Скачать
презентацию
<<  Словарный состав английского языка Глава 3. КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ  >>
Заимствования в английском языке

Заимствования в английском языке. Заимствования лексических элементов из одного языка в другой – явление очень древнее и известно уже языкам древнего мира. Заимствование – неотъемлемая составляющая процесса функционирования и исторического изменения языка, один из основных источников пополнения словарного запаса. Заимствование лексики является следствием сближения народов на почве экономических, политических, научных и культурных связей. При заимствовании происходит адаптация слова к фонологической системе заимствующего языка, т.е. отсутствующие в ней звуки заменяются на наиболее близкие. Эта адаптация, т.е. ассимиляция может происходить постепенно: иногда иноязычные слова в течение некоторого времени сохраняют в своем произношении звуки, в данном языке отсутствующие. Помимо фонетической, заимствованное слово подвергается также грамматической (морфологической) ассимиляции.

Картинка 5 из презентации «Заимствования в русском языке» к урокам русского языка на тему «Заимствования»

Размеры: 960 х 720 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать картинку для урока русского языка, щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «Заимствования в русском языке.ppt» целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива - 807 КБ.

Скачать презентацию

Заимствования

краткое содержание других презентаций о заимствованиях

«Значение слов» - Лексическое значение словосочетания определяется в целом. Неологизмы и окказионализмы. Предшествующий чему-то другому (пришла на старую квартиру). Термины и профессионализмы. Жаргонизмы. Омонимы – слова, разные по значению, но совпадающие по звучанию и написанию. Вопрос А30. Антонимы могут быть общеязыковыми и контекстуальными.

«Английские заимствования» - Экзотизмы. Причины заимствования в английском языке. руководитель: Учитель английского языка Ерхова Е.В. Задачи: Этапы освоения заимствованных слов. Область права и деловых отношений. Цель: Фонетические признаки. с. Зырянское 2009 год. Приметы заимствованных слов из английского языка. Выполнила: ученица 10 «А» класса Барнашова Наталья Анатольевна.

«Антонимы синонимы омонимы» - Губы. Храбрец. Цель урока: Из подъемного. В какой печи нельзя испечь калачи? Лоб. Низко. Дать понятия : омонимы, синонимы, антонимы. КОНЬ ЛУНА БЕГЕМОТ СОБАКА ПЕС ГИППОПОТАМ ЛОШАДЬ МЕСЯЦ. В мартеновской. Скажу я слово ВЫСОКО, а ты ответишь … 1. Для чего каждому человеку нужно знать язык? Из какого крана нельзя напиться воды?

«Заимствования в русском языке» - Словарный состав английского языка. Например, из русского steppe, rouble, verst. Заимствования в английском языке. Заимствования. Заимствованные слова преобразуются и в своей грамматической структуре. Глава 3. КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ. Содержание. Помимо фонетической, заимствованное слово подвергается также грамматической (морфологической) ассимиляции.

«Словарь русского языка» - Григорий Богослов). Прочитайте словарную статью «Друг». Заключение Выводы: Русские пословицы: Друзьям и в одной могиле не тесно. квАртал осведомИться каталОг Агент. Использование лингвистических словарей на уроках русского языка в старщих классах. Высказывания выдающихся людей о зависти. Старый друг лучше новых двух.

«Переносное значение» - Щеки горят. Словарь урока. (Мороз). Метафора (от греч. мета – пере, фора – несу); Олицетворение – вид метафоры. Шел долговяз в сыру землю увяз. Два братца в воду глядятся, век не сойдутся. (Дождь). В новой стене, в круглом окне, днём стекло разбито, ночью вставлено. Прямое и переносное значение слов.

Всего в теме «Заимствования» 18 презентаций
Урок

Русский язык

100 тем
Картинка 5: Заимствования в английском языке | Презентация: Заимствования в русском языке | Тема: Заимствования | Урок: Русский язык