Методы обучения
<<  Активное слушание Учить активному познанию  >>
Активные процессы в современном русском языке
Активные процессы в современном русском языке
Изменения в современном русском языке
Изменения в современном русском языке
I. Изменения условий функционирования языка (языковая ситуация)
I. Изменения условий функционирования языка (языковая ситуация)
Порубежное время тревог и надежд, находок потерь, перестройка и
Порубежное время тревог и надежд, находок потерь, перестройка и
II
II
II
II
2. Активизируется просторечная лексика и жаргон
2. Активизируется просторечная лексика и жаргон
Формы процессов взаимодействия
Формы процессов взаимодействия
3. Современный языка наполняется иноязычными элементами
3. Современный языка наполняется иноязычными элементами
4. Тексты новейшего русского языка отличаются интертекстуальностью:
4. Тексты новейшего русского языка отличаются интертекстуальностью:
5. В текстах присутствует смешение стилей
5. В текстах присутствует смешение стилей
Тексты безадресные приобретают своего конкретного адресата
Тексты безадресные приобретают своего конкретного адресата
Образец публицистического стиля
Образец публицистического стиля
III
III
Спасибо за внимание
Спасибо за внимание

Презентация на тему: «Активные процессы в современном русском языке». Автор: Учитель. Файл: «Активные процессы в современном русском языке.ppt». Размер zip-архива: 133 КБ.

Активные процессы в современном русском языке

содержание презентации «Активные процессы в современном русском языке.ppt»
СлайдТекст
1 Активные процессы в современном русском языке

Активные процессы в современном русском языке

Выполнила: Гарова Е.В. г. Королёв

2 Изменения в современном русском языке

Изменения в современном русском языке

3 I. Изменения условий функционирования языка (языковая ситуация)

I. Изменения условий функционирования языка (языковая ситуация)

Публичная речь стала действительно публичной: митинги, собрания, средства массовой информации приобщили к публичной речи широкие массы населения. Изменился и сам характер публичной речи: люди стали смело говорить "не по написанному". В языке выступающих ярко проявляется их индивидуальность. Но за непринужденность язык расплачивается проявлениями бескультурья, невежества, потоком речевых и орфографических ошибок! Раскрепощение языка — признак нашего времени,

4 Порубежное время тревог и надежд, находок потерь, перестройка и

Порубежное время тревог и надежд, находок потерь, перестройка и

постперестройка, исчезновение одного государства и появление другого

Причины изменений условий функционирования русского языка:

5 II

II

Изменения в построении текста :

Русский язык

Просторечье

Иноязычные заимствования

Жаргон

Новейший русский язык

Разговорные элементы

Бюрократические, казённые элементы

6 II

II

Изменения в построении текста :

1. Уходят из широкого употребления казённые элементы

Язык, изобилующий бюрократизмами, опаснее любого жаргона, т.к. сам является жаргоном — жаргоном бюрократов. Общество больно "канцеляритом". Это слово придумал К.И. Чуковский. Если этой болезнью заражён язык, будет болеть и вся нация. "Хлебобулочные изделия", "благосостояние нации", "влияние средств массовой информации" и т.д. прочно "осели" в умах наших людей.

В настоящее время в городах мы можем видеть вывески и рекламы со следующим содержанием: "Последний ужин" — киоск, торгующий средствами уничтожающими насекомых. Ресторан "Кавказская пленница". Ярмарка детских товаров "Совёнок". Библиотека "Книгочей". Аптека "Будьте здоровы".

7 2. Активизируется просторечная лексика и жаргон

2. Активизируется просторечная лексика и жаргон

В тексты новейшего русского языка приходят элементы его периферии: жаргон, просторечие, разговорная лексика

Активное вторжение таких элементов в построение текста вызывает определённые трудности не только у иностранцев, изучающих русский язык, но и у самих носителей языка

8 Формы процессов взаимодействия

Формы процессов взаимодействия

Исследования показывают, что процессы взаимодействия протекают и в активной, и в пассивной форме. При пассивном заимствовании слово переходит из одной подсистемы языка в другую, сохраняя прежнее значение. Так случилось, например, со словом "зачистка". Обозначавшее в своём стандартном значении "очистить, вычистить", оно стало обозначать антитеррористические операции по уничтожению боевиков, но не потеряло при этом своей основной семантики, прочно войдя в жаргон сначала участников Афганской войны, а позднее став излюбленным выражением у представителей силовых структур. Примером активного заимствования (слово переходит в новую для него подсистему, изменяя при этом своё стандартное значение) является слово "жесть" и его производное "жесткач", которое в устах молодёжи приобрело значение, синонимичное словам "ужас", "кошмар", "жестокость".

9 3. Современный языка наполняется иноязычными элементами

3. Современный языка наполняется иноязычными элементами

Активизации проникновения иностранных слов способствуют следующие факты : появление этих слов продиктовано необходимостью вхождения в русский язык нового понятия, экономическое и культурное сотрудничество стран, личные контакты, возросшее число россиян, владеющих иностранными языками. Чаще всего в лексику нашего языка приходят слова из английского языка: промоутер, мерчендайзер, стагфляция . Эти заимствования не рассчитаны на экспрессивность. Их функция, прежде всего, номинативная, назывная. Так слово "брифинг" называет краткую встречу официальных лиц, представителей коммерческих или других структур с представителями средств массовой информации, на которой излагается позиция по определённому вопросу.

10 4. Тексты новейшего русского языка отличаются интертекстуальностью:

4. Тексты новейшего русского языка отличаются интертекстуальностью:

мозаичностью, цитатностью.

Устойчивые выражения (пословицы и поговорки, различные клише) не являются, по мнению многих исследователей, цитатами. Такие клишированные фразы называются инкрустациями, а цитаты — это дословные выдержки из того или иного произведения. Инкрустации включаются в текст безо всяких ссылок. Читатель не только вычленяет их, но и понимает их изначальное значение, а также смысл, который эти выражения получают в данном контексте.

"Мы бросили варежку Майкрософту!" - иронический вызов на дуэль (обычно бросается перчатка) русскими электронщиками мастерам фирмы Майкрософт. "Русская рулетка недвижимости", "Квартира в наследство: получи и распишись", "Как украсть… квартиру?", "Квартирный вопрос в масштабах страны", "Любите ли попугаев?.. А разве можно их не любить!", "А Бабу Ягу вырастим в своём банке" — такими заголовками пестрят газеты, журналы, сайты Интернета.

11 5. В текстах присутствует смешение стилей

5. В текстах присутствует смешение стилей

Стёб – «сознательное и подчеркнутое смешение стилей» (определение М.А.Кронгауза). Иногда стёб называют ёрничеством. Слово стёб произошло от глагола стебать - бить, стегать плёткой, кнутом. Но само слово стёб – жаргонизм, поэтому предпочтительней называть это языковое явление ёрничеством. Цель его – пародирование, едкое вышучивание. Это один из самых распространённых приёмов в современной публицистике.

Дом — нейтральное

Здание — книжное

Хата — диалектное

Строение — специальное

Изба — просторечное

Хаза — жаргон

Вигвам — экзотизм

Хауз — варваризм

12 Тексты безадресные приобретают своего конкретного адресата

Тексты безадресные приобретают своего конкретного адресата

Свидетельство тому — структура современной научной речи: безликое "мы" сменилось личным "я", передовицы газет (статей, публикуемых без подписи) в их каноническом формате исчезли с первых страниц периодических изданий, в предисловиях авторы обращаются напрямую к читателю и проч., всё чаще публицисты ведут диалог со своими адресатами

6. Рост личностного начала и диалогичность – характерная черта построения современного текста

13 Образец публицистического стиля

Образец публицистического стиля

"Требования к языку научной работы резко отличаются от требований к языку художественной литературы. Метафоры и разные образы в языке научной работы допустимы только в случаях необходимости поставить логический акцент на какой-нибудь мысли. В научной работе образность только педагогический прием привлечения внимания читателя к основной мысли работы. Хороший язык научной работы не замечается читателем. Читатель должен замечать только мысль, но не язык, каким мысль выражена.Главная особенность научного языка — ясность. Другое достоинство научного языка – легкость, краткость, свобода переходов от предложения к предложению, простота. Придаточных предложений должно быть мало. Фразы должны быть короткие, переход от одной фразы к другой — логическим и естественным, "незамеченным".Каждую написанную фразу следует проверять на слух, надо прочитать написанное вслух для себя. Следует поменьше употреблять местоимения, заставляющие думать, к чему они относятся, что ими заменено.Не следует бояться повторений, механически от них избавляться. То или иное понятие должно называться одним словом (слово в научном тексте всегда термин). Избегайте только тех повторений, которые приходят от бедности языка Избегайте слов-паразитов, слов мусорных, ничего не добавляющих к мысли. Однако важная мысль должна быть выражена не "походя", а с некоторой остановкой на ней. Важная мысль достойна того, чтобы на ней автор и читатель взаимно помедлили. Она должна варьироваться под пером автора. Обращайте внимание на "качество" слов. Сказать напротив лучше, чем наоборот, различие лучше, чем разница. Вообще, будьте осторожны со словами, которые так и лезут под перо, — словами- -"новоделами".(Д.С. Лихачев. Книга беспокойств. М., 1991.)

14 III

III

Изменения в системе современного русского языка:

1. Рост аналитизма

2. Агглютинация в структуре производного слова.

Аналитизм — раздельное выражение лексического и грамматического значений: первое передаётся в пределах слова, второе — вне его, а именно с помощью вспомогательных слов и средствами контекста (степени сравнения прилагательных и наречий, будущее время и некоторые другие). Например, буду жить — морфологическое значение будущего времени, 1 лица, единственного числа выражено специальной формой от глагола быть.

Агглютинация — в лингвистике: способ образования производных слов и грамматических форм путём последовательного присоединения к неизменяемым корню или основе грамматически однозначных аффиксов, не претерпевающих каких-либо существенных изменений. Например, пресс-центр, пресс-релиз, пресс-атташе, интернетчик (ср. грузчик), хакер, рокер (ср. пионер).

15 Спасибо за внимание

Спасибо за внимание

В работе были использованы материалы, опубликованные на сайте: http://internet-school.ru/

«Активные процессы в современном русском языке»
http://900igr.net/prezentacija/pedagogika/aktivnye-protsessy-v-sovremennom-russkom-jazyke-145940.html
cсылка на страницу
Урок

Педагогика

135 тем
Слайды
900igr.net > Презентации по педагогике > Методы обучения > Активные процессы в современном русском языке