<<  Period and Product Planning Weekly Summary Table  >>
Period Planning Using the Weekly Activity Summary

Period Planning Using the Weekly Activity Summary. Table with task names as column headings and days/dates as the row labels Table cells contain total time on that task for a given date Totals are computed for each row and column Summary table is computed for current week and compared to summary table for previous week.

Слайд 9 из презентации «Personal Software Process Overview»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Personal Software Process Overview.ppt» можно в zip-архиве размером 51 КБ.

Перевод с английского

краткое содержание других презентаций о переводах с английского

«Переводчик с русского на английский» - Понятие языковой избирательности. Понятие адекватного перевода в рамках различных переводческих школ. Риторический вопрос и способы его передачи в английском языке. Различия в информационной структуре предложений. Программа. Прагматическая информация и прагматическая адаптация исходного текста. Тематический план.

«Перевод слов на русский язык» - Изучить происхождение заимствованной лексики из других языков. Cuprum) и т. Д. Большое количество в медицинской терминологии: oculist, osteotomy. В русском языке данное слово имеет более узкое значение. Слова, связанные с освоением космоса: sputnik, cosmonaut. Рассмотрим перевод интернациональных слов в контексте .

«Перевод с английского» - Введение. Дословный перевод. Рамки курса. Возможно ли совершенно точно и полно передать на одном языке мысли. Точность. Владение техникой перевода. Основы художественного перевода. Литературность. Памятка переводчику. Литературный перевод. Передача лексических единиц при переводе. Основные задачи переводчика.

«Перевод названий фильмов» - Некоторые любят погорячее. Замена названия. Название. Наиболее употребляемый тип перевода. Функции заголовка. Название фильма в оригинале. Перевод названия фильма. Интересные примеры. Трансформация. Особенности перевода. Результаты опроса. Типы перевода названий фильмов. Особенности перевода названий англоязычных фильмов.

«Рынок переводов» - Инноваторы. Структура типичного бюро переводов. Технологии TM. Онлайн технологии на рынке профессиональных услуг. Web-enabled перевод в реальном времени. Фрилансер. Управление проектами. Типы людей с точки зрения восприятия новых технологий. Применение email. Консерваторы. Продажи. Редакт. Перспективы.

«Художественный перевод» - Прогнозирование. In sleep he sang to me. Тот, кто увидел вдруг тебя хоть раз, Отворотил свой взор, едва смиряя. Тревога. Speaks my name. Диалог с текстом. В свой мир манил. Методы и приемы. Переводы учащихся. Stylistic devices. That voice which calls to me. The phantom of the opera. Ожидание. Мастерство художественного перевода.

Всего в теме «Перевод с английского» 13 презентаций
Урок

Английский язык

29 тем