<<  Один и тот же термин при схожем, но неодинаковом написании Пунктуация  >>
Одно и то же слово, но с другим значением или оттенком в значении

Одно и то же слово, но с другим значением или оттенком в значении. I married a homely girl. I married a homely girl. Ugly. a good house-keeper. SAE. SBE.

Слайд 18 из презентации «Американский и британский английский»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Американский и британский английский.ppt» можно в zip-архиве размером 351 КБ.

Английский язык

краткое содержание других презентаций об английском языке

«История развития английского языка» - Этапы развития английского языка. Латинские слова. Типы языка. Животноводство. Официальный язык. Словарный состав. Греческие слова. Синонимы. Родословная языков. Хронология событий. Ирландия. Варианты языка. Язык. Английский. Французские заимствования. Основные вехи развития языка. История развития английского языка.

«Английские пословицы и поговорки» - Английские пословицы и поговорки. Исконно английские пословицы и поговорки. Приемы перевода. Особенности происхождения английских пословиц. Приобщение к культуре страны изучаемого языка. Язык. Происхождение пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки, связанные с английскими реалиями. Пословицы и поговорки, связанные с поверьями.

«История возникновения английского языка» - Periods in the history of English. Early Modern English. Romans. Английский язык. The history of the English language. The Prehistory of English. Vikings. Conclusion. The Norman Conquest and Middle English. Celts. Late-Modern English. The Old English. История Английского языка.

«Британский и американский английский» - Соединённые Штаты Америки являются лидером в науке и технике. Вместо Present Perfect американец может использовать Past Simple. Британская империя в период расцвета в 1919 году. Большинство наиболее популярных фильмов – американские. Чаще человек соприкасается с американским вариантом английского языка.

«Идиоматические выражения» - Longman Pocket Idioms Dictionary. pot. For this purpose it is necessary to know their exact value. to be knee-high to the grasshopper. От горшка два вершка. Математические термины и допустимый перевод:

«Английские фразеологизмы с частями тела» - Фразеологические единицы со словом «нога» (feet). Фразеологические сращения. Фразеологические единицы, выражающие физическое состояние человека. Цель работы. Анализ употребления слов с семантикой «части тела» во фразеологизмах. Фразеологические единицы со словом «палец» (finger). Классификация фразеологических единиц с соматическим компонентом.

Всего в теме «Английский язык» 25 презентаций
Урок

Английский язык

29 тем