<<  Цель: знакомство с жизнью и творчеством великого немецкого композитора Как выглядел великий композитор  >>
«Не ручей, а море ему имя» Л. ван Бетховен (Bach в переводе с

«Не ручей, а море ему имя» Л. ван Бетховен (Bach в переводе с немецкого - ручей). Проблемный вопрос: В чем ценность наследия И.С. Баха.

Слайд 3 из презентации «Мне дорог Бах»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Мне дорог Бах.ppt» можно в zip-архиве размером 10641 КБ.

Похожие презентации

краткое содержание других презентаций на тему слайда

«Якоб ван Рейсдал» - З 1656 року жив у Амстердамі. “Штормове море біля мулу”. “Веселка в штормовому морі”. “Єврейське кладовище”. Учень Гоббема. “Зимовий пейзаж“. “Болото”. Якоб ван Рейсдал. Навчався у свого дядька та батька, що був провінційним художником. (1628-1682). Творчість. У 1648 році Рейсдала прийнято до гарлемської гільдії художників.

«Моцарт Бах Бетховен» - Бетховен скончался в Вене 26 марта 1827 от воспаления легких, осложненного желтухой и водянкой. Людвиг Ван Бетховен. Творчество Моцарта составило эпоху в развитии оперы. Выступал как клавесинист-виртуоз , скрипач, органист, дирижер, блестяще импровизировал. Вольфганг Амадей Моцарт. 1723 году живет с семьей в Лейпциге.

«Компьютерный перевод» - Помочь могут установленные на компьютере специализированные программы-переводчики. Дополнительные возможности компьютерных словарей. Системы машинного перевода. Область применения систем машинного перевода. Технология обработки текстовой информации. Словари необходимы для перевода текстов с одного языка на другой.

«Переводчик с русского на английский» - Тема и рема. Прием номинализации. Членение внешнее и внутреннее. Строение моноремы в английском языке. Метонимические отношения в сфере предиката и существительного. Прагматическая информация и прагматическая адаптация исходного текста. Замена предиката состояния предикатом действия. Уровни адекватного перевода.

«Перевод текстов» - Научная гипотеза. Материалом для исследования послужили переводы аудио-медиальных текстов. Вопросы грамматической интерференции остаются на сегодняшний день наименее исследованными. Определение механизмов и причин появления грамматической интерференции. Морфологическая интерференция. Актуальность исследования определяется тем, что объемы выполняемых переводов с каждым годом все увеличиваются.

«Биография Бетховена» - Скончался Бетховен в Вене 26 марта 1827 года. Биография. Людовик ван Бетховен. О композиторе. В произведениях 1802—12 полностью выявились характерные признаки зрелого стиля Бетховена. С 13-летнего возраста органист Боннской придворной капеллы. В 1800 была исполнена 1-я симфония Бетховена. Первое сочинение – вариации на тему Дреслера – датировано 1783 годом.

Бах

11 презентаций о Бахе
Урок

Музыка

27 тем