Без темы
<<  Симбиоз Синичкин день  >>
символика зоонимов
символика зоонимов
Цель исследования
Цель исследования
Исконно английские фразеологические единицы
Исконно английские фразеологические единицы
Заимствования из иностранных языков
Заимствования из иностранных языков
Заимствования из американского варианта английского языка
Заимствования из американского варианта английского языка
Наиболее часто употребляемые зоонимы английского языка
Наиболее часто употребляемые зоонимы английского языка
Фразеологизмы русского языка
Фразеологизмы русского языка
Качества личности
Качества личности
Наиболее часто употребляемые зоонимы русского языка
Наиболее часто употребляемые зоонимы русского языка
Фразеологизмы татарского языка
Фразеологизмы татарского языка
Двойственное значение
Двойственное значение
Наиболее распространенные зооморфические единицы
Наиболее распространенные зооморфические единицы
Наиболее часто встречающиеся зоонимы в татарском языке
Наиболее часто встречающиеся зоонимы в татарском языке
Символ зоонима «собака»
Символ зоонима «собака»
Употребление одного зоонима вместо другого
Употребление одного зоонима вместо другого
Использование обобщенного названия «птицы» в английском языке
Использование обобщенного названия «птицы» в английском языке
Наличие эквивалентов
Наличие эквивалентов
Номинанты зоонима «лошадь» в русском и татарском языках
Номинанты зоонима «лошадь» в русском и татарском языках

Презентация: «Символика зоонимов». Автор: user. Файл: «Символика зоонимов.ppt». Размер zip-архива: 31 КБ.

Символика зоонимов

содержание презентации «Символика зоонимов.ppt»
СлайдТекст
1 символика зоонимов

символика зоонимов

Символика зоонимов

Тема исследования

2 Цель исследования

Цель исследования

Выявление сходства и различия символики зоонимов во фразеологических единицах английского,татарского и русского языков

3 Исконно английские фразеологические единицы

Исконно английские фразеологические единицы

Care killed the cat Set a fox to keep one’s geese On the sheep’s back Cunning as a fox Come off your high horse

4 Заимствования из иностранных языков

Заимствования из иностранных языков

One swallow does not make a summer (латинский яз.) Cry wolf too often(древнегреческий яз.) Let us return to our muttons(французский яз.) Go to the dogs(немецкий яз.) Every dog is a lion at home(итальянский яз.)

5 Заимствования из американского варианта английского языка

Заимствования из американского варианта английского языка

Make a monkey out of somebody Till the cows come home Change horses while crossing a stream

6 Наиболее часто употребляемые зоонимы английского языка

Наиболее часто употребляемые зоонимы английского языка

A dog (cобака) A bird (птица) A cat (кошка) A horse (лошадь) A fox (лиса)

7 Фразеологизмы русского языка

Фразеологизмы русского языка

Архаические (барашек в бумажке) Просторечные (показать, где раки зимуют) Грубо-просторечные (не пришей кобыле хвост) Заимствованные из старославянского языка (метать бисер перед свиньями) из западноевропейских языков (буриданов осел)

8 Качества личности

Качества личности

Жизненный опыт Социальность Осторожность Умения и навыки Человеческие поступки Мудрость и глупость Хвастовство Неблагодарность Пустословие

9 Наиболее часто употребляемые зоонимы русского языка

Наиболее часто употребляемые зоонимы русского языка

Собака Кошка Лошадь (конь) Волк Лиса Птица

10 Фразеологизмы татарского языка

Фразеологизмы татарского языка

Положительно: к?г?рчен (голубь), карчыга (ястреб) Отрицательно: ду?гыз (свинья), елан (змея), б?ре (волк), к??? (козел), маймыл (обезьяна)

11 Двойственное значение

Двойственное значение

М?че (кошка), эт (собака), ат (лошадь), арыслан (лев), каз (гусь), ?рд?к (утка), балык (рыба) и т.Д.

12 Наиболее распространенные зооморфические единицы

Наиболее распространенные зооморфические единицы

М?че(кошка), эт(собака), ат(лошадь) эт бел?н м?че кебек яш?? –(жить как кошка с собакой) эт кебек тугрылыклы – быть очень преданным м?чед?й ?з – совсем ручной м?че кебек сак – очень осторожны м?чед?й хыян?тче – предатель м?че кебек тере – очень живучий человек ат кебек к?чле– сильный как волк карт ат– ленивый человек

13 Наиболее часто встречающиеся зоонимы в татарском языке

Наиболее часто встречающиеся зоонимы в татарском языке

Собака (18) кошка (12) лошадь (11) лев (8) из 60 рассмотренных фразеологических оборотов.

14 Символ зоонима «собака»

Символ зоонима «собака»

Английский язык : подлость, унижение, скупость, осторожность, бессмысленность, косность Русский и татарский языки: преданность, верность, унижение, скупость, негодность, клевета

15 Употребление одного зоонима вместо другого

Употребление одного зоонима вместо другого

Купить кота в мешке- to buy a pig in a poke(букв. купить свинью в мешке) Здоров как бык-strong as a horse(букв. здоров как лошадь)

16 Использование обобщенного названия «птицы» в английском языке

Использование обобщенного названия «птицы» в английском языке

A bird in the hand is worth two in the wood Лучше синица в руках ,чем журавль в небе An old bird is not caught with chaff Старого воробья на мякине не проведешь

17 Наличие эквивалентов

Наличие эквивалентов

Волк в овечьей шкуре- a wolf in sheep’s clothes Гнаться за двумя зайцами- to run after two hares Взять быка за рога- to take the bull by the horns Хитрый как лис- cunning as a fox

18 Номинанты зоонима «лошадь» в русском и татарском языках

Номинанты зоонима «лошадь» в русском и татарском языках

Рысак, сивка, серок, мерин Айгыр,алаша Номинанты зоонима «dog» в английском языке Spaniel, mastiff, hound, greyhound

«Символика зоонимов»
http://900igr.net/prezentacija/biologija/simvolika-zoonimov-134557.html
cсылка на страницу

Без темы

1004 презентации
Урок

Биология

136 тем
Слайды