<<  Mamma Mia In Sum  >>
What could be more Hollywood than British and American actresses

What could be more Hollywood than British and American actresses singing an international hit song - with a Spanish name, written in English by Swedes and played in a style accented by internationally recognizable Spanish and German folk music – from a US-German-Swedish-British coproduction about a wedding between a Brit and a Greek-born woman of American and unknown European parentage on a Greek isle, which was one of the most-see films of 2008 in countries such as Holland and the Czech Republic? https://www.youtube.com/watch?v=dmFhcst0s9I.

Слайд 28 из презентации «Hollywood Europe: A Transnational film culture»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Hollywood Europe: A Transnational film culture.ppt» можно в zip-архиве размером 6606 КБ.

Похожие презентации

краткое содержание других презентаций на тему слайда

«William Shakespeare на английском» - Romeo and Juliet. Shakespeare and his fellow theatre colleagues. Here he studied Latin and Greek. Theatre burned. William Shakespeare’s Background. William Shakespeare. Family behind and arrives in London. Burbage brothers. Comedy. England. Groundlings.

«The animals» - GRIFFIN. TIGER. GIRAFFE. FISH. SCORPIO. POLAR BEAR. The ANIMALS of our planet. REINDEER. The animals which live in the OCEAN. PARROT. CAMEL. BEAR. PENGUIN. STARFISH. ELEPHANT. GORILLA. PANDA. FLAMINGO. The animals which live in the forest. The animals which live in a SAVANNA. The animals which live in the desert.

«British traditions» - Very special royal tradition. Maslenitsa. Rules from Mrs. Manners. A dialogue. Politeness. Учебный материал. The main holidays in Russia. The Ceremony of the Keys. Table manners. Working in groups. Stonehenge. Egg is the main paschal symbol of resurrection. 7th Duchess of Bedford. Pancakes recipe. Symbols of Britain.

«Виды перевода» - Переводческая скоропись. Адаптивное транскодирование. Перевод с листа. Адаптированный перевод. Психолингвистическая классификация. Основные виды перевода. Различия между устным и письменным переводом. Функциональное отождествление оригинала и перевода. Семантограмма. Сокращенная запись слов в буквенном выражении.

«Белка» - Уши длинные, с кисточками, особенно выраженными в зимний период. Protein ordinary, or Vecchio - a rodent of the family Sciuridae. Prehensile toes with sharp claws. Love the mature plantings-t?mnohvojnye kedrovniki, groves, pihta?i. Задние конечности заметно длиннее передних. Пальцы с цепкими острыми когтями.

«ИКТ на уроках английского языка» - Noughts and crosses. Особенности программы. Six lemons. ИКТ. The symbol of England. This Queen. Riddles. Crazy brain ring. Topic. Question words. The tower. Уроки-лекции. Использование Интернет. Формы работы. Использование ИКТ. Уроки-викторины. Choose the topic. Внеклассные мероприятия. Tenses. ИКТ как средство обучения.

Без темы

661 презентация
Урок

Английский язык

29 тем