Уроки английского
<<  Русский язык как иностранный Объединение учителей иностранного языка и истории  >>
Программа по русскому языку: «Русский язык, как иностранный»
Программа по русскому языку: «Русский язык, как иностранный»
Классификация тюркских языков Н.А. Баскакова
Классификация тюркских языков Н.А. Баскакова
Западнохуннскую
Западнохуннскую
Новые принципы классификации языков
Новые принципы классификации языков
Такая методика имеет ряд недостатков:
Такая методика имеет ряд недостатков:
Отличительные лингвистические признаки
Отличительные лингвистические признаки
Отмечая особенности киргизского языка, отличающие его от других
Отмечая особенности киргизского языка, отличающие его от других
При характеристике узбекского языка Н. А. Баскаков отмечает следующие
При характеристике узбекского языка Н. А. Баскаков отмечает следующие
Исследование языков приемами ареальной лингвистики раскрывает гораздо
Исследование языков приемами ареальной лингвистики раскрывает гораздо
В диалектах, расположенных в различных районах Азербайджана,
В диалектах, расположенных в различных районах Азербайджана,
При классификации необходимо учитывать смешанный характер типа языка
При классификации необходимо учитывать смешанный характер типа языка
Туркменский язык, обычно помещаемый в юго-западной группе тюркских
Туркменский язык, обычно помещаемый в юго-западной группе тюркских
В чувашском при огузской форме дат
В чувашском при огузской форме дат
Обычно якутский и чувашский языки относят к наиболее древним тюркским
Обычно якутский и чувашский языки относят к наиболее древним тюркским
Ранние (относительно) памятники азербайджанского языка отражают
Ранние (относительно) памятники азербайджанского языка отражают
Вывод:
Вывод:
Список литературы:
Список литературы:
Спасибо за внимание
Спасибо за внимание

Презентация: «Программа по русскому языку: «Русский язык, как иностранный»». Автор: user. Файл: «Программа по русскому языку: «Русский язык, как иностранный».pptx». Размер zip-архива: 1802 КБ.

Программа по русскому языку: «Русский язык, как иностранный»

содержание презентации «Программа по русскому языку: «Русский язык, как иностранный».pptx»
СлайдТекст
1 Программа по русскому языку: «Русский язык, как иностранный»

Программа по русскому языку: «Русский язык, как иностранный»

учитель начальных классов Лоскутова Наталия Курмангалеевна учитель-логопед Ашурова Елена Васильевна МБОУ «Школа №2» города Муравленко, ЯНАО.

2 Классификация тюркских языков Н.А. Баскакова

Классификация тюркских языков Н.А. Баскакова

ПЛАН: 1.Группы тюркских языков. 2.Принципы классификации. 3.Недостатки периодизации истории развития тюркских народов и тюркских языков. 4.Отличительные лингвистические признаки. 5.Вывод.

3 Западнохуннскую

Западнохуннскую

Восточнохуннскую

Тюркские языки

4 Новые принципы классификации языков

Новые принципы классификации языков

Должна учитывать все родоплеменные.

Должна быть построена прежде всего на основе исторического процесса развития языков в связи с историей самих тюркских народов, с учетом всего грамматического строя тюркских языков и их словарного состава.

Description of the contents

5 Такая методика имеет ряд недостатков:

Такая методика имеет ряд недостатков:

1) языковые факты связываются с историей народов, в то время как сами сведения по истории тюркских народов и языков, содержащиеся в тех или иных источниках, требуют тщательной проверки; 2) автор не предлагает такие методические принципы, которые позволили бы соотносить языковые факты с племенными образованиями, союзами племен и т. Д.

6 Отличительные лингвистические признаки

Отличительные лингвистические признаки

Title

Title

Наличие в основном словарном фонде значительного количества заимствованной лексики из арабского и иранских языков и относительно меньшее количество заимствований из монгольского языка;

Более развитая структура сложного предложения и наличие большого количества союзов

Замещение древних з, д, т звуком й, например: айак (вм. Адак / азак / атах 'нога')

Большая степень дифференциации глухих и звонких согласных; наличие дифференциации согласных фонем

7 Отмечая особенности киргизского языка, отличающие его от других

Отмечая особенности киргизского языка, отличающие его от других

кыпчакских языков, Н. А. Баскаков особо выделяет вторичные долготы гласных, встречающиеся по диалектам; явление оглушения согласных и их озвончения в интервокальной позиции, отсутствие фонем х и в; последовательную гармонию гласных; наличие фонемы ж,'; большую дифференциацию глухих и звонких согласных, формант род. падежа -нын/-нин, -дын/-дин, -тын/-тин и исх. -дан/-дэн, -тан/-тэн, -нан/-нэн; большое количество в лексике монголизмов и меньшее количество заимствований из арабского и персидского языков.

8 При характеристике узбекского языка Н. А. Баскаков отмечает следующие

При характеристике узбекского языка Н. А. Баскаков отмечает следующие

специфические черты, выделяющие его внутри подгруппы карлукско-хорезмийских языков:

Наличие шести гласных фонем вместо восьми –девяти в новоуйгурском

Отсутствие сингармонизма в большинстве городских говоров узбекского языка

9 Исследование языков приемами ареальной лингвистики раскрывает гораздо

Исследование языков приемами ареальной лингвистики раскрывает гораздо

более полно особенности отдельных тюркских языков.

В диалектах казахского, киргизского, узбекского языков имеется гораздо больше различных особенностей, чем это учитывается в классификационных схемах [30 ]..

Азербайджанский язык, по общему признанию тюркологов, относимый к группе огузских языков, в объеме всех своих диалектов обнаруживает смешанные как огузские, так и кыпчакские черты на всех уровнях фонетики, морфологии и синтаксиса.

10 В диалектах, расположенных в различных районах Азербайджана,

В диалектах, расположенных в различных районах Азербайджана,

наблюдается более задняя артикуляция гласных o, у и др. (т. е. гласные кыпчакского типа). В азербайджанских диалектах зарегистрирована краткость гласных такого типа, которая обнаруживается в кыпчакских языках: нухин. диал., закатальско-кахск. гов., бакинск., шемахинск. диал. к?ши (киши) 'человек', булах (булок,) 'родник' [31 ]. Наряду с показателем дат. п. -а в ряде диалектов зарегистрирован показатель -га: халага 'тетке'; наличие форм притяжательных местоимений типа бизин // бизун вм. огуз. бизим 'наш', ср. кирг. менин 'мой', кум. бизин, уйг. менин,; наличие местоименных форм в дат. падеже типа мага 'мне', сага 'тебе', ср. кум. магъа, сагъа, ног. мага, сага, сев. кирг. диал. мага, сага и пр. Как в северных, так и в южных районах Азербайджана зарегистрирована общекыпчакская форма наст, и буд. времени на -а. Ср. муганск. гов. аласан 'ты берешь', нухинск. диал. кэлэсэн 'ты придешь' и т. д. К числу кыпчакизмов, характерных для тюркских языков Средней Азии, относятся зарегистрированные в различных азербайджанских диалектах форма наст, времени 3-го лица -ады, деепричастие на -гач, форма на -ган [32 ]. Многие из этих кыпчакизмов - след древних смешанных черт, след такого состояния, когда не было резкого разделения на огузские и кыпчакские языки.

11 При классификации необходимо учитывать смешанный характер типа языка

При классификации необходимо учитывать смешанный характер типа языка

Характерный для самаркандско-бухарской группы диалектов узбекского языка фонетический процесс оканья зарегистрирован и в диалектах турецкого языка. Обще-кыпчакские формы наст, времени на -а, -а дурур, -ыб/-ып дурур, перфект на -ган, буд. время на -гай зарегистрированы в староосманском, давая отдельные рефлексы по диалектам. Как в диалектах азербайджанского, так и турецкого языков зарегистрированы типично кыпчакские показатели лица. Ср. ст.-азерб. алавуз 'взять бы нам', ст.-осм. umavuz 'надеяться бы нам' и т. д.

12 Туркменский язык, обычно помещаемый в юго-западной группе тюркских

Туркменский язык, обычно помещаемый в юго-западной группе тюркских

языков, характеризуется причудливым переплетением огузских и кыпчакских черт (ср. огуз. ол в одних диалектах и бол - в других). Наряду с литературным аффиксом сказуемости 1 л. мн. ч. -ыс/-ис в ряде диалектов встречается -ыкъ/-ик (ср. геокленский диалект). При форме дат. падежа на -a/-йа в диалектах алили, хасарли, оламском, анауском встречается кыпчакская форма на -га, например, в ёмутском, эрсаринском диалектах. Наряду с формой наст, времени на йа:р, зарегистрированной в литературном, текинском, салырском, ёмутском диалектах, встречается кыпчакская форма наст, времени на -а в кырачском, анауском, хасарли, нохурском и других диалектах. Форма наст, времени на -(а)дыр/дур зарегистрирована в салырском, сарыкском, човдурском, оламском диалектах, а также в говоре ставропольских туркмен. Типично среднеазиатская форма наст, времени на -а в сочетании со вспомогательным глаголом распространена в целом ряде диалектов туркменского языка (текинском, оламском, сакарском, геокленском и др. диалектах) и т. д.

13 В чувашском при огузской форме дат

В чувашском при огузской форме дат

-вин. падежа на -а(е), -на/-не, (хулана кай 'уехать в город'), причастии долженствовательного наклонения на -малла (каймалла с,ын 'человек, который должен уйти') зарегистрированы явления, свойственные кыпчакским языкам: наст. время с показателем на -(а)т (тавранат-ап 'возвращаюсь'), причастие -акан, -екен (куракан 'видящий'), причастие буд. времени на -ас (курас 'тот, который увидит') и т. д

14 Обычно якутский и чувашский языки относят к наиболее древним тюркским

Обычно якутский и чувашский языки относят к наиболее древним тюркским

языкам. Находясь в благоприятных географических условиях, эти языки сохранили черты до-огузо-кыпчакского пратюркского состояния, точно так же, как их сохранили и памятники тюркских языков и многочисленные живые диалекты. Кыпчакские и огузские языки образовались не путем распада какого-то единого языка, а путем "отстаивания" тех или иных черт в определенных географических условиях. Отстаиванию черт предшествовали многочисленные и сложные миграционные процессы носителей языка по огромной территории от Енисея до Босфора, вместе с которыми "перемещались" и языковые черты. Некоторые процесс формирования национальных языков нельзя считать окончательно законченными и сегодня.

15 Ранние (относительно) памятники азербайджанского языка отражают

Ранние (относительно) памятники азербайджанского языка отражают

процесс отстаивания огузо-кыпчакских черт в азербайджанском языке. Так, например, зарегистрированы две формы личного местоимения мэн и бэн [35 ]. Как известно, впоследствии отстоялась для азербайджанского языка форма мэн. В ряде азербайджанских памятников наблюдается "вибрация" огузских и кыпчакских форм местоимений, деепричастий и проч. Как в азербайджанских, так и турецких памятниках вибрировали огузо-кыпчакские формы личных падежных окончаний, местоимений, временных форм и проч. Ср. показатели 2-го л. мн. ч. -синиз и -сиз,

16 Вывод:

Вывод:

ВЫВОД: Таким образом, классификация тюркских языков есть не что иное, как периодизация истории развития тюркских народов и тюркских языков во всем многообразии тех последовательно возникавших и распадавшихся сначала мелких родовых объединений первобытнородового общинного строя, а затем крупных племенных объединений, которые, имея общее историческое происхождение, создавали на определенный период в развитии этих племен общности, различные по составу племен, а следовательно, и различные общности племенных языков.

17 Список литературы:

Список литературы:

Литература 1. И. Сталин, Марксизм и вопросы языкознания. Госполитиздат, 1951, стр. 26. 2. Н. И. Ильминский, Вступление в курс тюрко-татарских языков, Казань, 1860, "Ученые записки Казанского университета", 1862. 3. А. Аристов, Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей... Живая старина, 1896, вып. 3 и 4. 4. Н. Ф. Катанов, Опыт исследования урянхайского языка, Казань, 1903; его же, Этнографический обзор турецко-татарских племен, Казань, 1894. 5. Ф. Е. Корш, Классификация турецких племен по языкам, "Этнографическое обозрение", кн. 84-85, М., 1910. 6. Некоторые дополнения к классификации турецких языков, изд. Ленинградского института живых восточных языков, Л., 1922. 7. В. А. Богородицкий, Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками, Казань, 1934. 8. С. Е. Малов, Памятники древнетюркской письменности, Изд-во АН СССР, М.-Л., 1951, стр. 5-8. 9. И. А. Батманов, Краткое введение в изучение киргизского языка, Фрунзе, 1947.

18 Спасибо за внимание

Спасибо за внимание

ashurova@inbox.ru loskutova1971@bk.ru

www.themegallery.com

«Программа по русскому языку: «Русский язык, как иностранный»»
http://900igr.net/prezentacija/anglijskij-jazyk/programma-po-russkomu-jazyku-russkij-jazyk-kak-inostrannyj-156196.html
cсылка на страницу

Уроки английского

21 презентация об уроках английского
Урок

Английский язык

29 тем
Слайды
900igr.net > Презентации по английскому языку > Уроки английского > Программа по русскому языку: «Русский язык, как иностранный»