<<  Happy English Американский и британский английский  >>
Заключение

Заключение. Изучив особенности и отличия американского и британского языков мы пришли к выводу, что эти два языка имеют общую родословную, но также у них есть ряд отличий таких как: разное произношение при одинаковом написании, разное написание при одинаковом произнесении, один и тот же термин при схожем, но неодинаковом написании, одно и то же слово, но с другим значением или оттенком в значении, различия в грамматике, синтаксисе, пунктуации и общем употреблении слова,а также использование разных языков в разных учебниках с одинаковыми авторами.

Слайд 27 из презентации «Американский и британский английский»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Американский и британский английский.ppt» можно в zip-архиве размером 351 КБ.

Английский язык

краткое содержание других презентаций об английском языке

«Факты об английском языке» - Dedication то english. Очень интересный предмет. Как учиться. Интересные факты об английском языке. Английский – это здорово. Для чего нам нужно изучение английского языка. Несколько известных и неизвестных фактов. Для чего вы учите английский язык. Самые короткие предложения. Распространение иностранных языков в мире.

«Отличия британского английского от американского» - Сегодня американский английский распространен шире, чем британский. Фонетические различия. Есть слова, которые пишутся по-разному. Отличия британского английского от американского. Различное значение. Значительное отличие британского английского от американского. Разные слова, имеющие одно и то же значение.

«Английский сленг» - Бесспорно, сленг – важная часть любого языка. Физическое и моральное состояние подчас самое главное для любого. He’s as mad as a beetle. – Дурак, как жук. Money talks. Английский молодёжный сленг. Under the weather – плохо себя чувствовать/болеть. Dictionary. В английском языке очень популярны выражения типа as fit as fiddle.

«Английские фразеологизмы с частями тела» - Фразеологические единицы, выражающие физическое состояние человека. Слово «neck» (шея). Фразеологические единицы со словом «палец» (finger). Классификация фразеологических единиц с соматическим компонентом. Анализ употребления слов с семантикой «части тела» во фразеологизмах. «Tongue» (язык). Структурно-семантические свойства фразеологизмов.

«Английские пословицы и поговорки» - Пословицы и поговорки, связанные с поверьями. Язык. Приобщение к культуре страны изучаемого языка. Практическая часть. Особенности происхождения английских пословиц. Библеизмы. Исконно английские пословицы и поговорки. Чересчур любопытный человек. Приемы перевода. Английские пословицы и поговорки. Источники возникновения английских пословиц.

«Английские пословицы о животных» - У англичан : осел и птица. «Never buy a pig in a poke»- никогда не покупай свинью в мешке. Пословицы в русском и английском языках могут быть разделены на три группы. У русских : волк, ворона и мышь. « Интернациональное» животное. В русских пословицах предпочтение отдается лесным животным. «Купить кота в мешке».

Всего в теме «Английский язык» 25 презентаций
Урок

Английский язык

29 тем