<<  Product Plan Components Elements of Time Management  >>
Job Number Log

Job Number Log. Rows are organized for each project task (not by date) Columns Date Process Estimated: Time and Units (based on past experience) Actual: Time, Units, and Production Rate To Date: Time, Units, Production Rate, Minimum Production Rate, and Maximum Production Rate.

Слайд 12 из презентации «Personal Software Process Overview»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Personal Software Process Overview.ppt» можно в zip-архиве размером 51 КБ.

Перевод с английского

краткое содержание других презентаций о переводах с английского

«Машинный перевод» - Машинный перевод: черновой вариант перевода. Схема поиска информации с подключением машинного перевода. Наличие слов в переносном значении, неологизмов, аббревиатур. Перевод поисковой команды. Релевантный результат. Создание специализированных словарей для RUSSIAinfo. Грамотность исходного текста: Грамматика, правописание.

«Переводчик с русского на английский» - Метонимия в языке и метонимия как универсальный переводческий прием. Членение высказываний с абсолютными конструкциями. Использование приема метонимии. Тематический план. Предпереводческий анализ русского текста. Метонимические отношения в сфере предиката и существительного. Анализ английских дирем, в которых субъект совпадает с ремой.

«Художественный перевод» - Методы и приемы. Stylistic devices. Переводы учащихся. Прогнозирование. Movie. Диалог с текстом. Ожидание. That voice which calls to me. Тревога. In sleep he sang to me. В свой мир манил. The phantom of the opera. Тот, кто увидел вдруг тебя хоть раз, Отворотил свой взор, едва смиряя. Творю сам. Мастерство художественного перевода.

«Перевод слов на русский язык» - Слово «character» является «ложным другом переводчика». Заимствование английской лексики в русском языке. Отличие лексической коннотации. Cuprum) и т. Д. Большое количество в медицинской терминологии: oculist, osteotomy. Слова, связанные с освоением космоса: sputnik, cosmonaut. Интернационализмы. Несовпадение по объему значения лексических единиц в обоих языках.

«Перевод текстов» - База переводов. Улучшение качества перевода специализированных текстов. Необходимость изначального создания базы переводов. Сегментация текста. Высокие стартовые инвестиции. Революция в индустрии перевода - уникальный продукт PROMT Translation Suite. Падение эффективности при снижении «повторяемости».

«Технический английский» - Способы словообразования в английском языке. Наиболее важные для перевода суффиксы. Классификация по видам перевода. Электронное пособие по изучению курса технического перевода. Умение корректировать текст. Перевод традиционных сочетаний. Классификация по видам перевода. Упражнения. Новообразованное слово пишется слитно или через дефис.

Всего в теме «Перевод с английского» 13 презентаций
Урок

Английский язык

29 тем