<<  Scenario 1 - Caster and Server are at separate locations: This the RTCM: Radio Technical Commission for Maritime Services NTRIP: Network  >>
Scenario 2 - Caster and Server are the same device: This will likely

Scenario 2 - Caster and Server are the same device: This will likely be the ideal solution for scenarios where you will only have one data stream and a small number of clients. The Lefebure NTRIP Caster software includes the ability to connect to one serial port and make that data available via on the NTRIP caster. In this scenario, the Caster will commonly live in an office or home, physically close the base station. There has to be a serial connection between the RTK Base Station and the computer, which means you are limited to the maximum distance your cables can carry the serial data. NTRIP Clients will need to connect to the caster, which means you will need to have: - A reliable computer with at least one serial port. - A reliable Internet connection. - A static IP address from your Internet provider (so the public IP address doesn't change). - Configure your firewall to allow TCP port forwarding to the internal IP address of the computer running the Caster software. - The Caster should also have a manually assigned IP address on the internal network so that the firewall is always forwarding the incoming data to the correct device.

Слайд 42 из презентации «Xsite Produkte»

Размеры: 720 х 498 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Xsite Produkte.pptx» можно в zip-архиве размером 6574 КБ.

Без темы

краткое содержание других презентаций

«Прямая и косвенная речь» - 2 Личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу, как и в русском языке: Остальные при переходе в косвенную речь не меняются: must, ought и др. Прямая и косвенная речь «Direct and Reported speech». 7 Указательные местоимения и наречия времени и места в прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами, как и в русском языке:

«Программа по английской грамматике» - Заключение. Подбор правил по грамматике в соответствии с тестовым материалом Набор грамматического материала. Уменьшение времени на проверку и анализ работы. Обучающий режим. Контрольный режим. Соответствие тестовых заданий пройденному материалу. Литература. Облегчается работа учителя. Цель и задачи.

«Happy English.ru» - Темы для обсуждения и их многогранность формируют прочность знаний, самостоятельность. Информационно-коммуникативная компетенция. Сюжетное построение текста. Умение определять степень достоверности. Коммуникативности. Общая концепция учебника. Особенности содержательного построения курса. Принципы обучения.

«Математика на английском» - Посчитай. Найти градусную меру углов. Затеи и задачи. Ребус. Alarm clock. Dividness. 72 дюжины. Children. Квадрат. Числа в последовательности. Будильник. Делимость. Вычислить устно. Половина. Сосчитай. Сотка. Чёрный ящик. Вопрос на засыпку. Пропорция. Семёрочка. Дымок. Математический фокус. Хитрый садовник.

«Holidays in Britain» - They play jokes and tricks on other people, even on teachers. The symbol of this holiday is "Jack o'lantern". April Fool’s Day April Fool’s Day is on the 1st of April. Patrick was a man who had wonderful power. They go “trick or treat”. English children like this day very much. They begin to study on the second Tuesday of September.

«Страдательный залог» - Passive Voice. Твой доклад читается хорошо. Книга была написана О.Уайльдом. Our work must be finished as soon as possible. Например, глаголы to die, to arrive, глаголы-связки to be, to become. The room was filled with smoke. Наша работа должна быть закончена как можно скорее. Рассмотрим спряжение глагола to take во временах группы Indefinite в Passive Voice.

Всего в теме «Без темы» 661 презентация
Урок

Английский язык

29 тем