности.

«Иностранные слова в рекламе» - Город Бавлы. Русские названия. Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра. Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров. Соотношение иностранных и русских слов в рекламном бизнесе. Какой язык больше используется в рекламе. Английский язык считается одним из самых распространенных на Земле.

«Виды рекламы» - Психология рекламы. Наружная реклама. Печатная реклама. Телереклама. Определить наиболее эффективный вид рекламы. Цель исследования: Виды рекламы. Радиореклама. Вопросы учебной темы: Презентация.

«История рекламы» - Ну-ка плечи распрямите. Сели - встали, сели - встали И на месте побежали. Риторика. 1. Ваша цель; 2. Заголовок; 3. Основной текст; 4. Контактная информация. Тема урока: « Объявление». История рекламы в России начинается с X-XI веков. Как покупался, так в пакете и пролежал, инструкция прилагается. Надпись я тебя люблю.

«Планирование рекламной кампании» - Категория «Детское питание» Анализ целевой аудитории. Носитель: рекламный плакат с двумя брошюродержателями. Total (‘000): $ 26 984. Примеры размещения (TV). Рекламодатели начали вкладывать свой капитал в региональное телевидение. Рекламоносители невозможно не заметить (размещение у кабинета специалиста) .

«Фестиваль рекламы» - Имидж компании-организатора презентации «Каннских львов» в городе. Причем членом жюри можно быть лишь раз в жизни. Что такое Каннские Львы. Галерея. Возможные места проведения: кинотеатры, театры, ночные клубы, развлекательные центры. Финансовые условия. Знакомство с западными подходами и последними новинками в сфере рекламы.

Урок

Экономика

124 темы
Картинки
Презентация: Иностранные слова в рекламе | Тема: Реклама | Урок: Экономика | Вид: Картинки
900igr.net > Презентации по экономике > Реклама > Иностранные слова в рекламе.ppt