Скачать
презентацию
<<  Дополнительные возможности компьютерных словарей Область применения систем машинного перевода  >>
Системы машинного перевода

Системы машинного перевода. Системы машинного перевода позволяют решить проблемы быстрого перевода многостраничной документации. Они, с одной стороны, способны переводить многостраничные документы с высокой скоростью (одна страница в секунду) и, с другой стороны, переводить Web-страницы «на лету», в режиме реального времени. Лучшими среди российских систем машинного перевода считаются PROMT и «Сократ».

Картинка 5 из презентации «Компьютерный перевод» к урокам информатики на тему «Работа с текстом»

Размеры: 960 х 720 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать картинку для урока информатики, щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «Компьютерный перевод.ppt» целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива - 258 КБ.

Скачать презентацию

Работа с текстом

краткое содержание других презентаций о работе с текстом

«ПО для компьютера» - Как храниться информация в компьютере? Программное обеспечение. Системное ПО. Учитель информатики Лойко О.Х. Программное обеспечение компьютера. Из каких частей состоит имя файла? Ответ. Программное обеспечение делится на три класса: Назовите основные виды носителей информации? Для дискеты. Назовите имя логического диска.

«Архив» - Права на разделы Для групп и отдельных пользователей Наследование. Поиск. Ключевые возможности. Автоматизации внутреннего документооборота. 12. 10. 1С:Архив. 13. Блокировка редактируемого документа Комментирование при возврате. Поручения, задания и бизнес-процессы. Организация учебного процесса. Хранение, редактирование и контроль Расписания Учебно-методические материалы Учебные планы.

«Разработка программного обеспечения» - do/ Собрать клиентскую информацию. Внедрение. Принять заказ. Уточнение макета. ХР-реализация. Приступить к покупке ценных бумаг. Экстремальное программирование (XP). Инстру-кции и крите-рии для адапт-ации СППО. Провести проверку правильности начисления налогов. 41. 48. 5.3. Разработка. Часть 3. Проведение аттестации.

«Сурдопереводчик» - Бизнес-модель. Проект получил поддержку Фонда Бортника по программе СТАРТ-11. Функциональность. Стадия проекта. Конкурентные преимущества. Суть проекта. Ярмарка IT-стартапов. Команда. План продвижения. Схема взаимодействия глухих и слышащих. План развития. Объем базы жестов – не менее 3000. Программа компьютерного сурдопереводчика позволит глухому человеку понимать речь слышащего.

«Архиватор» - Назад в меню. Что такое многотомные архивы? Значок архива, созданного в winrar. Для сравнения: на новой отформатированной 3.5” дискете свободно 1400 килобайт. Такие файлы называются самораспаковывающимися архивами. Далее мы рассмотрим возможности архиватора WinRAR... Сжатие информации. Наиболее распространенными в настоящее время архиваторами являются:

Всего в теме «Работа с текстом» 29 презентаций
Урок

Информатика

126 тем
Картинка 5: Системы машинного перевода | Презентация: Компьютерный перевод | Тема: Работа с текстом | Урок: Информатика