Без темы
<<  Отражение звука. Эхо. Решение задач Отречение от героя  >>
Ноу «лик» маоу «лицей № 3»
Ноу «лик» маоу «лицей № 3»
Цель работы: выявление различий и сходства менталитетов английского,
Цель работы: выявление различий и сходства менталитетов английского,
Гипотеза исследования: в пословицах и поговорках могут быть отражены
Гипотеза исследования: в пословицах и поговорках могут быть отражены
Тематика исследуемых пословиц и поговорок: человек и общество;
Тематика исследуемых пословиц и поговорок: человек и общество;
All bread is not baked in one oven
All bread is not baked in one oven
So many men, so many minds
So many men, so many minds
The rotten apple injures its neighbors
The rotten apple injures its neighbors
One man, no man
One man, no man
Neck or nothing
Neck or nothing
Богатство да калечество – то же убожество
Богатство да калечество – то же убожество
Money has no smell
Money has no smell
Богатые раньше нас вставали да всё расхватали
Богатые раньше нас вставали да всё расхватали
Богатый всегда в страхе
Богатый всегда в страхе
They are rich who have true friends
They are rich who have true friends
A tree is known by its fruit
A tree is known by its fruit
Idleness is the mother of evil
Idleness is the mother of evil
No song, no supper
No song, no supper
Башкирские пословицы
Башкирские пословицы
There is no place like home
There is no place like home
Нет земли краше, чем Родина наша
Нет земли краше, чем Родина наша
ВЫВОДЫ: пословицы англичан, русских и башкир имеют много общего;
ВЫВОДЫ: пословицы англичан, русских и башкир имеют много общего;
ВЫВОДЫ: в пословицах отражены особенности менталитетов, а именно; в
ВЫВОДЫ: в пословицах отражены особенности менталитетов, а именно; в

Презентация: «Отражение культуры английского народа в пословицах поговорках». Автор: . Файл: «Отражение культуры английского народа в пословицах поговорках.ppt». Размер zip-архива: 2355 КБ.

Отражение культуры английского народа в пословицах поговорках

содержание презентации «Отражение культуры английского народа в пословицах поговорках.ppt»
СлайдТекст
1 Ноу «лик» маоу «лицей № 3»

Ноу «лик» маоу «лицей № 3»

НАУЧНО – ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА «ОТРАЖЕНИЕ МЕНТАЛИТЕТА АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО И БАШКИРСКОГО НАРОДОВ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ» ВЫПОЛНИЛ: Юсупов Артем, 9а класс МАОУ «Лицей № 3»

2 Цель работы: выявление различий и сходства менталитетов английского,

Цель работы: выявление различий и сходства менталитетов английского,

русского и башкирского народов на примере пословиц и поговорок.

Объект исследования: английские, русские и башкирские пословицы и поговорки, характеризующие нравственные качества человека и отражающие менталитет народа.

3 Гипотеза исследования: в пословицах и поговорках могут быть отражены

Гипотеза исследования: в пословицах и поговорках могут быть отражены

ментальность и черты национального характера.

Методы исследования: перевод, сопоставление и сравнение пословиц и поговорок, оценка результатов исследования с выдвигаемой гипотезой.

4 Тематика исследуемых пословиц и поговорок: человек и общество;

Тематика исследуемых пословиц и поговорок: человек и общество;

богатство и благосостояние; отношение к труду; любовь к родине.

5 All bread is not baked in one oven

All bread is not baked in one oven

Не следует всех стричь под одну гребёнку. Кеше мен?н кеше бер т?гел;бар я?шы, бар яман.

1. Человек и общество

6 So many men, so many minds

So many men, so many minds

Сколько людей, столько и мнений. К?пме кеше, шунса фекер.

1. Человек и общество

7 The rotten apple injures its neighbors

The rotten apple injures its neighbors

Паршивая овца всё стадо портит.

1. Человек и общество

8 One man, no man

One man, no man

Один в поле не воин. Ике кеше берг? и??п, бер кеше ю??а и??п.

1. Человек и общество

9 Neck or nothing

Neck or nothing

Либо пан, либо пропал.

1. Человек и общество

10 Богатство да калечество – то же убожество

Богатство да калечество – то же убожество

Будешь богат, будешь и скуп. Богатство – скор путь на зло. Бай кеше –?аран кеше

2. Богатство и благосостояние

11 Money has no smell

Money has no smell

Money begets money. A penny saved is a penny gained.

2. Богатство и благосостояние

12 Богатые раньше нас вставали да всё расхватали

Богатые раньше нас вставали да всё расхватали

2. Богатство и благосостояние

13 Богатый всегда в страхе

Богатый всегда в страхе

Бай тыныс йо?ламай.

2. Богатство и благосостояние

14 They are rich who have true friends

They are rich who have true friends

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

2. Богатство и благосостояние

15 A tree is known by its fruit

A tree is known by its fruit

Дерево ценят по плодам, а человека по делам.

3. Отношение к труду

16 Idleness is the mother of evil

Idleness is the mother of evil

Лень до добра не доводит.

3. Отношение к труду

17 No song, no supper

No song, no supper

Хочешь есть калачи, так не сиди на печи!

3. Отношение к труду

18 Башкирские пословицы

Башкирские пословицы

3. Отношение к труду

19 There is no place like home

There is no place like home

East or West, home is best. Home is home though it be never so homely.

4. Любовь к родине

20 Нет земли краше, чем Родина наша

Нет земли краше, чем Родина наша

Родина- мать, умей за неё постоять. Родная сторона-мать,чужая-мачеха. башкирская

4. Любовь к родине

21 ВЫВОДЫ: пословицы англичан, русских и башкир имеют много общего;

ВЫВОДЫ: пословицы англичан, русских и башкир имеют много общего;

мнения народов совпадают в том, что 1.общество состоит из отдельных личностей; 2. друзья – это богатство; прославляется честный и добрый труд, уважительно относятся к людям труда; все народы любят свою родину.

22 ВЫВОДЫ: в пословицах отражены особенности менталитетов, а именно; в

ВЫВОДЫ: в пословицах отражены особенности менталитетов, а именно; в

английских пословицах прослеживается западный индивидуализм; прослеживается отрицательное отношение к богатству в русских и башкирских пословицах; богатство для англичан – средство для достижения целей; используются разные способы выражения любви к своей родине.

«Отражение культуры английского народа в пословицах поговорках»
http://900igr.net/prezentacija/bez_uroka/otrazhenie-kultury-anglijskogo-naroda-v-poslovitsakh-pogovorkakh-178287.html
cсылка на страницу

Без темы

23688 презентаций
Урок

Без урока

1 тема
Слайды
900igr.net > Презентации по > Без темы > Отражение культуры английского народа в пословицах поговорках