Русский язык
<<  Происхождение слов Фразеологизмы  >>
Презентации о заимствованиях для уроков русского языка

Чтобы посмотреть содержание презентации нажмите на её эскиз. Чтобы бесплатно скачать презентацию по заимствованиям нажмите на её название.

Презентации о заимствованиях

список всех презентаций по заимствованиям в виде таблицы
Название презентации Автор Слайды Слова Звуки Эффекты Время Скачать
Заимствование слов EveryonE241334012100:00 393 кБ
Заимствованные слова Violet13169105300:00 151 кБ
Заимствования в русском SLN2420304600:00 220 кБ
Заимствования в русском языке 1475702400:00 807 кБ
Заимствование слов в русском языке ученик1815390000:00 64 кБ
Заимствованные слова в русском языке 14045250000:00 278 кБ
Заимствованные слова в современной речи user1493902100:00 213 кБ
Проекты по русскому языку Ильнур135290000:00 778 кБ
Украинизмы Дмитриева А.Н.114480000:00 2 279 кБ
Русский и эстонский kasutaja1910760000:00 36 кБ
Белорусский и русский язык Befanina1550207200:00 162 кБ
Английские заимствования 1960408400:00 204 кБ
Английский в русском языке Ураков Георгий Макарович124400000:00 1 236 кБ
Англицизмы в русском языке 1463704500:00 123 кБ
Немецкий и русский язык User222416015500:00 6 802 кБ
Немецкие заимствования 204160000:00 901 кБ
Заимствования из немецкого 158270500:00 169 кБ
Немецкие слова в русском языке HomeUser1864507300:00 536 кБ
Всего : 18 презентаций 325 00:00 15 мБ
Чтобы посмотреть презентацию нажмите на ссылку в столбце «Название презентации».
Чтобы бесплатно скачать презентацию нажмите на ссылку в колонке «Скачать».

Презентации про заимствования

содержание презентаций, которые знакомят с заимствованиями

Заимствование слов

Слайдов: 24   Слов: 1334   Звуков: 0   Эффектов: 121

Введение. Актуальность, предмет, объект и цель нашей работы. Исследовательские задачи. Проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями. Рассмотреть способы образования англицизмов. Выяснить отношение сверстников к исследуемому явлению. Привести интересные факты о происхождении некоторых заимствований. Причины заимствования англицизмов в современном русском языке. Интернет. Этапы эволюции англицизмов (по В.М. Аристовой). Способы образования англицизмов. 4. Полукалька. Например: вау (Wow!), хеппи-энд (happy end) 7. Композиты. Использование лексики английского происхождения в обыденной жизни школьников. - Заимствование слов.ppt

Заимствованные слова

Слайдов: 13   Слов: 1691   Звуков: 0   Эффектов: 53

Заимствование слов – естественный и необходимый процесс языкового развития. Наличие начальной буквы «а»: абажур, апрель, алый, армия, аптека. Наличие в слове буквы «ф»: графин, скафандр, февраль. Наличие сочетаний согласных «кд», «кз», «гб», «кг» в корнях слов: анекдот, вокзал, шлагбаум, пакгауз. Наличие сочетаний «бю», «вю», «кю», «мю» в корнях слов: бюро, гравюра, кювет, коммюнике. Произношение твёрдого согласного звука перед гласны­ми [э] (буквой «е»): модель [дэ], тест [тэ]. Старославянизмы обладают некоторыми отличительными чертами: Сочетание «жд» на месте ж (чуждый – чужой, одежда – одёжа, вождение – вожу). - Заимствованные слова.ppt

Заимствования в русском

Слайдов: 24   Слов: 203   Звуков: 0   Эффектов: 46

Заимствования в русском языке. Словарный состав русского языка складывался в течение многих веков. При переходе слов из другого языка в русский происходят процессы освоения. Признаки заимствованных слов. Наличие в слове буквы ф – яркая иноязычная черта. Зияния. Сочетания пю, бю, вю, кю, сю. Коммюнике, гравюра, бюро – носят заимствованный характер. Греческие заимствования. Названия наук: история, математика, астрономия, грамматика, география, геометрия. Тюркские заимствования. Заимствования из немецкого. Признаки слов немецкого происхождения: заимствовались в основном в эпоху Петра Первого и в послепетровское время. - Заимствования в русском.ppt

Заимствования в русском языке

Слайдов: 14   Слов: 757   Звуков: 0   Эффектов: 24

Содержание. Заимствования в разных языках влияют на обогащение словарного состава. Третий путь обогащения словарного состава – звукоподражание. Помимо фонетической, заимствованное слово подвергается также грамматической (морфологической) ассимиляции. Заимствования. По степени ассимиляции заимствования можно подразделить на: Ассимиляция. Глава 4. РАСПРОСТРАНЕНИЕ РУССКИХ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПО ПЕРИОДАМ. Практическая часть. - Заимствования в русском языке.ppt

Заимствование слов в русском языке

Слайдов: 18   Слов: 1539   Звуков: 0   Эффектов: 0

Словарный состав и его формирование. Два типа заимствований. Заимствования из родственных славянских языков. Церковные термины. Отдельные словообразовательные элементы. В русском языке есть заимствования из других. Выпишите слова старославянского происхождения. Нехитрым замыслом влекомый, я продвигался тем путем. Солнце златою печатью стражем стоит у ворот. - Заимствование слов в русском языке.ppt

Заимствованные слова в русском языке

Слайдов: 40   Слов: 4525   Звуков: 0   Эффектов: 0

Актуальность проекта. Обоснование выбора темы проекта. Заимствования слов. Неологизмы в русском языке. Все народы меняются словами. Особенно много слов пришло в русский язык из французского языка. Некоторые слова, связанные с искусством. Тенденция к «американизации» русской жизни. Словари. Файл. Часто встречаются в языке газет, реклам, объявлений англицизмы. Шоу-рум. Влог — видеоблог. Проблемы культуры речи. Парикмахерская «Эллегия» (видимо, хотели «Элегия»). Магазин «Wenice» (видимо, хотели «We nice»). Письмо предпринимателю. Гермес – вестник богов. Памятка «Заповеди речевого этикета». - Заимствованные слова в русском языке.ppt

Заимствованные слова в современной речи

Слайдов: 14   Слов: 939   Звуков: 0   Эффектов: 21

Способы возникновения заимствований. Торговые отношения. Дискомфорт. Источник заимствования. Хоронилище грядёт по гульбищу. Естественный для языка процесс. - Заимствованные слова в современной речи.ppt

Проекты по русскому языку

Слайдов: 13   Слов: 529   Звуков: 0   Эффектов: 0

Стратегия и механизм достижения поставленных целей. Какие мероприятия помогут языку не погибнуть? Отношение к надписям на иностранном языке. Таким образом, использование латиницы в рекламе недопустимо. Частота использования слов иностранного происхождения учащимися нашей школы и взрослым населением поселка. - Проекты по русскому языку.ppt

Украинизмы

Слайдов: 11   Слов: 448   Звуков: 0   Эффектов: 0

Разошелся славянский народ. Украинизмы в топонимике. Украинизмы в литературе. Синтаксические украинизмы. Лететь вослед лучу. - Украинизмы.ppt

Русский и эстонский

Слайдов: 19   Слов: 1076   Звуков: 0   Эффектов: 0

Аффиксальные морфемы. В рус.яз.: (префикс) – корень – словообразующие аффиксы – формообразующие аффиксы. Словообразование. В эст яз нет постфиксов Префикс – спорная морфема. Префиксоид? Cуффиксальное словообразование. Суффиксальное образование существительных. Суффиксы в названиях лица или деятеля. Суффиксы в названиях лица женского пола. Суффиксы субъективной оценки. Суффиксы прилагательных. Словосложение. - Русский и эстонский.ppt

Белорусский и русский язык

Слайдов: 15   Слов: 502   Звуков: 0   Эффектов: 72

Тема: Лингвокультурная общность русского и белорусского языков (концепт «еда»). Цели и задачи диссертации: Проанализировать отражение концепта «еда» в белорусском языке. сравнить данные анализа. Объект исследования: русская и белорусская лексика и фразеология. Толковые Синонимов Антонимов Словообразовательные Частотные Фразеологические. Ключевые понятия: Содержание работы: Глава 2. Концепт «еда» в русском языке. Глава 4. Сопоставительный анализ данных русского и белорусского языков. Заключение Литература. Пока не существует полной классификации фразеологических единиц, отражающих концепт «еда». - Белорусский и русский язык.ppt

Английские заимствования

Слайдов: 19   Слов: 604   Звуков: 0   Эффектов: 84

Гипотеза: Задачи: 9. Торговые связи. 1.Проникновение; 2. Усвоение; 3. Укоренение. 2. Придыхательное [h] (hobby – хобби, herman – Герман, Hilton – Хилтон, hall – холл). Морфемные приметы: Область права и деловых отношений. Спорт. Лингвистический эксперимент. - Английские заимствования.PPT

Английский в русском языке

Слайдов: 12   Слов: 440   Звуков: 0   Эффектов: 0

Методы: Гипотеза: Экономика. Произошло от английского dealer – торговец, коммерсант. Слово произошло от английского interpret-объяснять, толковать, переводить. Кредит - деньги взаем. Коррупция - подкуп, продажность должностных лиц, общественных деятелей. Политика. Ноу-хау - документально оформленные и охраняемые законодательством открытия. Рейтинг- степень положительной оценки общественным мнением. Саммит- встреча и переговоры глав государств. Селекторное совещание - выборное совещание. Айскрим – название фирмы, выпускающей мороженое. В буквальном переводе – ледяной крем. - Английский в русском языке.ppt

Англицизмы в русском языке

Слайдов: 14   Слов: 637   Звуков: 0   Эффектов: 45

Проблема. Цель исследования. Определить причины, по которым происходит заимствование. Обозначить области применения англицизмов. Согласно Л. П. Крысину причины заимствований можно разделить на 2 группы. Внешнеязыковые Связаны с процессами, происходящими вне языка: политическими, культурными, экономическими. Реклама.). Активизация связей с западом. Отношение к английским словам, как к словам более звучным, красивым и научным. Больше всего заимствований из английского языка мы встречаем в. Спорт. Информатика. Быт. - Англицизмы в русском языке.ppt

Немецкий и русский язык

Слайдов: 22   Слов: 2416   Звуков: 0   Эффектов: 155

Имена собственные (в том числе и антропонимы) занимают особое положение в языке. Одно и тоже имя в разных диалектах получает различную семантическую наполняемость. Большая популярность иностранных имен в немецком языке сохраняется и в наши дни. Мужчина всегда был и остается носителем традиций. Таким образом, формируется общественное мнение относительно эстетической оценки имени. - Немецкий и русский язык.ppt

Немецкие заимствования

Слайдов: 20   Слов: 416   Звуков: 0   Эффектов: 0

Причины заимствования иностранных слов: Немецкие заимствования. Медицинские. Абстрактные. Лингвистические. Экономические. Химические. Музыкальные. Профессии. Породы собак. Предметы мебели. Бутерброд (butterbrot) вафля (waffel) крендель (krendel) салат (salat). Альпеншток (alpenstock) графит (graphit). Какаду (kakadu) имбирь (ingber) aртишок (artischocke). Арфа (harfe) горн (horn) валторна (waldhorn). Китель (kittel) бюстгалтер (b?stenhalter) парка (parka). Камин (kamin) гардина (gardine) карниз (karnies). - Немецкие заимствования.ppt

Заимствования из немецкого

Слайдов: 15   Слов: 827   Звуков: 0   Эффектов: 5

Задачи: Изучить понятие «Заимствования». Определить виды заимствований, типы иноязычных слов. Цель – исследование заимствований. История заимствований: Заимствованные слова; Интернационализмы; Экзотизмы; Иноязычные вкрапления. Например: dixi «сказал», ergo «следовательно», pro et contra «за и против» и т. д. Кальки. Употребление иноязычных слов. Бытовая речь. 15% уч-ся знание заимствованных слов помогает изучать иностранный язык. Словарь заимствованных слов из немецкого языка. - Заимствования из немецкого.ppt

Немецкие слова в русском языке

Слайдов: 18   Слов: 645   Звуков: 0   Эффектов: 73

Группы новых немецких и русских слов. Источники исследования. Цель исследования. Тематические группы новых обозначений. Тематические группы русских морфемных дериватов. Причины доминирования англицизмов в языках. Морфемная деривация. Результаты исследования. - Немецкие слова в русском языке.ppt



Урок

Русский язык

100 тем
Тема: Заимствования | Урок: Русский язык | Вид: Картинки