Деловое общение
<<  Теории личности в современной психологии в контексте делового общения Психологические аспекты поведения в конфликтных ситуациях во время делового общения  >>
ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОМУ ОБЩЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Заберите у
ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОМУ ОБЩЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Заберите у
Результаты опроса, проведенного американским обществом содействия
Результаты опроса, проведенного американским обществом содействия
ПОДХОДЫ К ПРЕПОДАВАНИЮ КУЛЬТУРЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ (По О
ПОДХОДЫ К ПРЕПОДАВАНИЮ КУЛЬТУРЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ (По О
«Уровневая» модель коммуникативной компетенции
«Уровневая» модель коммуникативной компетенции
Социальная компетенция; стратегическая (компенсаторная) компетенция;
Социальная компетенция; стратегическая (компенсаторная) компетенция;
Человек не только носитель, но и пленник языка, на котором он говорит
Человек не только носитель, но и пленник языка, на котором он говорит
Основные компоненты лингвистической компетенции
Основные компоненты лингвистической компетенции
ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ГРАММАТИКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ – отглагольные
ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ГРАММАТИКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ – отглагольные
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ПДО – термины (и
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ПДО – термины (и
Сколько русских слов должен знать иностранный бизнесмен
Сколько русских слов должен знать иностранный бизнесмен
Типы личности по ведущему каналу восприятия информации
Типы личности по ведущему каналу восприятия информации
Моя профессия – это … успех – это … вода для корабля то же, что … для
Моя профессия – это … успех – это … вода для корабля то же, что … для
Переведите в формы делового общения переговоры между Попом и Балдой
Переведите в формы делового общения переговоры между Попом и Балдой
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ КУЛЬТУРЫ: традиции, обычаи, обряды, верования и т
ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ КУЛЬТУРЫ: традиции, обычаи, обряды, верования и т
Культура
Культура
Осознаваемое
Осознаваемое
Подарок
Подарок
Модель интеркультурного развития:
Модель интеркультурного развития:
Визитная карточка
Визитная карточка
Виды визитных карточек
Виды визитных карточек
Правила комплимента в деловом общении
Правила комплимента в деловом общении
Формулы делового этикета
Формулы делового этикета
Невербальные средства общения
Невербальные средства общения
При выражении отношения:
При выражении отношения:
?
?
Америка
Америка
?
?
?
?
Примерное расстояние между общающимися, принятое в разных странах
Примерное расстояние между общающимися, принятое в разных странах
Формы приветствия в разных культурах
Формы приветствия в разных культурах
Формы приветствия в разных культурах
Формы приветствия в разных культурах
Учебники и учебные пособия по обучению русскоязычному
Учебники и учебные пособия по обучению русскоязычному
Лавриненко В.Н. Психология и этика делового общения
Лавриненко В.Н. Психология и этика делового общения
Павлова Л.Г. Основы делового общения
Павлова Л.Г. Основы делового общения
Кузнецов И.Н. Современная деловая риторика
Кузнецов И.Н. Современная деловая риторика
Кузнецов И.Н. Деловой этикет
Кузнецов И.Н. Деловой этикет
Зельдович Б.З. Деловое общение
Зельдович Б.З. Деловое общение
Учебные пособия по обучению русскоязычному профессионально-деловому
Учебные пособия по обучению русскоязычному профессионально-деловому
А.К. ДЕМИДОВА, Э. А. СМИРНОВ Русская коммерческая корреспонденция
А.К. ДЕМИДОВА, Э. А. СМИРНОВ Русская коммерческая корреспонденция
С.А. ХАВРОНИНА, Л.П. КЛОБУКОВА, И.В.МИХАЛКИНА
С.А. ХАВРОНИНА, Л.П. КЛОБУКОВА, И.В.МИХАЛКИНА
К.А. ШИЛОВА
К.А. ШИЛОВА
ЕРЕМИНА Л.И., ЛЮБИМЦЕВА С.Н., ТАРКОВСКАЯ Б.М. РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ
ЕРЕМИНА Л.И., ЛЮБИМЦЕВА С.Н., ТАРКОВСКАЯ Б.М. РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ

Презентация на тему: «Обучение профессионально-деловому общению на русском языке». Автор: . Файл: «Обучение профессионально-деловому общению на русском языке.ppt». Размер zip-архива: 520 КБ.

Обучение профессионально-деловому общению на русском языке

содержание презентации «Обучение профессионально-деловому общению на русском языке.ppt»
СлайдТекст
1 ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОМУ ОБЩЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Заберите у

ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОМУ ОБЩЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Заберите у

меня все, чем я обладаю. Но оставьте мне мою речь. И скоро я обрету все, что имел. Д. Уэбстер, английский драматург

2 Результаты опроса, проведенного американским обществом содействия

Результаты опроса, проведенного американским обществом содействия

инженерному образованию

Умения пдо считают: чрезвычайно важными: 45 % инженеров; 30 % бизнесменов очень важными: 51 % инженеров; 44 % бизнесменов; достаточно важными: 4 % инженеров; 23 % бизнесменов

3 ПОДХОДЫ К ПРЕПОДАВАНИЮ КУЛЬТУРЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ (По О

ПОДХОДЫ К ПРЕПОДАВАНИЮ КУЛЬТУРЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ (По О

Я. Гойхману)

Лингвистический; психолингвистический; психологический; комплексный.

4 «Уровневая» модель коммуникативной компетенции

«Уровневая» модель коммуникативной компетенции

Коммуникативная компетенция речевая компетенция языковая компетенция

5 Социальная компетенция; стратегическая (компенсаторная) компетенция;

Социальная компетенция; стратегическая (компенсаторная) компетенция;

предметная компетенция; дискурсивная компетенция; социокультурная компетенция; лингвистическая компетенция

Основные компоненты профессионально-коммуникативной компетенции

6 Человек не только носитель, но и пленник языка, на котором он говорит

Человек не только носитель, но и пленник языка, на котором он говорит

Язык навязывает ему картину мира, нормы, правила поведения, отношения к жизни и к людям. Язык – и царь, и раб, и инженер человеческих душ. И это происходит потому, что язык хранит, передает культуру народа, который на нем говорит. С. Г. Тер-Минасова

7 Основные компоненты лингвистической компетенции

Основные компоненты лингвистической компетенции

Лексическая компетенция грамматическая компетенция семантическая компетенция стилистическая компетенция фонологическая компетенция

8 ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ГРАММАТИКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ – отглагольные

ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ГРАММАТИКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ – отглагольные

существительные: выполнение условий договора, подписание контракта; - использование существительных мужского рода для обозначения профессий: преподаватель Иванова, бухгалтер Петрова, учебный мастер Васильева и т.п.; – большое количество отыменных предлогов: согласно, в отношении, во избежание, в целях и т.п.; – специфика в употреблении местоимений; – специфика в употребление формы залога глагола; – преобладание прямого порядка слов в предложениях; – большое количество стандартизованных конструкций: в случае невыполнения обязательств; фирма…, в дальнейшем именуемая «Покупатель»; Все приложения к контракту составляют его неотъемлемую часть и т.д.

9 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ПДО – термины (и

ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ПДО – термины (и

терминосочетания): специальные, юридические, экономические, технические (вексель, форс-мажор, реквизит, вес брутто, вес нетто, цессия контракта и т.д.); – специальная лексика официально-делового стиля: надлежащий, содеянное, нижеследующий, вышеперечисленные; – номенклатурная лексика: номенклатура должностей (менеджер по персоналу, коммерческий директор), номенклатура товаров (Волга-2411, ЗИЛ-130, бензин А-76), номенклатура предприятий (ООО, ЗАО, ИЧП) и т.п.; – процедурная лексика: истец, ответчик, постройка (дом, здание и т.п.); – устойчивые словосочетания: акт неповиновения, по линии сотрудничества, в целях совершенствования и т.д.; – формулы делового этикета.

10 Сколько русских слов должен знать иностранный бизнесмен

Сколько русских слов должен знать иностранный бизнесмен

Англия – 4600 Россия – 7000 Франция – 7000 Словарь А.С. Пушкина – 21 290 Словарь В.Шекспира – 25 000

11 Типы личности по ведущему каналу восприятия информации

Типы личности по ведущему каналу восприятия информации

Тип личности

Речевые показатели

Визуалы

Смотрите! Посмотрите! Представьте себе!

Аудиалы

Слушайте! Послушайте! Это звучит прекрасно!

Кинестетический тип

Я чувствую… . Давление ощутимое / чувствительное!

12 Моя профессия – это … успех – это … вода для корабля то же, что … для

Моя профессия – это … успех – это … вода для корабля то же, что … для

бизнеса.

Дополните предложения сравнениями:

13 Переведите в формы делового общения переговоры между Попом и Балдой

Переведите в формы делового общения переговоры между Попом и Балдой

СИТУАЦИЯ: СОБЕСЕДОВАНИЕ ПРИ ПРИЕМЕ НА РАБОТУ. Используйте язык бизнеса: совместительство, система оплаты труда, работодатель, претендент на должность, условия работы, виды и содержание деятельности и пр. «Нужен мне работник: Повар, конюх, плотник. А где мне найти такого Служителя не слишком дорогого?» Балда говорит: «Буду служить тебе славно, Усердно и очень исправно, В год за три щелка тебе по лбу…»

14 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ КУЛЬТУРЫ: традиции, обычаи, обряды, верования и т

ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ КУЛЬТУРЫ: традиции, обычаи, обряды, верования и т

д.; культура быта; повседневное поведение: правила речевого этикета, жесты, мимика, правила поведения и т.д.; художественная культура: литература, музыка, искусство.

15 Культура

Культура

16 Осознаваемое

Осознаваемое

Видимая часть культуры

Литература, искусство, одежда, национальная кухня

Ценности, отношения, язык жестов, стратегии поведения, стратегии принятия решений, восприятие времени и пространства…

Скрытая часть культуры

Неосознаваемое

17 Подарок

Подарок

!! ?!

18 Модель интеркультурного развития:

Модель интеркультурного развития:

Принятие

Минимизация различий

Защита

Отрицание

Интеграция

Адаптация

Адекватная оценка

Эмпатия, плюрализм

Уважение различий

Универсализм

Превосходство

Изоляция

19 Визитная карточка

Визитная карточка

20 Виды визитных карточек

Виды визитных карточек

Карточка для официальных целей. Визитная карточка организации. «Бейдж» Карточка для неофициальных целей. Семейная визитная карточка (карточка супругов).

21 Правила комплимента в деловом общении

Правила комплимента в деловом общении

Один смысл. «Без гипербол». «Высокое мнение». «Без претензий». «Без дидактики». «Без приправ». Искренность.

22 Формулы делового этикета

Формулы делового этикета

Обращение и привлечение внимания

Уважаемый… / Глубокоуважаемый… Господин (госпожа, господа)… Уважаемые (дорогие) коллеги!

Готовность к деловому контакту

Чем я могу Вам помочь? Чем я могу быть полезен? Чем могу служить?

Просьба

Обращаемся с просьбой… / (Убедительно) просим / прошу…

Отказ в выполнении просьбы

Вынуждены отказать в просьбе о … / К сожалению, не представляется возможным оказать помощь в …

Предупрждение

Напоминаем, что… / Вынуждены Вас предупредить… / Вынуждены напомнить…

Предложение

Хотим / Можем предложить Вашему вниманию… / Вам… Позвольте предложить…

Отклонение предложения

К сожалению, Ваше предложение не может быть принято по следующим причинам… / Вынуждены отклонить Ваше предложение по причине того, что…

23 Невербальные средства общения

Невербальные средства общения

24 При выражении отношения:

При выражении отношения:

Телодвижения

55 % информации

Голос

38 % информации

Слова

7 % информации

25 ?

?

Значения жестов

26 Америка

Америка

россия - ? япония - ? франция - ? мальта - ?

Значения жестов

27 ?

?

Значения жестов

28 ?

?

Значения жестов

29 Примерное расстояние между общающимися, принятое в разных странах

Примерное расстояние между общающимися, принятое в разных странах

Близкое расстояние

Арабские страны, Япония, Италия, Испания, Греция, Франция, Южная Америка

Среднее расстояние

Англия, Германия, Австрия, Швеция, Швейцария, Россия

Большое расстояние

Австралия, Новая Зеландия, США

30 Формы приветствия в разных культурах

Формы приветствия в разных культурах

Приветствовать человека, обнимая его и целуя 3 раза в щеки

?

Приветствовать человека, обнимая и целуя его 2 раза

?

Приветствовать человека, обнимая и целуя его 4 раза

?

Приветствовать человека, сложив руки как для молитвы и наклонившись

?

Здороваться, потеревшись носами друг друга

?

Приветствовать человека крепким рукопожатием

?

Приветствовать человека на расстоянии 50 см, очень легко пожимая ему руку

?

31 Формы приветствия в разных культурах

Формы приветствия в разных культурах

Приветствовать человека, обнимая его и целуя 3 раза в щеки

Россия, нидерланды, бельгия

Приветствовать человека, обнимая и целуя его 2 раза

Португалия, испания

Приветствовать человека, обнимая и целуя его 4 раза

Париж

Приветствовать человека, сложив руки как для молитвы и наклонившись

Япония

Здороваться, потеревшись носами друг друга

Эскимосы

Приветствовать человека крепким рукопожатием

Германия

Приветствовать человека на расстоянии 50 см, очень легко пожимая ему руку

Англия

32 Учебники и учебные пособия по обучению русскоязычному

Учебники и учебные пособия по обучению русскоязычному

профессионально-деловому общению

33 Лавриненко В.Н. Психология и этика делового общения

Лавриненко В.Н. Психология и этика делового общения

– М.:. ЮНИТИ, 2008

34 Павлова Л.Г. Основы делового общения

Павлова Л.Г. Основы делового общения

– М., 2007

35 Кузнецов И.Н. Современная деловая риторика

Кузнецов И.Н. Современная деловая риторика

– М., 2008

36 Кузнецов И.Н. Деловой этикет

Кузнецов И.Н. Деловой этикет

– М., 2009

37 Зельдович Б.З. Деловое общение

Зельдович Б.З. Деловое общение

– М.: 2008

38 Учебные пособия по обучению русскоязычному профессионально-деловому

Учебные пособия по обучению русскоязычному профессионально-деловому

общению

39 А.К. ДЕМИДОВА, Э. А. СМИРНОВ Русская коммерческая корреспонденция

А.К. ДЕМИДОВА, Э. А. СМИРНОВ Русская коммерческая корреспонденция

– М., 2000

40 С.А. ХАВРОНИНА, Л.П. КЛОБУКОВА, И.В.МИХАЛКИНА

С.А. ХАВРОНИНА, Л.П. КЛОБУКОВА, И.В.МИХАЛКИНА

Русский язык для деловых людей.- М., 2004

41 К.А. ШИЛОВА

К.А. ШИЛОВА

ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ ДЕЛОВОГО ЧЕЛОВЕКА. – М.: Арсис- Лингва, 2006

42 ЕРЕМИНА Л.И., ЛЮБИМЦЕВА С.Н., ТАРКОВСКАЯ Б.М. РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ

ЕРЕМИНА Л.И., ЛЮБИМЦЕВА С.Н., ТАРКОВСКАЯ Б.М. РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ

БИЗНЕСМЕНОВ. – М.: Русский язык. Курсы, 2008

«Обучение профессионально-деловому общению на русском языке»
http://900igr.net/prezentacija/psikhologija/obuchenie-professionalno-delovomu-obscheniju-na-russkom-jazyke-221541.html
cсылка на страницу
Урок

Психология

42 темы
Слайды
900igr.net > Презентации по психологии > Деловое общение > Обучение профессионально-деловому общению на русском языке