Поэты
<<  Изучение лирики поэтов Хакасии в современной школе Судьба страны в судьбе поэтов в контексте добра и зла  >>
Поэта строки пусть звучат на разных языках
Поэта строки пусть звучат на разных языках
Поэма «Нарспи» - энциклопедия чувашской жизни
Поэма «Нарспи» - энциклопедия чувашской жизни
Цель работы: обращаясь к русскому переводу произведения К.В.Иванова
Цель работы: обращаясь к русскому переводу произведения К.В.Иванова
К.В.Иванов – зрелый мастер реалистического пейзажа
К.В.Иванов – зрелый мастер реалистического пейзажа
Нарспи и Сетнер – дети природы В формировании их характеров решающую
Нарспи и Сетнер – дети природы В формировании их характеров решающую
Картины природы часто соответствуют их душевному настрою, они
Картины природы часто соответствуют их душевному настрою, они
Картины природы в поэме «Нарспи» служат одним из важнейших средств
Картины природы в поэме «Нарспи» служат одним из важнейших средств
К.В.Иванов художественно показывает влияние природы на духовный мир
К.В.Иванов художественно показывает влияние природы на духовный мир
Пейзаж в драме А. Н. Островского “Гроза”
Пейзаж в драме А. Н. Островского “Гроза”
Пейзаж в романе Л.Н.Толстого “Война и мир” помогает писателю показать
Пейзаж в романе Л.Н.Толстого “Война и мир” помогает писателю показать
Переводы «Нарспи» на языки народов мира Существуют 6 полных русских
Переводы «Нарспи» на языки народов мира Существуют 6 полных русских
Заключение Поэма «Нарспи» - это шедевр чувашской поэзии
Заключение Поэма «Нарспи» - это шедевр чувашской поэзии
«Личность Константинова Иванова занимает особое место в Пантеоне всей
«Личность Константинова Иванова занимает особое место в Пантеоне всей
Использованная литература: 1.К.Иванов «Нарспи» (перевод с чувашского
Использованная литература: 1.К.Иванов «Нарспи» (перевод с чувашского

Презентация на тему: «Поэта строки пусть звучат на разных языках». Автор: User. Файл: «Поэта строки пусть звучат на разных языках.ppt». Размер zip-архива: 5725 КБ.

Поэта строки пусть звучат на разных языках

содержание презентации «Поэта строки пусть звучат на разных языках.ppt»
СлайдТекст
1 Поэта строки пусть звучат на разных языках

Поэта строки пусть звучат на разных языках

Художественный мир поэзии К.В.Иванова

Автор работы: Петрова Екатерина, ученица 11 класса МБОУ «Чуваштимяшская СОШ»

2 Поэма «Нарспи» - энциклопедия чувашской жизни

Поэма «Нарспи» - энциклопедия чувашской жизни

3 Цель работы: обращаясь к русскому переводу произведения К.В.Иванова

Цель работы: обращаясь к русскому переводу произведения К.В.Иванова

«Нарспи» (П.Хузангай) и произведениям классиков русской литературы А.Н.Островского и Л.Н.Толстого раскрыть важную роль картин природы в раскрытии духовного богатства главных героев, их мыслей и переживаний Объекты исследования: стихи и поэма «Нарспи» К.В.Иванова, лирика Ф.И.Тютчева, драма А.Н.Островского «Гроза» и роман Л.Н.Толстого «Война и мир» Метод исследования: наблюдения, сделанные а процессе анализа картин природы в лирике К.В.Иванова и Ф.М.Тютчева, в поэме К.В.Иванова и произведениях русских классиков – А.Островского и Л.Н.Толстого

4 К.В.Иванов – зрелый мастер реалистического пейзажа

К.В.Иванов – зрелый мастер реалистического пейзажа

Поэма «Нарспи» начинается с изображения прекрасных видов природы, ласкающих глаз и радующих человека многообразием проявлений жизни Близ леса шумливо, быстро Речка резвая бежит. Солнце, ласково вышивая, По воде лучом скользит. Синеву небес колышет Зыбь, прозрачна и светла. На себя любуясь, смотрит В заводь старая ветла.

5 Нарспи и Сетнер – дети природы В формировании их характеров решающую

Нарспи и Сетнер – дети природы В формировании их характеров решающую

роль играет величественная природа, на просторах которой они росли, мужали, испытали счастье первой любви

6 Картины природы часто соответствуют их душевному настрою, они

Картины природы часто соответствуют их душевному настрою, они

преломляются через их восприятие и сознание. Единение героев с природой проявляется и в том, что они в минуты глубоких раздумий и страданий обращаются к природе как к самому близкому другу, прося у ней пощады или разъяснения причин и следствий невыносимых душевных мук

7 Картины природы в поэме «Нарспи» служат одним из важнейших средств

Картины природы в поэме «Нарспи» служат одним из важнейших средств

раскрытия характеров главных героев. Во многих местах поэмы природа воссоздается глазами главных героев – Нарспи и Сетнера, как бы преломляется через их чувства, настроения, надежды и отчаяния. В этих случаях природа почти полностью гармонирует с внутренним их состоянием, а пейзажные зарисовки выступают как дополнительные средства раскрытия характеров этих героев

8 К.В.Иванов художественно показывает влияние природы на духовный мир

К.В.Иванов художественно показывает влияние природы на духовный мир

человека и следует в решении этой проблемы традициям великих русских классиков – А.Пушкина, М.Лермонтова, Л.Толстого, А.Н.Островского

9 Пейзаж в драме А. Н. Островского “Гроза”

Пейзаж в драме А. Н. Островского “Гроза”

Пейзаж у Островского, как и у К.В.Иванова, является не только фоном, на котором разворачиваются все события, он как бы предстает живым действующим лицом, наравне с остальными персонажами, участвующим в совершающихся событиях

10 Пейзаж в романе Л.Н.Толстого “Война и мир” помогает писателю показать

Пейзаж в романе Л.Н.Толстого “Война и мир” помогает писателю показать

всю мелочность и смехотворность мечтаний князя Андрея о славе, подвиге...

Природа — действующее лицо, помогающее раскрыть лучшие качества его любимых героев, подчеркнуть их духовность, высокие порывы и стремления

11 Переводы «Нарспи» на языки народов мира Существуют 6 полных русских

Переводы «Нарспи» на языки народов мира Существуют 6 полных русских

переводов: А.Петтоки, А Жарова, Б.Иринина, П.Хузангая, В.Паймена, А.Смолина В фондах Государственного архива печати хранится 31 переиздание поэмы, из них девять — на чувашском языке «Нарспи» переведена также на башкирский, татарский, горно – марийский и лугово – марийский, мордовский – эрзя, болгарский, азербайджанский, венгерский, якутский, таджикский, немецкий и турецкий языки. Фрагменты поэмы переведены на английский, итальянский и шведский языки

12 Заключение Поэма «Нарспи» - это шедевр чувашской поэзии

Заключение Поэма «Нарспи» - это шедевр чувашской поэзии

В произведении отражены жизнь и быт чувашского народа, их моральные устои, нравственные качества представителей двух поколений, их материальный и духовный мир Поэма, как и произведения русских писателей-классиков, ценна и дорога тем, что служит путеводителем добра и зла, любви и ненависти, жизни и смерти. В основе произведения лежит глубокий философский смысл: Каким быть? Как жить? Как устроить свою судьбу? Правдиво изображая существенные стороны чувашской действительности конца 19 – начала 20 века, глубоко проникая в мир чувств, переживаний и настроений человека, К.Иванов показал в своих произведениях разнообразные проявления жизни в окружающей естественной среде. Природа в его произведениях находится в центре сюжетного развития Картины природы в поэме «Нарспи» служат одним из важнейших средств раскрытия характеров главных героев – Нарспи и Сетнера. Чувашский поэт, опираясь на достижения великих русских художников слова, создал яркие пейзажи, преломленные через чувства, раздумья и представления любимых им героев

13 «Личность Константинова Иванова занимает особое место в Пантеоне всей

«Личность Константинова Иванова занимает особое место в Пантеоне всей

чувашской культуры, а его поэма «Нарспи» все также находится где – то там, в недосягаемой высоте, как далекая звезда, как некое чудо откровения…. Свет «Нарспи» - негасимый свет» Атнер Петрович Хузангай

14 Использованная литература: 1.К.Иванов «Нарспи» (перевод с чувашского

Использованная литература: 1.К.Иванов «Нарспи» (перевод с чувашского

Педэра Хузангая), Чувашское книжное издательство Чебоксары, 2008 г. 2.И.А.Зотов «Художественный мир Константина Иванова», Чувашское книжное издательство, Чебоксары, 1979 г. 3.www. A4format.ru 4.Амелина Е.В. Готовимся к экзамену по литературе: Учебное пособие.-М.:Оникс, Мир и образование, 2007. 5.www.referat.ru – Картины природы в пьесе «Гроза» 6.www.getsoch.net – Смысл названия пьесы А.Н.Островского Гроза» 7. school-essay.ru - Роль картин природы в романе Л.Н.Толстого «Война и мир»

«Поэта строки пусть звучат на разных языках»
http://900igr.net/prezentacija/literatura/poeta-stroki-pust-zvuchat-na-raznykh-jazykakh-144809.html
cсылка на страницу
Урок

Литература

183 темы
Слайды
900igr.net > Презентации по литературе > Поэты > Поэта строки пусть звучат на разных языках