Английский язык
<<  Принципы синтаксического моделирования в английском языке Медицинский социолект в английском и русском языке  >>
Явление многозначности в английском языке
Явление многозначности в английском языке
Цели работы
Цели работы
Понятие полисемии
Понятие полисемии
Явление моносемии
Явление моносемии
Широкозначность слов
Широкозначность слов
Омонимы
Омонимы
Конверсия
Конверсия
Диахрония многозначных слов
Диахрония многозначных слов
Контекст
Контекст
Сравнение полисемии в русском и английском языках
Сравнение полисемии в русском и английском языках
Благодаря нашему знанию значений слов мы правильно употребляем их в
Благодаря нашему знанию значений слов мы правильно употребляем их в
Сделанные выводы
Сделанные выводы
Результаты данного исследования лишь доказывают актуальность проблемы
Результаты данного исследования лишь доказывают актуальность проблемы
Спасибо за внимание
Спасибо за внимание

Презентация на тему: «Явление многозначности в английском языке». Автор: Samsung. Файл: «Явление многозначности в английском языке.ppt». Размер zip-архива: 1206 КБ.

Явление многозначности в английском языке

содержание презентации «Явление многозначности в английском языке.ppt»
СлайдТекст
1 Явление многозначности в английском языке

Явление многозначности в английском языке

Научное общество учащихся

Авдеева Екатерина ,10 А класс МБОУ СОШ № 174

2 Цели работы

Цели работы

Дать понятие полисемии или многозначности в английском языке; Проследить возникновение полисемии в английском языке; Рассмотреть следующие темы: Полисемия и широкозначность; Полисемия и контекст; Полисемия как синхронное явление; Сравнить полисемию английского и русского языков;

3 Понятие полисемии

Понятие полисемии

Термин многозначность, или полисемия слова происходит от латинского poly — «много» и sema—«знак»— это наличие у языковой единицы более одного значения при условии семантической связи между ними.

4 Явление моносемии

Явление моносемии

Моносемия, т. е. наличие у языковой единицы одного значения, нетипична для языка в целом. Однозначны главным образом термины, если они не образованы путем переноса от единиц литературного языка, или слова, заимствованные из других языков для обозначения экзотических объектов (igloo, koala).

5 Широкозначность слов

Широкозначность слов

В 1928 году самым богатым на значения был глагол set, имеющий более чем 200 значений, но и сегодня set обладает 58 значениями как существительное, 126 – как глагол и 10 – как прилагательное, образованное от причастия. Однако бесспорным лидером тройки самых многозначных слов является run. В общей сложности, глаголу run приписывают 645 значений, что в два раза больше, чем у глагола put.

6 Омонимы

Омонимы

Омонимия наблюдается и в таком случае, как [ho:siz]: данное звучание является одновременно звучанием формы множественного числа и формы притяжательного падежа слова horse лошадь — horses и horse's, соответственно. Также примером омонимии может служить омонимия в случае типа [drinks], где совпадает звучание формы глагола drink пить — (he) drinks он пьет и формы существительного drink напиток — drinks were served подали напитки.

7 Конверсия

Конверсия

Способ лексико-семантической деривации в процессе которого изменяется грамматическое значение слова при сохранении его семантической и формальной структуры. По данным Оксфордского словаря: down "песчаная дюна, безлесная возвышенность, холм" является исходным, оно породило наречие down "вниз", которое, в свою очередь, породило прилагательное down "нижний" в результате атрибутивного употребления наречия с отглагольными существительными, или в результате эллипсиса некоторых причастий с down.

Наречие, кроме того, породило и глагол, также в результате употребления глаголов движения с наречием down. Глагол down "опускать(ся), спускать(ся), сбрасывать" произвёл существительное down со значением, семантически соотносящимся с ним: "спуск, падение".

8 Диахрония многозначных слов

Диахрония многозначных слов

Диахронический подход к явлению полисемии позволяет проследить накапливание лексико-семантических вариантов «сквозь время» (греч. dia — «сквозь» и chronos — «время»), от исходного значения к вторичным, производным от исходного.

9 Контекст

Контекст

Типы контекста

«Контекст — фрагмент текста минус определяемая единица» Торсуева И.Г. «Контекст— это сочетание ядра и индикаторов, взаимно влияющих друг на друга» Амосова Н. Н.

Смешанный

Лексический

Грамматический

10 Сравнение полисемии в русском и английском языках

Сравнение полисемии в русском и английском языках

Многозначность – наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова. Например, русский глагол «идти» насчитывает от 25 до 40 значений, а английский глагол «to do» – 16 значений. Многозначных английских слов гораздо больше, чем русских. Здесь в зависимости от контекста и лексического окружения большинство слов общеупотребительной лексики могут менять свое значение, семантику.

11 Благодаря нашему знанию значений слов мы правильно употребляем их в

Благодаря нашему знанию значений слов мы правильно употребляем их в

речи, можем объяснить значение слова путем его толкования или с помощью синонимов, мы легко находим эквивалентные по значению единицы или устанавливаем степень соответствия коррелятивных лексических единиц в разных языках.

12 Сделанные выводы

Сделанные выводы

Подтверждено существование лексико-грамматической полисемии в таких неблизкородственных языках, каковыми являются английский и русский. И в английском, и в русском языках лексико-грамматическая полисемия оказывается характерной для лексем, составляющих ядро лексической системы данного языка. Лексико-грамматическая полисемия является высшим уровнем полисемии слова, интегрируя как частные случаи лексическую полисемию и лексико-грамматическую вариантность.

13 Результаты данного исследования лишь доказывают актуальность проблемы

Результаты данного исследования лишь доказывают актуальность проблемы

многозначности в английском языке. Не вызывает сомнения тот факт, что явление полисемии включает в себя очень много аспектов и требует намного более глубокого исследования.

Изучение иностранного языка значит проникновение в культуру носителей этого языка. Знание специфических особенностей различий необходимо для полноценного общения в среде иностранного языка.

14 Спасибо за внимание

Спасибо за внимание

«Явление многозначности в английском языке»
http://900igr.net/prezentacija/anglijskij-jazyk/javlenie-mnogoznachnosti-v-anglijskom-jazyke-140540.html
cсылка на страницу
Урок

Английский язык

29 тем
Слайды
900igr.net > Презентации по английскому языку > Английский язык > Явление многозначности в английском языке