Английский язык
<<  Влияние других языков на становление английского языка Будущие времена в английском языке  >>
Варианты английского языка
Варианты английского языка
Варианты Английского Языка
Варианты Английского Языка
GERMANIC
GERMANIC
Английский язык является родным для 410 млн
Английский язык является родным для 410 млн
Варианты английского языка
Варианты английского языка
Некоторые варианты английского языка уже начали зарекомендовывать себя
Некоторые варианты английского языка уже начали зарекомендовывать себя
Типы британского английского языка
Типы британского английского языка
Современные английские диалекты
Современные английские диалекты
Опираясь на схему А. Эллиса, современные английские территориальные
Опираясь на схему А. Эллиса, современные английские территориальные
Лондонские диалекты КОКНИ (восточная часть города) Ливерпульский
Лондонские диалекты КОКНИ (восточная часть города) Ливерпульский
Социальные диалекты
Социальные диалекты
Жаргоны (арго)
Жаргоны (арго)
Оo’? ( Wool
Оo’? ( Wool
Англицизмы
Англицизмы
BROKEN english (ломаный английский)
BROKEN english (ломаный английский)
ESTUARY English (Эстуарианский английский)
ESTUARY English (Эстуарианский английский)
Английский язык- официальный язык Великобритании, но в каждой из
Английский язык- официальный язык Великобритании, но в каждой из
Специальный английский SPECIAL ENGLISH
Специальный английский SPECIAL ENGLISH
Американский вариант английского языка
Американский вариант английского языка
PROUNANCIATION: merry marry произносится одинаково mary [r] –
PROUNANCIATION: merry marry произносится одинаково mary [r] –
SPELLING: British English American English metre meter centre - re
SPELLING: British English American English metre meter centre - re
GRAMMAR
GRAMMAR
British English American English at school, at hotel in school, in
British English American English at school, at hotel in school, in
Варианты английского языка
Варианты английского языка
Диалекты американского варианта английского языка
Диалекты американского варианта английского языка
“Fill her up, will you
“Fill her up, will you
Канадский вариант английского языка
Канадский вариант английского языка
Newfy twang «гнусавый диалект Ньюфи» (tempest-буря, trap
Newfy twang «гнусавый диалект Ньюфи» (tempest-буря, trap
Австралийский вариант английского языка
Австралийский вариант английского языка
Варианты английского языка
Варианты английского языка
Stroller-в штате Новый Южный Уэльс Pusher-в Южной Австралии (коляска)
Stroller-в штате Новый Южный Уэльс Pusher-в Южной Австралии (коляска)
VOCABULARY
VOCABULARY
Варианты английского языка
Варианты английского языка
Новозеландский вариант английского языка
Новозеландский вариант английского языка
Язык МАОРИ
Язык МАОРИ
Если вы не можете заснуть, поговорите с новозеландцем
Если вы не можете заснуть, поговорите с новозеландцем
Намибийский вариант английского языка
Намибийский вариант английского языка
red Em kom nou
red Em kom nou
Пакистанский вариант английского языка
Пакистанский вариант английского языка
Англизированный
Англизированный
Сингапурский вариант английского языка (синглиш)
Сингапурский вариант английского языка (синглиш)
Состоит из слов английского малайского китайского происхождения
Состоит из слов английского малайского китайского происхождения
Использованная литература
Использованная литература
Использованные материалы
Использованные материалы
Английский язык
Английский язык
Языковой вариант и диалектная речь
Языковой вариант и диалектная речь
Типы Британского Английского
Типы Британского Английского
Городские диалекты
Городские диалекты
Пиджин
Пиджин
Эстуарианский английский
Эстуарианский английский
Англицизмы
Англицизмы
Американский английский
Американский английский
Американский вариант английского языка
Американский вариант английского языка
И американский английский, и британский английский являются всего лишь
И американский английский, и британский английский являются всего лишь
Канадский вариант английского языка
Канадский вариант английского языка
Американские читатели канадских текстов обращают внимание на то, что
Американские читатели канадских текстов обращают внимание на то, что
В Новой Зеландии английский язык чище, чем в Австралии, ближе к
В Новой Зеландии английский язык чище, чем в Австралии, ближе к
Несмотря на сильное американское влияние, австралийский и
Несмотря на сильное американское влияние, австралийский и

Презентация на тему: «Варианты английского языка». Автор: FuckYouBill. Файл: «Варианты английского языка.pptx». Размер zip-архива: 8708 КБ.

Варианты английского языка

содержание презентации «Варианты английского языка.pptx»
СлайдТекст
1 Варианты английского языка

Варианты английского языка

2 Варианты Английского Языка

Варианты Английского Языка

Загороднева Галина Васильевна, учитель английского языка первой квалификационной категории Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №6» имени А.И.Гордиенко

3 GERMANIC

GERMANIC

NORTH

WEST

EAST

ENGLISH

4 Английский язык является родным для 410 млн

Английский язык является родным для 410 млн

человек Английским языком владеет не менее 1 млрд людей Английский язык один из официальных и рабочих языков ООН

Государственный язык: Великобритании США Австралии Новой Зеландии Канады Ирландии Мальты 15 государств Африки

Современный английский язык- один из германских языков (западногерманская группа)

5 Варианты английского языка
6 Некоторые варианты английского языка уже начали зарекомендовывать себя

Некоторые варианты английского языка уже начали зарекомендовывать себя

как самостоятельные языки (другие неизбежно последуют их примеру)

НИКОГДА не произойдет с диалектной речью

Языковой вариант

Диалектная речь

Вариант произношения данного языка для определенной группы людей

7 Типы британского английского языка

Типы британского английского языка

Advanced

Conservative

RP

National Standart

Национальный стандарт

Продвинутый английский

Принятый стандарт

Консервативный английский

Queen’s or king’s language (язык королевской семьи и парламента)

Received Pronunciation BBC English (язык СМИ)

Классический литературный английский . Язык образованного населения Англии

Язык молодежи

8 Современные английские диалекты

Современные английские диалекты

Территориальные

Северные

Средние

Восточные

Западные

Южные

3 подгруппы

10 подгрупп

5 подгрупп

2 подгруппы

10 подгрупп

Региональные

Городские

Сельские

9 Опираясь на схему А. Эллиса, современные английские территориальные

Опираясь на схему А. Эллиса, современные английские территориальные

диалекты можно классифицировать следующим образом:

северные диалекты: 1) Нортамберленд, сев. Дарем, 2) южн. Дарем, большая часть Камберленда, Уэстморленд, сев. Ланкашир, холмистая часть Вест-Райдинга в Йоркшире, 3) Ист-Райдинг и Норт-Райдинг в Йоркшире;

средние диалекты: 1) Линкольншир, 2) юго-вост. Ланкашир, сев - вост. Чешир, сев-зап. Дарбишир, 3) сев-зап. Ланкашир, южн. Риббл, 4) средний Ланкашир, остров Мэн, 5) южный Йоркшир, 6) большая часть Чешира, сев. Стаффордшир, 7) большая часть Дарбишира, 8) Ноттингемшир, 9) Флинт, Денбай, 10) вост. Шропшир, южн. Стаффордшир, большая часть Уорикшира, южн. Дарбишир, Лестершир;

южные диалекты: 1) часть Пемброкшира и Гламорганшира, 2) Уилтшир, Дорсетшир, сев. и вост. части графства Сомерсетшир, большая часть Глостершира, юго-зап. Девоншир, 3) большая часть графства Хемпшир, остров Уайт, большая часть Беркшира, южная часть Саррея, зап. часть Сассекса, 4) сев. Глостершир, вост. Херфордшир, Вустершир, южн. часть графства Уорикшир, север Оксфордшира, юго-запад Нортхемптоншира, 5) большая часть графства Оксфордшир, 6) север графства Саррей, северо-зап. Кента, 7) большая часть графства Кент, восток графства Сассекс, 8) зап. Сомерсетшир, сев-вост. Девоншир, 9) вост. Корнуолл, большая часть Девоншира, 10) зап. Корнуолл.

восточные диалекты: 1) Кембриджшир, Ратленд, сев - вост. Нортхемптоншир, 2) большая часть Эссекса, Хартфордшира, Хантингдоншира, Бедфордшир, средняя часть Нортхемптоншира, 3) Норфолк и Саффолк, 4) большая часть Бакингемшира, 5) Миддлсекс, юго-вост. Бакингемшир, южн. Хартфордшир, юго-зап. Эссекс;

западные диалекты: 1) зап. и южн. Шропшир (к западу от реки Северн), 2) Херфордшир, кроме восточной его части, Рэднор, вост. часть Брэкнока;

10 Лондонские диалекты КОКНИ (восточная часть города) Ливерпульский

Лондонские диалекты КОКНИ (восточная часть города) Ливерпульский

диалект Scouse СКАУЗ (группа «Битлз») Диалект Georgie (северо-восток Англии) Бирмингемский диалект Brummie БРАММИ

Городские диалекты великобритании

11 Социальные диалекты

Социальные диалекты

Профессиональные

Жаргоны

Англицизмы

Эстуарианский английский

Сленг

Broken english (ломаный)

Pidgin English

12 Жаргоны (арго)

Жаргоны (арго)

а) «обратный сленг» yob - boy б) «центральный сленг» ilkem - milk в) «рифмующий сленг» artful dodger – lodger г) «medical Greek» douse- hog – house-dog В учебных заведениях: scug «ничтожный человек, негодяй» tug «ученик колледжа» ; bag «молоко» beggar «сахар» ; to go continent «остаться дома»

13 Оo’? ( Wool

Оo’? ( Wool

) Аy, oo’ ( yes, wool ) А’ oo’? ( All wool? ) Аy, a’ oo’ ( yes, all wool ) А’ a’e’ oo’? ( All one sort of wool? ) Аy, a’ a’e’ oo’ ( yes, all one sort of wool )

Диалог на шотландском диалекте между продавцом и покупателем тканей

14 Англицизмы

Англицизмы

15 BROKEN english (ломаный английский)

BROKEN english (ломаный английский)

The short note was written in broken English. In broken English he told the taxi driver where he wanted to go. She only speaks broken English and will need an interpreter for her hospital appointment.

16 ESTUARY English (Эстуарианский английский)

ESTUARY English (Эстуарианский английский)

Вокализованное L, подобное по звучанию W milk bottle miwk bottoo football foo’baw Упразднение звука T quite nice [kwai’ nais]

17 Английский язык- официальный язык Великобритании, но в каждой из

Английский язык- официальный язык Великобритании, но в каждой из

четырех частей ( Англии, Шотландии, Ирландии, Уэльсе) он имеет собственные отличия. Речь шотландца- сильный раскатистый звук [r]. aye yes ; wee little; mon man I dinna ken I don’t know; laddie boy; lassie girl; bairns children; ye you. Речь валлийцев: boyo man; look you do you see; There is cold it is it is cold; begorra by god; at all, at all; Would you be after wanting for do you want

18 Специальный английский SPECIAL ENGLISH

Специальный английский SPECIAL ENGLISH

19 Американский вариант английского языка

Американский вариант английского языка

20 PROUNANCIATION: merry marry произносится одинаково mary [r] –

PROUNANCIATION: merry marry произносится одинаково mary [r] –

произносится в любом положении ( port, more, dinner) path [ж] ; caught [ka:t] ; go [gu]; tune [tu:n]; new, dew [u]; latter ladder; city [sidi]; ask, answer, can’t, class, glass [ae]. Tomato [tэ’meitou] figure [‘figjer] schedule [‘skedju:l]

21 SPELLING: British English American English metre meter centre - re

SPELLING: British English American English metre meter centre - re

center - er theatre theater colour color favour - our favor - or honour honor cheque check tyre tire connection connexion grey gray license |lisence practise, advise, devise traveler, traveling

22 GRAMMAR

GRAMMAR

British English American English get-got-got get-got-gotten Have you got a brother? Did you have a brother? Has he arrived yet? Did he arrive yet? I’ve just arrived home. I just arrived home. Shall He is in hospital. He is in the hospital. at the weekend on| over the weekend She lives in main street. She lives on main street. We work nine till|to five. We work nine through 5. It’s a quarter to five. It’s a quarter of five. It’s twenty past five. It’s twenty after five.

23 British English American English at school, at hotel in school, in

British English American English at school, at hotel in school, in

hotel for weeks in weeks for ages in ages different from different to

24 Варианты английского языка
25 Диалекты американского варианта английского языка

Диалекты американского варианта английского языка

диалект Новой Англии

Южный диалект

Общий диалект или среднезападный

bath [?:]; [taid]-[toid]; [haus]-[heis, hais]; these, them- dese,dem; bath- baf; taking- takin; idea- idear; Boston- Bahstun

Калифорнийский : better – “бэдер”; Sure enough- Sho,’nuff; Hello everybody.- Howdy, y’all. [taim]-[ta:m], [boil]- [bo:l]; pin, pen- [pin]

General American or Midwestern American

26 “Fill her up, will you

“Fill her up, will you

” (Заправь-ка ее, сделаешь?) – «Would you mind filling up my car?» (Не соблаговолите ли вы заправить мою машину?) “Are you trying to be smart or what?”(«Ты стараешься казаться умным или что?»)

На бензозаправочной станции в США

27 Канадский вариант английского языка

Канадский вариант английского языка

28 Newfy twang «гнусавый диалект Ньюфи» (tempest-буря, trap

Newfy twang «гнусавый диалект Ньюфи» (tempest-буря, trap

smasher-мощный шторм, grunt-пудинг, snits-дольки яблок, larrigan-тип обуви, water horse- соленая треска

A rubber band, runners, cash register; colour, flavour, humour; PRO-gress ( BE)

Диалект в провинции Квебек caleche- повозка, double window|storm window-рама с двойными стеклами, professor-школьный учитель

Hot enough for you, eh? Eh- [э]

«Мадам»

29 Австралийский вариант английского языка

Австралийский вариант английского языка

30 Варианты английского языка
31 Stroller-в штате Новый Южный Уэльс Pusher-в Южной Австралии (коляска)

Stroller-в штате Новый Южный Уэльс Pusher-в Южной Австралии (коляска)

G’day [gdai]-good day forest- bush station-животноводческая ферма

Австралийнизмы hoon- хулиган а dag- эксцентричный, забавный человек

Knife a samich?- Can I have a sandwich? Emma chisit?- How much is it?

32 VOCABULARY

VOCABULARY

33 Варианты английского языка
34 Новозеландский вариант английского языка

Новозеландский вариант английского языка

“From the british frying pan into the american fire” (из британского огня в американское полымя)

35 Язык МАОРИ

Язык МАОРИ

36 Если вы не можете заснуть, поговорите с новозеландцем

Если вы не можете заснуть, поговорите с новозеландцем

Six и sex - одинаково “fish and chips” – “fush and chups” “reel”- “real”

37 Намибийский вариант английского языка

Намибийский вариант английского языка

38 red Em kom nou

red Em kom nou

baas oom robot tekkies Whashup? Is it? I’m coming now now. …and what what. How is the morning? He is having…

led I’m coming now. boss uncle traffic lights sneakers What’s up? Really? I’m coming right now. …et cetera. How are you? He has…

39 Пакистанский вариант английского языка

Пакистанский вариант английского языка

40 Англизированный

Англизированный

Акролектический. Мезолектический. Базилектический.

This is john.- This john is. Shopper- сумка с которой ходят в магазин. Out of station- вне города. Miss- ученики к учителю. Madam- управляющая

41 Сингапурский вариант английского языка (синглиш)

Сингапурский вариант английского языка (синглиш)

42 Состоит из слов английского малайского китайского происхождения

Состоит из слов английского малайского китайского происхождения

Sandwich- colgate May I use your phone?- May I borrow your phone?

43 Использованная литература

Использованная литература

1.Аракин В.Д. История английского языка.- М., 2001.- 310с. 2.Голденков М.А. Осторожно! Hot dog! Современный активный English.- М., 2000.- 165 с. 3.Евдокимов М.С., Шлеев Г.М. Краткий справочник американо-британских соответствий.-М.,2000.-238с. 4.Ильиш Б.А. История английского языка.// Учебное пособие.-Высшая школа, М, 1968 5.Коптелова Е. Speak English// Иностранец, 200.-№25.-35с 6.Саакян, А.С. Из истории развития английского языка [Текст] / А.С.Саакян// Иностранные языки в школе.- 2006.- №1. –С.71-76 7.Швейцер А.Д. Американский вариант литературного английского языка: пути формирования и современный статус.// Вопросы языкознания, 1995.- №6.- 34с.

44 Использованные материалы

Использованные материалы

http://yp.onru.ru/images/world.gif http://yandex.ru/images/search?vie http://www.cozumelparks.com.mx/wp-content/uploads/2008/10/sydneyoperahouse.jpg http://www.mirneboskrebov.ru/wp-content/uploads/cn-tower-1.jpg http://www.otekisinema.com/wp-content/uploads/2010/04/TorresKio.jpg http://zapartoj.my1.ru/64s/199/077.jpg http://img-fotki.yandex.ru/get/6445/137106206.2f8/0_bd0b7_e848de6a_orig.jpg http://fr.academic.ru/pictures/frwiki/73/Int%C3%A9rieur_de_NDA.jpg

45 Английский язык

Английский язык

Тот или иной язык, находясь в процессе постоянного изменения и перехода в качественно новый язык, подчас развивается не в один, а в несколько языков. Практически невозможно точно предсказать, какую форму приобретет каждый из существующих языков в будущем. Если бы мы могли прокрутить назад пленку истории и позволить древнеанглийскому языку вновь пройти все изменения, то можно с уверенностью сказать, что это был бы совершенно иной английский язык, существенно отличающийся от современного.( Саакасян)

46 Языковой вариант и диалектная речь

Языковой вариант и диалектная речь

Существует точка зрения, что диалекты – это «вульгарная речь», употребляемая «необразованными» слоями общества. Однако такое суждение неверно. Диалект – это территориальная или социальная разновидность языка (варианты языка, которыми пользуется та или иная социальная общность или группа людей).

47 Типы Британского Английского

Типы Британского Английского

Так мы узнали, что внутри британского английского выделяются три языковых типа: консервативный английский ( язык королевской семьи и парламента), принятый стандарт ( язык СМИ) и продвинутый английский ( язык молодежи). Последний тип - самый подвижный, именно он активно вбирает в себя элементы других языков и культур. Английский, который изучаем мы, так называемый национальный стандарт, – это язык образованного населения центра и юго-востока Англии. [1] - язык лучших частных школ и университетов (Oxford, Cambridge). Это и есть тот классический, литературный английский, который является базой любого курса английского языка в лингвистических школах для иностранцев.

48 Городские диалекты

Городские диалекты

В Великобритании множество региональных диалектов. Собственный диалект есть не только в каждом графстве Великобритании, но и во многих крупных городах. Считается, что региональные диалекты постепенно исчезают, однако если сельские диалекты Великобритании действительно умирают, то на городских диалектах говорит все больше и больше людей, их часто можно услышать по радио и с экрана телевизора. Наиболее выраженные и легко узнаваемые городские диалекты: это лондонские диалекты (особенно кокни – диалект восточной части города), ливерпульский диалект, диалект Georgie северо-востока Англии, на котором говорят в Ньюкасле-на-Тайне, бирмингемский диалект, на котором говорят в Бирмингеме, получивший название Brummie. Благодаря песням знаменитой музыкальной группы "Битлз" ливерпульский акцент (Scouse) стал известен за пределами Британских островов. Этот диалект можно узнать по неясно произносимым (flat) гласным звукам, носовым (гнусавым) согласным звукам и "жалобной" интонации. Диалект Georgie отличается невнятным, неотчетливым произношением, например, вместо what a звучит worra, а вместо got a звучит gorra.

49 Пиджин

Пиджин

Пиджин — это язык с радикально упрощенной грамматикой и сокращенным словарем (до 1500 слов или меньше), который ни для кого из говорящих на нем не является родным. В силу своей упрощенности пиджин способен обслуживать лишь ограниченный класс ситуаций общения. Существует две точки зрения на причину возникновения Pidgin English. Согласно первой, он возник в Северной Америке в ходе происходивших в начале 17 в. контактов между индейцами и белыми поселенцами. Иная версия свидетельствует о том, что, в 17 веке изначально пиджин-инглиш выступал как средство общения европейцев и китайских торговцев в Южных морях, в Западной Африке и в Австралии. А в 19 веке приобрел уже законченную форму на сахарных плантациях северо-западного Квинсленда. Затем наречие быстро распространилось по всему Тихому океану.

50 Эстуарианский английский

Эстуарианский английский

В последнее время в английском языке наметились две основные тенденции к искажению языковой нормы. Прежде всего, это Estuary English - подчеркнуто грассирующий акцент, символ дурного вкуса, распространяемый с телеэкранов. С другой стороны, это форма английского языка, на которой говорят в Лондоне и его окрестностях, и, в более широком смысле, на юго-востоке Англии - вдоль Темзы и ее устья (estuary). Им пользуются не только известные политики, спортсмены и ведущие программ, но и младший сын Английской Королевы - принц Эдвард. Estuary English отличают вокализованное L, подобное по звучанию W, когда milk bottle произносится как miwk bottoo, или football как foo'baw или практически полное упразднение звука T, когда вместо quite nice мы слышим [kwai' nais]. Вторая тенденция, коей опять же поспособствовало телевидение, - это Australian English, появившийся около 20-25 лет назад вместе с появлением австралийских мыльных опер. Этот вариант прижился и теперь используется в телевизионных программах для всех возрастов. Одной из его характерных особенностей является наличие вопросительной интонации в утвердительных предложениях.

51 Англицизмы

Англицизмы

Можно выделить следующие группы англицизмов( иностранных заимствований): Прямые заимствования. Слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке – оригинале. Это такие слова, как уик-энд – выходные, мани – деньги. Гибриды. Данные слова образованы присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки и окончания. В этом случае часто несколько изменяется значение иностранного слова – источника, например: спикать (to speak – говорить), бузить (busy – беспокойный, суетливый). Калька. Слова, иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Это такие слова, как меню, пароль, диск, вирус, клуб. Полукалька. Слова, которые при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики (прибавляются суффиксы). Например: драйв – драйва (drive) «Давно не было такого драйва» - в значении «энергетика». Экзотизмы. Слова, которые характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности. Отличительной особенностью данных слов является то, что они не имеют русских синонимов. Например: чипсы (chips), хот-дог (hot-dog), чизбургер (cheeseburger). Иноязычные вкрапления. Данные слова обычно имеют лексические эквиваленты, но стилистически от них отличаются и закрепляются в той или иной сфере общения как выразительное средство, придающее речи особую экспрессию. Например: о’кей (ок), вау (wow). Композиты. Слова, состоящие из двух английских слов, например: секонд-хэнд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; видео-салон – комната для просмотра фильмов. Жаргонизмы. Слова, появившиеся вследствие искажения каких-либо звуков, например: крезанутый (crazy) – сумасшедший.

52 Американский английский

Американский английский

В недавнем прошлом американцы любили сравнивать свою страну с "плавильным котлом" (melting pot), т. е. местом, где происходит смешение людей разных рас и национальностей, подчеркивая тем самым единство нации. В наши дни американское общество чаще сравнивают с "миской салата" (salad bowl), подчеркивая сохранения самобытности каждой этнической группы. Иногда американское общество сравнивают с "пиццей" (pizza), ингредиенты которой частично проникли друг в друга. При этом подчеркивается частичное взаимопроникновение национальных культур.

53 Американский вариант английского языка

Американский вариант английского языка

Американский английский или американский вариант английского языка существенно отличается от британского варианта английского языка. Американский вариант английского языка часто называют упрощенным. Очевидно, это довольно точная его характеристика. Простым, часто малообразованным или неграмотным людям из разных стран, прибывшим в Новый Свет в поисках счастья, нужен был простой и доступный способ общения. "Американский вариант английского языка формировался на основе разговорного английского языка торговцев, нарождающейся буржуазии". Но, как известно, не только британцы и ирландцы осваивали Америку. Туда потянулись люди со всей Европы: французы, испанцы, скандинавы, немцы, славяне, итальянцы. Новой нации был нужен объединяющий элемент, который мог бы преодолеть национальные различия. Таким элементом и стал преобразованный английский язык. Он неизбежно должен был стать проще в письме, произношении, грамматике. И также неизбежно впитать в себя элементы других языков. В отличие от британского варианта английского языка, американский вариант более гибкий, открытый к изменениям и легкий для восприятия.

54 И американский английский, и британский английский являются всего лишь

И американский английский, и британский английский являются всего лишь

вариантами одного того же английского языка. Между ними больше сходств, чем различий, особенно там, где звучит речь образованных людей или используется язык науки. Причиной же большинства расхождений являются особенности исторического и культурного развития двух стран, разнообразие местных и региональных идиом и устойчивых выражений, а также влияние средств массовой информации и рекламы.

55 Канадский вариант английского языка

Канадский вариант английского языка

Канадцы настаивают на том, что их вариант английского языка имеет совершенно четкие отличия от американского и британского вариантов английского языка, и это действительно так. Канадцы используют в речи некоторые британские выражения и слова, которые не употребляют американцы. Они называют резинку a rubber band (AmE – elastic); диван a chesterfield (AmE – sofa, couch); кроссовки runners (AmE – sneakers, tennis shoes); кассу a cash register (AmE – a till). В США обращения "мадам" (ma’am) и "сэр" (sir) – это обычные вежливые формы обращения. В Канаде, если обратится к женщине "мадам", она, как правило, ответит, что недостаточно стара для такого обращения. Считается, что канадский вариант английского языка больше похож на американский английский, чем на тот вариант английского языка, на котором говорят в Англии и других частях Соединенного Королевства.

56 Американские читатели канадских текстов обращают внимание на то, что

Американские читатели канадских текстов обращают внимание на то, что

во многих словах, где в американском английском после "о" отсутствует буква "u" (color, flavor, humor, neighbor), в канадском английском она пишется: сolour, flavour, humour и neighbour (как в британском английском). Речь канадца значительно отличается от речи американца по ударению в словах и делению на слоги: так, канадцы произносят PRO-gress, а не prog-RESS, слово route рифмуется с out, а не с root, и т.д. Канадцы славятся тем, что часто произносят eh (э). Это eh они произносят в конце утверждения или вопроса, как, например: Hot enough for you, eh?

57 В Новой Зеландии английский язык чище, чем в Австралии, ближе к

В Новой Зеландии английский язык чище, чем в Австралии, ближе к

классическому британскому варианту английского языка. Сами новозеландцы говорят, что их страна – вторая Британия или "Англия в Южном океане". Но отдаленность от туманного Альбиона и соседство с местным народом маори наложили отпечаток на новозеландскую английскую речь. В частности, здесь говорят с убаюкивающей интонацией. По этому поводу есть шутка: "Если вы не можете заснуть, поговорите с новозеландцем».

58 Несмотря на сильное американское влияние, австралийский и

Несмотря на сильное американское влияние, австралийский и

новозеландский варианты английского языка представляют собой скорее ответвление британского, нежели американского варианта английского языка.

«Варианты английского языка»
http://900igr.net/prezentacija/anglijskij-jazyk/varianty-anglijskogo-jazyka-233496.html
cсылка на страницу

Английский язык

25 презентаций об английском языке
Урок

Английский язык

29 тем
Слайды