Первобытные люди
<<  Науки о природе Хореографическая культура первобытного, античного, средневекового общества  >>
Древние фтирофаги и русский экспрессивный этноним калбиты
Древние фтирофаги и русский экспрессивный этноним калбиты
1. Лексикографическая фиксация
1. Лексикографическая фиксация
2. Самое раннее употребление
2. Самое раннее употребление
3. Употребление в поэтической речи
3. Употребление в поэтической речи
4. Употребление в казахской литературе
4. Употребление в казахской литературе
Калбит немытый калбит толсторожий колбиты неграмотные калбитня вшивая
Калбит немытый калбит толсторожий колбиты неграмотные калбитня вшивая
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
6. Этимологические версии
7. Древние вшееды
7. Древние вшееды
7. Древние вшееды
7. Древние вшееды
7. Древние вшееды
7. Древние вшееды
7. Древние вшееды
7. Древние вшееды
Благодарю за внимание
Благодарю за внимание

Презентация на тему: «Основные даты жизни творчества леонида мартынова». Автор: Александр. Файл: «Основные даты жизни творчества леонида мартынова.ppt». Размер zip-архива: 2078 КБ.

Основные даты жизни творчества леонида мартынова

содержание презентации «Основные даты жизни творчества леонида мартынова.ppt»
СлайдТекст
1 Древние фтирофаги и русский экспрессивный этноним калбиты

Древние фтирофаги и русский экспрессивный этноним калбиты

2 1. Лексикографическая фиксация

1. Лексикографическая фиксация

— НЕТ ни в одном русском диалектном словаре;

—Зафиксирован в словаре с непроизносимым названием:

—В статье: alaina lemon. Slurs, socialism, and civilization // transition. Vol. 2, no. 1, 12 jan. 1996. P. 27.

Charles Boutler. Пиздец – Russian Slang Dictionary. D?sseldorf, 2011. P. 68.

3 2. Самое раннее употребление

2. Самое раннее употребление

Валериан Правдухин. Годы, тропы, ружьё. М.–Л., 1930. — Очерк «Камышовый человек»:

Богатств у нас много, на наш век хватит. А вот только сайгу и моралов напрасно запрещают бить. Они ж за границу перекочевывают, как колбиты. Все дальше и дальше от нас.

Промыслу много китайцы вредят. У них там, в верховьях Черного Иртыша, учуг — железная решетка поставлена. Рыба икру метать идет вверх, а осенями обратно скатывается, а тут ее не пущают. Колбиты китайские и заведуют этими решетками.

4 3. Употребление в поэтической речи

3. Употребление в поэтической речи

Леонид Мартынов. Правдивая история об Увенькае, воспитаннике азиатской школы толмачей в городе Омске (Сибирские огни, 1937, № 4):

Комментарии издателей собрания соч. Л. Мартынова: — «В поэме преломились впечатления молодого Мартынова от общения с казахами, жившими в ауле Каржас на левом берегу Иртыша, против Омска». — «Калбит — слово, оскорбительное для казахов».

Зовет полковница раба: «Эй, Увенькай! На дуэли, ты слышал, Пушкин твой убит? Предерзок этот был пиит. Его остроты надоели!» Раб Увенькай в дверях стоит. «Ты слышал — Пушкин твой убит? Да. Он убит. А ты, калбит, сегодня мною будешь бит. <…>»

5 4. Употребление в казахской литературе

4. Употребление в казахской литературе

Габдул Сланов. Буйное русло (?абдол Сланов. Acaу арна, роман, 1962; рус. пер. Н. Голосовской, 1971):

— Ты сам холоп! — Собака гончая! Кидаешься на людей! Дверь распахнулась, и на крыльцо пулей вылетел Пестов. Подбрасывая в руке увесистую палку с металлическим набалдашником, он что есть сил заорал: — Что? Бунт? Ах, так! Ты, калбит, зачинщик, ну-ка подойди поближе! Он впился глазами в Алпака.

6 Калбит немытый калбит толсторожий колбиты неграмотные калбитня вшивая

Калбит немытый калбит толсторожий колбиты неграмотные калбитня вшивая

5. Коллокации

7 6. Этимологические версии

6. Этимологические версии

Махмет Кулмагамбетов. По поводу национального и экономического гнета в СССР // Форум: Общественно-политический журнал. № 12. Мюнхен, 1985.

Русские называют казахов: “зверь”, “черножопый”, “чучмек”, “чурка”, “калбит”, “узкоглазый”. (Из этого набора поясню “калбит”. Это прозвище возникло еще при царских колонизаторах. Изобрели его те русские, которые знали казахский язык. “Кал” — оставайся, “бит” — вошь. Следовательно, “калбит” должно означать: везде оставляющий своих вшей).

8 6. Этимологические версии

6. Этимологические версии

Запись ноября 2012 г., Алма-Ата, информант — нищий на паперти Вознесенского собора, 1932 г. р., родом из Новосибирской обл.: — А какие-нибудь были такие/ ругательные слова? — Ну/ их так и называли / там калбиты их называли// Ну там и всякие/ чурки/ как хочешь называли// По всякому называли// — А калбиты/ откуда такое слово? — Это вшивый значит// В переводе на русский язык/ вшивый// Калбит// — Но слово-то это вроде не казахское// — Э... ну это казахское// Тока... э-э-э... они не любят его// На тебя скажи/ вшивый/ хе-хе-хе// Так и на него скажи калбит/ он сразу же и оскорбится//

9 6. Этимологические версии

6. Этимологические версии

Запись 2007 г., Москва, информант — профессор Анастасия Филимоновна Войтенко (1929—2007), детство и юность провела в Алма-Ате:

— Не смей записывать это слово в свой словарь! Казахи прочтут — убить могут. Очень оно обидное, очень нехорошее по происхождению… «Бит» по-казахски — вошь. Это потому, что самые дикие, самые нецивилизованные казахи… едят этих вшей!

10 6. Этимологические версии

6. Этимологические версии

15.10.2013 г., г. Иссык Алматинской обл., информанты, потомки русских старожилов Семиречья: ТБ — 1948 г. р., родилась, выросла и живёт в Иссыке; СВ — 1953 г. р.:

ТБ: Нет// Но они/ как сказать/ ну вот как вот мы/ казахов/ бывает эта/ называют... ну как это... Я: Как? ТБ: Калбитами называют// (смех) Каз?ков// Я: А что это за слово? Что оно значит? ТБ: Ну вот они/ мне даже казашка-то одна и говорит// Чо это такое/ грит ну? Калбит эта/ от слова «кал»/ это сами знаете чо такое// А «бит» это/ «вошь»// Ну/ получается/ «обосранная вошь»// СВ: Говняная вша// ТБ: Вот так вот// Я: А казахи не знали этого слова? ТБ: Они по сёдняшний день его не знают//

11 6. Этимологические версии

6. Этимологические версии

СВ: Калбитами обзывали// <…> Ну это такое/ позорное для них… Звери// Обзывали ещё// Потому что/ жестокие// <…> Я: А «калбит» что значит? СВ: «Калбит» это… ну как? Я даже не знаю как перевести// Мы пытались/ дедушка переводил/ гыт// «Кал»/ как/ «говно»// «Бит»/ по-казахски «вша»// Вот// «Говняная вша»//

12 6. Этимологические версии

6. Этимологические версии

15.10.2013 г., г. Иссык Алматинской обл., информант ЕН — 1958 г. р., г. Талгар Алматинской обл.:

ЕН: Она перевела/ грит «бит» это «вошь»/ а «кал»/ это не подумайте что это «дерьмо»// Это слово «как»/ у казахов// «Кал»-«калай»/ например/ «как дела?»// Вот/ «кал» это «как»// «Кал-бит»/ это «как вошь»// Просто у них/ у них было такое/ они не стирались никогда/ они/ не мылись не стирались// Поэтому они во вшивой одежде ходили// <…> И кстати/ это их/ именно ихное название// Они сами назывались так/ это/ своих это недругов// Это не русское слово//

13 6. Этимологические версии

6. Этимологические версии

15.10.2013, МВ — 1929 г. р., потомок первых казачьих поселенцев ст. Надеждинской (ныне Иссык):

Я: А вот ещё мне говорили слово/ каким казахов ругали// МВ: Какое слово? СВ: Калбит// Я: А что это за калбиты такие? МВ: Ну вот это наши местные казаки! Я: А что оно значит? МВ: Ну как значит/ ну просто// Калбиты/ каз?ки/ это никакой разницы// А их/ в лицо в ихном/ так не называют// Обижаются/ нельзя// Ещё придерётся//

14 6. Этимологические версии

6. Этимологические версии

ИП — жена МВ; Е — родственница:

Я: Это из казахского языка слово? МВ: Нет/ это с русского языка// Я: В русском нет такого слова// МВ: Просто их стали так называть/ и всё// Е: Прозвище и всё// Я: А что значит? Откуда происходит? Какое слово там внутри? ИП: «Кал»/ это навоз// А «бит»/ это вша// Вот они и соединили/ и калбиты// Я: А при чём тут вша? ИП: Ну оне же вшивые были//

15 6. Этимологические версии

6. Этимологические версии

Я: Раньше все вшивые были// МВ: Раньше/ раньше/ оне все были чабанами// Сидит/ у хозяина там/ десять-двадцать баран/ полсотни// Баран пасут// Наберёт// Сидит в косогоре/ в солнопёке/ на прилавке// Ходили в ш?бяных штанах// Обыкновенные ш?бяные штаны/ знаете чо такое? ИП: Вниз шерсть/ а сверьху эта кожа// МВ: Вот// И снимает// Сидит на косогоре/ солнопёке/ та-та-та-та-та-та (изображает, как проводят между зубами штаны)... Вот это вшей ловит зубами// Давит// Я: Давит? Не ест? МВ: Ну эта уже есть у их баранов хватает// СВ: Щас оказца вши/ очень дорогие// Оказца/ вша/ она целебная// МВ: После каз?ков? Е: Это от желтухи/ вот говорят//

16 6. Этимологические версии

6. Этимологические версии

19.10.2013, с. Калиновка (Талдыбулак) Алматинской обл.:

Н.: Киргиз/ калбит вонючий// Бежит этот/ Абдрасилов вон Карим/ от такие сопли висят/ а он за нами бежит ещё/ в детстве// Не бежи/ уйди отсюдова/ калбит вонючий сопли свои распустил/ иди отсюдова от нас// А он бежит за нами/ и?раться хочет// А мы от него убе?аем// Я: А «калбит» откуда слово/ что значит? В.: Они сами себя щас называют/ от так ?варит// Вот эти понаехали/ калбитня/ вот сами казахи/ вот они же с нами жили/ вот сколько/ а вот эти вот… Понаехала вот эта калбитня// Я: А почему слово такое ругательное? Н.: Калбит/ это как перевести… «уйди/ уходи вошь»//

17 7. Древние вшееды

7. Древние вшееды

Геродот. История (V в. до Р.Х.). IV кн., 109 гл.:

Будины — коренные жители страны — кочевники. Это — единственная народность в этой стране, которая ест вшей (?? ??? ??? ???????? ?????? ?????????? ?? ???? ??? ??????????????? ?????? ??? ?????).

18 7. Древние вшееды

7. Древние вшееды

Клавдий Птолемей. География (II в. от Р.Х.). Кн. III. Глава V. Положение европейской Сарматии:

Ниже свардинов живут хениды, а на восток от реки Ра —вшееды (??’ ???????? ??? ?? ??????? ???????????), матиры и страна Островная; затем под иаксаматами — сиракины, а за сиракинами между Меотийским озером и Иппийскими горами — исиссии.

19 7. Древние вшееды

7. Древние вшееды

Ибн Фадлан. Книга о путешествии на Волгу, 921–922 гг.:

…попали в страну народа из [числа] тюрок, называемого башкиры. <…> Они бреют свои бороды и едят вшей. [Вот] один из них тщательно исследует швы своей куртки и разгрызает вшей своими зубами. Право же, был с нами один человек из их числа, уже принявший ислам и служивший у нас. Однажды я видел, как он поймал вошь в своей одежде, он раздавил ее своими ногтями, потом слизнул ее и сказал, когда увидел меня: «Прекрасно».

20 7. Древние вшееды

7. Древние вшееды

Лев Диакон (кон. X в.) о печенегах: Многочисленное кочевое племя, которое пожирает вшей, возит с собою жилища и большую часть жизни проводит в повозках (Лев Диакон. История / Пер. М. М. Копыленко М., 1988, с. 82).

Плано Карпини (XIII в.) о монголах: Мало того, мы видели, как они едят вшей. Ведь они говорили [при этом]: «Неужели мне их не есть, раз уж они едят плоть моего сына и пьют его кровь?» (Иоанн де Плано Карпини. Книга о Тартарах IV. 7).

21 Благодарю за внимание

Благодарю за внимание

alexander@grishchenko.ru

«Основные даты жизни творчества леонида мартынова»
http://900igr.net/prezentacija/istorija/osnovnye-daty-zhizni-tvorchestva-leonida-martynova-201177.html
cсылка на страницу
Урок

История

150 тем
Слайды
900igr.net > Презентации по истории > Первобытные люди > Основные даты жизни творчества леонида мартынова