№ | Слайд | Текст |
1 |
 |
Календарные обряды и праздники коми-язьвинцев работу выполнила ЩукинаОльга ученица 5 класса |
2 |
 |
Задачи: Выделить характерные, отличительные черты коми-язьвинскогонарода. Рассмотреть особенности календарных праздников и обычаев коми-язьвинцев. Дать описание традиционному национальному празднику коми-язьвинцев. Цель:изучение особенностей календарных праздников и обычаев коми-язьвинцев. |
3 |
 |
Виды источников и литературы:Неопубликованные источники ( архивные источники, интервью с местными жителями) Опубликованные источники Материалы СМИ Лингвистические источники Труды историков и краеведов |
4 |
 |
|
5 |
 |
УЛИЧНЫЙ ТИП ПОСЕЛЕНИЙ (дПаршакова) РАЗБРОСАННЫЙ ТИП ПОСЕЛЕНИЙ (д. Коновалова) |
6 |
 |
Дом сестер М.П. Паршаковой и К.П. Пршаковой |
7 |
 |
Традиционная одежда коми-язьвинцевЖенский костюм Мужской костюм |
8 |
 |
Коми – язьвинский язык отличается от коми – пермяцкого лексикой,фонетикой, своей системой ударения и наличием своих гласных звуков, которых нет во всех других коми диалектах. |
9 |
 |
ПАРШАКОВА АННА ЛАЗАРЕВНА переводчица на коми-язьвинский язык русскихпесен, сказок, стихов, басен, сочинительница новых произведений на родном языке, создатель коми-язьвинского букваря |
10 |
 |
коми – язьвинский букварь был издан 2003 году учителем Паршаковскойшколы А. Л. Паршаковой. По этой книге в школе проводятся уроки родного языка. |
11 |
 |
«Сарчик приносит весну» – обрядовый праздник коми-язьвинцев,посвященный прилету трясогузки. Отмечается в Николин день (22 мая) Сарчик (трясогузка) |
12 |
 |
Никольский храм в д. Ваньковой – центр старообрядческой веры (1924 г.) |
13 |
 |
Современная жизнь коми-язьвинцевВозрожден национальный коми-язьвинский праздник «Сарчик приносит весну» в 1993 году В 1996-1998 гг. учреждениями культуры была разработана программа «Возрождение культуры коми-язьвинских пермяков». В 2002 г. был открыт первый музея коми-язьвинской культуры. При Антипинском сельском клубе было создано краеведческое объединение учащихся «Шуд да бур» («счастье и добро»), руководит им заведующая клубом Н.Г. Антипина. В 2003 г. А.Л. Паршаковой удалось создать первый букварь коми-язьвинского языка. В 2007 году выпущен сборник из девяти учебно-исследовательских работ учащихся Паршаковской школы, посвященный различным сторонам жизни коми-язьвинцев. Почти каждый год в мае проходят конференции, посвященные тем или иным проблемам коми-язьвинцев. Ансамбль «Реченька» впервые участвовал во Всероссийском фестивале народной песни «Завалинка» в с. Выльгорт (в 2011 году) Сыктывдинского района Республика Коми. |
14 |
 |
Сейчас проводится активная работа по сохранению и развитиюкоми-язьвинской культуры: ведётся сбор песен, пословиц, загадок, фразеологических оборотов, а также старинных предметов домашнего обихода и одежды. На основе собранных материалов был открыт музей коми-язвинской истории и культуры. Важно помнить то, что завещали нам предки, способствовать возрождению и сохранению нашего культурного наследия. |
15 |
 |
Я люблю тебя, родина малая, Называю родной стороной Крепко в душунавеки запала ты, Где ж я встречусь с такой красотой? Те леса, те поля вон дальние, Те дома, что стоят под горой, Тот народ, что завет себя язьвинским, Сохраню я в душе молодой. Те гаданья, обряды, обычаи, Те могилы на берегу… Это все стариною оставлено Это все я забыть не смогу. Михаил Паршаков (2007) |
«Календарные обряды и праздники Коми-язьвинцев» |
http://900igr.net/prezentacija/geografija/kalendarnye-obrjady-i-prazdniki-komi-jazvintsev-69312.html