№ | Слайд | Текст |
1 |
 |
Древние фтирофаги и русский экспрессивный этноним калбиты |
2 |
 |
1. Лексикографическая фиксация— НЕТ ни в одном русском диалектном словаре; —Зафиксирован в словаре с непроизносимым названием: —В статье: alaina lemon. Slurs, socialism, and civilization // transition. Vol. 2, no. 1, 12 jan. 1996. P. 27. Charles Boutler. Пиздец – Russian Slang Dictionary. D?sseldorf, 2011. P. 68. |
3 |
 |
2. Самое раннее употреблениеВалериан Правдухин. Годы, тропы, ружьё. М.–Л., 1930. — Очерк «Камышовый человек»: Богатств у нас много, на наш век хватит. А вот только сайгу и моралов напрасно запрещают бить. Они ж за границу перекочевывают, как колбиты. Все дальше и дальше от нас. Промыслу много китайцы вредят. У них там, в верховьях Черного Иртыша, учуг — железная решетка поставлена. Рыба икру метать идет вверх, а осенями обратно скатывается, а тут ее не пущают. Колбиты китайские и заведуют этими решетками. |
4 |
 |
3. Употребление в поэтической речиЛеонид Мартынов. Правдивая история об Увенькае, воспитаннике азиатской школы толмачей в городе Омске (Сибирские огни, 1937, № 4): Комментарии издателей собрания соч. Л. Мартынова: — «В поэме преломились впечатления молодого Мартынова от общения с казахами, жившими в ауле Каржас на левом берегу Иртыша, против Омска». — «Калбит — слово, оскорбительное для казахов». Зовет полковница раба: «Эй, Увенькай! На дуэли, ты слышал, Пушкин твой убит? Предерзок этот был пиит. Его остроты надоели!» Раб Увенькай в дверях стоит. «Ты слышал — Пушкин твой убит? Да. Он убит. А ты, калбит, сегодня мною будешь бит. <…>» |
5 |
 |
4. Употребление в казахской литературеГабдул Сланов. Буйное русло (?абдол Сланов. Acaу арна, роман, 1962; рус. пер. Н. Голосовской, 1971): — Ты сам холоп! — Собака гончая! Кидаешься на людей! Дверь распахнулась, и на крыльцо пулей вылетел Пестов. Подбрасывая в руке увесистую палку с металлическим набалдашником, он что есть сил заорал: — Что? Бунт? Ах, так! Ты, калбит, зачинщик, ну-ка подойди поближе! Он впился глазами в Алпака. |
6 |
 |
Калбит немытый калбит толсторожий колбиты неграмотные калбитня вшивая5. Коллокации |
7 |
 |
6. Этимологические версииМахмет Кулмагамбетов. По поводу национального и экономического гнета в СССР // Форум: Общественно-политический журнал. № 12. Мюнхен, 1985. Русские называют казахов: “зверь”, “черножопый”, “чучмек”, “чурка”, “калбит”, “узкоглазый”. (Из этого набора поясню “калбит”. Это прозвище возникло еще при царских колонизаторах. Изобрели его те русские, которые знали казахский язык. “Кал” — оставайся, “бит” — вошь. Следовательно, “калбит” должно означать: везде оставляющий своих вшей). |
8 |
 |
6. Этимологические версииЗапись ноября 2012 г., Алма-Ата, информант — нищий на паперти Вознесенского собора, 1932 г. р., родом из Новосибирской обл.: — А какие-нибудь были такие/ ругательные слова? — Ну/ их так и называли / там калбиты их называли// Ну там и всякие/ чурки/ как хочешь называли// По всякому называли// — А калбиты/ откуда такое слово? — Это вшивый значит// В переводе на русский язык/ вшивый// Калбит// — Но слово-то это вроде не казахское// — Э... ну это казахское// Тока... э-э-э... они не любят его// На тебя скажи/ вшивый/ хе-хе-хе// Так и на него скажи калбит/ он сразу же и оскорбится// |
9 |
 |
6. Этимологические версииЗапись 2007 г., Москва, информант — профессор Анастасия Филимоновна Войтенко (1929—2007), детство и юность провела в Алма-Ате: — Не смей записывать это слово в свой словарь! Казахи прочтут — убить могут. Очень оно обидное, очень нехорошее по происхождению… «Бит» по-казахски — вошь. Это потому, что самые дикие, самые нецивилизованные казахи… едят этих вшей! |
10 |
 |
6. Этимологические версии15.10.2013 г., г. Иссык Алматинской обл., информанты, потомки русских старожилов Семиречья: ТБ — 1948 г. р., родилась, выросла и живёт в Иссыке; СВ — 1953 г. р.: ТБ: Нет// Но они/ как сказать/ ну вот как вот мы/ казахов/ бывает эта/ называют... ну как это... Я: Как? ТБ: Калбитами называют// (смех) Каз?ков// Я: А что это за слово? Что оно значит? ТБ: Ну вот они/ мне даже казашка-то одна и говорит// Чо это такое/ грит ну? Калбит эта/ от слова «кал»/ это сами знаете чо такое// А «бит» это/ «вошь»// Ну/ получается/ «обосранная вошь»// СВ: Говняная вша// ТБ: Вот так вот// Я: А казахи не знали этого слова? ТБ: Они по сёдняшний день его не знают// |
11 |
 |
6. Этимологические версииСВ: Калбитами обзывали// <…> Ну это такое/ позорное для них… Звери// Обзывали ещё// Потому что/ жестокие// <…> Я: А «калбит» что значит? СВ: «Калбит» это… ну как? Я даже не знаю как перевести// Мы пытались/ дедушка переводил/ гыт// «Кал»/ как/ «говно»// «Бит»/ по-казахски «вша»// Вот// «Говняная вша»// |
12 |
 |
6. Этимологические версии15.10.2013 г., г. Иссык Алматинской обл., информант ЕН — 1958 г. р., г. Талгар Алматинской обл.: ЕН: Она перевела/ грит «бит» это «вошь»/ а «кал»/ это не подумайте что это «дерьмо»// Это слово «как»/ у казахов// «Кал»-«калай»/ например/ «как дела?»// Вот/ «кал» это «как»// «Кал-бит»/ это «как вошь»// Просто у них/ у них было такое/ они не стирались никогда/ они/ не мылись не стирались// Поэтому они во вшивой одежде ходили// <…> И кстати/ это их/ именно ихное название// Они сами назывались так/ это/ своих это недругов// Это не русское слово// |
13 |
 |
6. Этимологические версии15.10.2013, МВ — 1929 г. р., потомок первых казачьих поселенцев ст. Надеждинской (ныне Иссык): Я: А вот ещё мне говорили слово/ каким казахов ругали// МВ: Какое слово? СВ: Калбит// Я: А что это за калбиты такие? МВ: Ну вот это наши местные казаки! Я: А что оно значит? МВ: Ну как значит/ ну просто// Калбиты/ каз?ки/ это никакой разницы// А их/ в лицо в ихном/ так не называют// Обижаются/ нельзя// Ещё придерётся// |
14 |
 |
6. Этимологические версииИП — жена МВ; Е — родственница: Я: Это из казахского языка слово? МВ: Нет/ это с русского языка// Я: В русском нет такого слова// МВ: Просто их стали так называть/ и всё// Е: Прозвище и всё// Я: А что значит? Откуда происходит? Какое слово там внутри? ИП: «Кал»/ это навоз// А «бит»/ это вша// Вот они и соединили/ и калбиты// Я: А при чём тут вша? ИП: Ну оне же вшивые были// |
15 |
 |
6. Этимологические версииЯ: Раньше все вшивые были// МВ: Раньше/ раньше/ оне все были чабанами// Сидит/ у хозяина там/ десять-двадцать баран/ полсотни// Баран пасут// Наберёт// Сидит в косогоре/ в солнопёке/ на прилавке// Ходили в ш?бяных штанах// Обыкновенные ш?бяные штаны/ знаете чо такое? ИП: Вниз шерсть/ а сверьху эта кожа// МВ: Вот// И снимает// Сидит на косогоре/ солнопёке/ та-та-та-та-та-та (изображает, как проводят между зубами штаны)... Вот это вшей ловит зубами// Давит// Я: Давит? Не ест? МВ: Ну эта уже есть у их баранов хватает// СВ: Щас оказца вши/ очень дорогие// Оказца/ вша/ она целебная// МВ: После каз?ков? Е: Это от желтухи/ вот говорят// |
16 |
 |
6. Этимологические версии19.10.2013, с. Калиновка (Талдыбулак) Алматинской обл.: Н.: Киргиз/ калбит вонючий// Бежит этот/ Абдрасилов вон Карим/ от такие сопли висят/ а он за нами бежит ещё/ в детстве// Не бежи/ уйди отсюдова/ калбит вонючий сопли свои распустил/ иди отсюдова от нас// А он бежит за нами/ и?раться хочет// А мы от него убе?аем// Я: А «калбит» откуда слово/ что значит? В.: Они сами себя щас называют/ от так ?варит// Вот эти понаехали/ калбитня/ вот сами казахи/ вот они же с нами жили/ вот сколько/ а вот эти вот… Понаехала вот эта калбитня// Я: А почему слово такое ругательное? Н.: Калбит/ это как перевести… «уйди/ уходи вошь»// |
17 |
 |
7. Древние вшеедыГеродот. История (V в. до Р.Х.). IV кн., 109 гл.: Будины — коренные жители страны — кочевники. Это — единственная народность в этой стране, которая ест вшей (?? ??? ??? ???????? ?????? ?????????? ?? ???? ??? ??????????????? ?????? ??? ?????). |
18 |
 |
7. Древние вшеедыКлавдий Птолемей. География (II в. от Р.Х.). Кн. III. Глава V. Положение европейской Сарматии: Ниже свардинов живут хениды, а на восток от реки Ра —вшееды (??’ ???????? ??? ?? ??????? ???????????), матиры и страна Островная; затем под иаксаматами — сиракины, а за сиракинами между Меотийским озером и Иппийскими горами — исиссии. |
19 |
 |
7. Древние вшеедыИбн Фадлан. Книга о путешествии на Волгу, 921–922 гг.: …попали в страну народа из [числа] тюрок, называемого башкиры. <…> Они бреют свои бороды и едят вшей. [Вот] один из них тщательно исследует швы своей куртки и разгрызает вшей своими зубами. Право же, был с нами один человек из их числа, уже принявший ислам и служивший у нас. Однажды я видел, как он поймал вошь в своей одежде, он раздавил ее своими ногтями, потом слизнул ее и сказал, когда увидел меня: «Прекрасно». |
20 |
 |
7. Древние вшеедыЛев Диакон (кон. X в.) о печенегах: Многочисленное кочевое племя, которое пожирает вшей, возит с собою жилища и большую часть жизни проводит в повозках (Лев Диакон. История / Пер. М. М. Копыленко М., 1988, с. 82). Плано Карпини (XIII в.) о монголах: Мало того, мы видели, как они едят вшей. Ведь они говорили [при этом]: «Неужели мне их не есть, раз уж они едят плоть моего сына и пьют его кровь?» (Иоанн де Плано Карпини. Книга о Тартарах IV. 7). |
21 |
 |
Благодарю за вниманиеalexander@grishchenko.ru |
«Основные даты жизни творчества леонида мартынова» |
http://900igr.net/prezentacija/istorija/osnovnye-daty-zhizni-tvorchestva-leonida-martynova-201177.html