Праздники
<<  Christmas Christmas in Great Britain  >>
The French Language in England
The French Language in England
The French Language in England
The French Language in England
The French Language in England
The French Language in England
Rollo (G
Rollo (G
William the Conqueror
William the Conqueror
The main linguistic effects of the Norman invasion
The main linguistic effects of the Norman invasion
The main linguistic effects of the Norman invasion
The main linguistic effects of the Norman invasion
The French Language in England
The French Language in England
1200-1300
1200-1300
1200-1300
1200-1300
The French Language in England 1066-1200
The French Language in England 1066-1200
1200-1300
1200-1300
The French Language in England 1200-1300
The French Language in England 1200-1300
Difference between Norman French and Central (Parisian) French
Difference between Norman French and Central (Parisian) French
Difference between Norman French and Central (Parisian) French
Difference between Norman French and Central (Parisian) French
The French Language in England 1200-1300
The French Language in England 1200-1300
Diglossia
Diglossia
Diglossia
Diglossia
The French Language in England 1200-1300
The French Language in England 1200-1300
1200-1300
1200-1300
The French Language in England 1300-1400
The French Language in England 1300-1400
The French Language in England 1300-1400 Factors contributing to the
The French Language in England 1300-1400 Factors contributing to the
Jeo prie a la Benoit Trinite que vous ottroie bone vie ove tresentier
Jeo prie a la Benoit Trinite que vous ottroie bone vie ove tresentier
Baugh: 1000 French words at random
Baugh: 1000 French words at random
NB first recorded occurence in a written text
NB first recorded occurence in a written text
The French Language in England
The French Language in England

Презентация: «The French Language in England». Автор: Petur Knutsson. Файл: «The French Language in England.ppt». Размер zip-архива: 214 КБ.

The French Language in England

содержание презентации «The French Language in England.ppt»
СлайдТекст
1 The French Language in England

The French Language in England

2 The French Language in England
3 The French Language in England
4 Rollo (G

Rollo (G

ngu-Hr?lfur) The Normans

5 William the Conqueror

William the Conqueror

1066

6 The main linguistic effects of the Norman invasion

The main linguistic effects of the Norman invasion

Secular and religious authorities became French Old English spelling traditions were lost English came to be written as it was spoken Dialectal differences appeared

7 The main linguistic effects of the Norman invasion

The main linguistic effects of the Norman invasion

The changes that had occurred since the Norse invasions, now appeared for the first time in the witten language

8 The French Language in England
9 1200-1300

1200-1300

1066-1200

1300-1400

10 1200-1300

1200-1300

1066-1200

1300-1400

11 The French Language in England 1066-1200

The French Language in England 1066-1200

Norman French is the native language of the nobility. Probably not a great deal of bilingualism. Small numbers of French loans enter English.

12 1200-1300

1200-1300

1066-1200

1300-1400

13 The French Language in England 1200-1300

The French Language in England 1200-1300

1204 Loss of Normandy. French is the cultivated, prestige language. Norman French loses prestige and the nobility begin to look to Paris for their norm.

14 Difference between Norman French and Central (Parisian) French

Difference between Norman French and Central (Parisian) French

NORMAN FRENCH retained k cattle castle carpenter cauldron carry catch ? retained g garden gaol

PARISIAN FRENCH k has become chattels chair charity chief change chase ? g has become joy jest jail

in some environments

in some environments

g survives only in spelling

15 Difference between Norman French and Central (Parisian) French

Difference between Norman French and Central (Parisian) French

NORMAN FRENCH is retained in catch w in Germanic loanwords while ward(en) William war wasp

PARISIAN FRENCH has become s in chase w becomes g(w) guile gardian Guy (guerre, gu?pe)

16 The French Language in England 1200-1300

The French Language in England 1200-1300

1204 Loss of Normandy. French is the cultivated, prestige language. Norman French loses prestige and the nobility begin to look to Paris for their norm. There is a diglossic situation, with French the high-prestige, English the low-prestige variety.

17 Diglossia

Diglossia

hus mus haus maus

Prestige

Enry Henry

Arthur Harthur

Examples from Modern English:

18 Diglossia

Diglossia

hew colour

stench scent

Prestige

neat beef

athling prince

Examples from Middle English:

19 The French Language in England 1200-1300

The French Language in England 1200-1300

1204 Loss of Normandy. French is the cultivated, prestige language. Norman French loses prestige and the nobility begin to look to Paris for their norm. There is a diglossic situation, with French the high-prestige, English the low-prestige variety. Large numbers of French loans enter English

20 1200-1300

1200-1300

1066-1200

1300-1400

21 The French Language in England 1300-1400

The French Language in England 1300-1400

English becomes the dominant language, but French remains dominant in literature and at the court. Increasing evidence of imperfect knowledge of French amongst the nobility. Although the knowledge of French is waning, its linguistic prestige can be seen by still increasing numbers of French loans in English.

22 The French Language in England 1300-1400 Factors contributing to the

The French Language in England 1300-1400 Factors contributing to the

decline of French:

1334-1453 The Hundred Years' War with France. 1348-9 The Black Death. 30% mortality. Labour shortage, wage rises, increasing importance of the English-speaking classes 1386 English accepted in the courts ('Statute of Pleading') Two major English poets at the end of the 14th century: Gower writes mostly in French (but composes one long work Confessio amantis, in English) Chaucer writes almost entirely in English. Evidence of private letters: 1350: French is the rule. After 1400: English becomes common. After 1450: English is the rule.

23 Jeo prie a la Benoit Trinite que vous ottroie bone vie ove tresentier

Jeo prie a la Benoit Trinite que vous ottroie bone vie ove tresentier

sauntee a treslonge durre, and sende yowe sone to ows in hel? and prosperitee for, in god fey, I hope to Al Mighty God that, yef ye come youre owne persone, ye schulle have the victorie of alle your enemyes. And for salvation of oure Schire and Marches al aboute, treste ye nought to no Leutenaunt. Escript a Hereford, en tresgraunte haste, a trois de la clocke apres noone, le tierce jour de Septembre. Richard Winston, Dean of Windsor, to the King 1403 Baugh fn 195 p. 151

24 Baugh: 1000 French words at random

Baugh: 1000 French words at random

(statistics in footnote to §133, p. 178 5th edn)

before-1050

2

1051-1000

0

1151-1150

2

1151-1200

7

1201-1250

35

1251-1300

99

1301-1350

108

1351-1400

198

1401-1450

74

1451-1500

90

1501-1550

62

1551-1600

95

25 NB first recorded occurence in a written text

NB first recorded occurence in a written text

status of French

Baugh: 1000 French words

26 The French Language in England
«The French Language in England»
http://900igr.net/prezentacija/anglijskij-jazyk/the-french-language-in-england-91559.html
cсылка на страницу

Праздники

20 презентаций о праздниках
Урок

Английский язык

29 тем
Слайды