<<  Example Benefit of Cloud (RTT -> Server) How Does a Programmer Use MAUI  >>
Example: MAUI
Example: MAUI. Maui server. Smartphone. Application. Application. Maui Controller. 45.

Слайд 45 из презентации «Apple на wwdc 2012»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Apple на wwdc 2012.ppt» можно в zip-архиве размером 4756 КБ.

Перевод с английского

краткое содержание других презентаций о переводах с английского

«Перевод с английского» - Основные требования, которым должен удовлетворять хороший перевод. Точность. Памятка переводчику. Дословный перевод. Знание основ грамматики английского языка. Типы предложений, встречающихся в художественных произведениях. Владение техникой перевода. Литературность. Предложения с идиоматическими оборотами.

«Переводчик с английского на русский» - Минусы: большие затраты на вычитку. Выравнивание памяти переводов. Технические переводы. Проверка соответствия пустого сегмента непустому. Основные этапы. Подготовка к переводу. Software Translation Artwork Recording. Единообразие переводов сообщений в ПО и документации. Проверка единообразия перевода.

«Профессиональный перевод» - Усиление обозначаемого понятия ? (важный вопрос). Аббревиация. Обозначение лица глаголов. Сокращенная буквенная запись. Период года. Запись числовой прецизионной информации. Род и число существительных и прилагательных. Времена года. Дни недели. Переводчик обязан постоянно пополнять активный словарный запас на обоих языках.

«Перевод рекламных текстов» - Прилагательные. Наречия. Атрибутивные словосочетания. Особенности перевода рекламных текстов. Универсальность. Средства художественной выразительности. Местоимения. Особенности использования. Прилагательные и наречия. A public notice offering or asking for goods. Соединения. Особенности перевода. Особенности использования рекламных текстов.

«Рынок переводов» - Процесс создания добавленной стоимости в переводческом бизнесе. Перевод. Контроль качества. Бюро переводов. Прагматики. Онлайн технологии на рынке профессиональных услуг. Технологии TM. Востребованность и препятствия. Редакт. Клиенты. Web-enabled перевод в реальном времени. Управление проектами. Внедрение технологий.

«Машинный перевод» - Поисковая команда (англ.). Общелексические и специальные словари. Создание специализированных словарей для RUSSIAinfo. Грамотность исходного текста: Грамматика, правописание. Лингвистическая база, программная база. Улучшение качества перевода специализированных текстов. Поиск: на английским и на финском.

Всего в теме «Перевод с английского» 13 презентаций
Урок

Английский язык

29 тем