900igr.net > Презентации по английскому языку > Перевод с английского
Предыдущая тема
Реклама
Следующая тема
<<  Курсы английского
Все темы
Английский язык  >>
Рынок переводов
Переводы
Машинный перевод
Перевод
English words
English words
Перевод текстов
PROMT
Переводчик с английского на русский
Software Translation
Технический английский
Технический перевод
Перевод слов на русский язык
Перевод слов на русский язык
Профессиональный перевод
Профессиональный перевод
Переводчик с русского на английский
Перевод на английский
Перевод Complex Object
Complex object
Презентации о переводах с английского для уроков английского языка

Чтобы посмотреть содержание презентации нажмите на её эскиз. Чтобы бесплатно скачать презентацию по переводам с английского нажмите на её название.

Реклама

Презентации о переводах с английского

список всех презентаций по переводам с английского в виде таблицы
Имя файла Название презентации Автор Слайды Слова Звуки Эффекты Время Скачать
Переводы.ppt Рынок переводов Perevedem.ru1414070100:00 103 кБ
Перевод.ppt Машинный перевод 1364009600:00 43 кБ
English words.ppt English words 752304100:07 52 кБ
PROMT.ppt Перевод текстов alandr123960005:00 177 кБ
Software Translation.ppt Переводчик с английского на русский DmitryA15466011300:00 204 кБ
Технический перевод.ppt Технический английский Aleksey372181030600:00 361 кБ
Перевод слов на русский язык.ppt Перевод слов на русский язык User4163723560000:00 1 694 кБ
Профессиональный перевод.ppt Профессиональный перевод Shilikov9734390000:00 353 кБ
Перевод на английский.ppt Переводчик с русского на английский Natascha910400000:00 20 кБ
Complex object.ppt Перевод Complex Object User1043003400:00 20 кБ
Всего : 10 презентаций 251 00:05 3 мБ
Чтобы посмотреть презентацию нажмите на ссылку в столбце «Название презентации».
Чтобы бесплатно скачать презентацию нажмите на ссылку в колонке «Скачать».

Презентации про переводы с английского

содержание презентаций, которые знакомят с переводами с английского

Рынок переводов

Слайдов: 14   Слов: 1407   Звуков: 0   Эффектов: 1

Онлайн технологии на рынке профессиональных услуг. Пример рынка переводов. Рынок переводов. Фрагментированность отрасли. Структура типичного бюро переводов. Фрилансер. Бюро переводов. Области борьбы. Процесс создания добавленной стоимости в переводческом бизнесе. Клиенты. Продажи. Управление проектами. Контроль качества. Редакт. Перевод. Типы людей с точки зрения восприятия новых технологий. Консерваторы. Скептики. Прагматики. Провидцы. Инноваторы. Внедрение технологий. Web-enabled перевод в реальном времени. Технологии TM. Применение email. Применение переводческими компаниями факсов. - Переводы.ppt

Машинный перевод

Слайдов: 13   Слов: 640   Звуков: 0   Эффектов: 96

Использование машинного перевода в системах поиска русскоязычной информации. Метаданные. Реферативная база данных. Поиск: на английским и на финском. Машинный перевод: черновой вариант перевода. Быстрый перевод текста с целью понять смысл. Лингвистическая база, программная база. Общелексические и специальные словари. От чего зависит точность перевода? Грамотность исходного текста: Грамматика, правописание. Наличие слов в переносном значении, неологизмов, аббревиатур. Улучшение качества перевода специализированных текстов. Создание списка зарезервированных слов. Перевод документации по теме стоматология. - Перевод.ppt

English words

Слайдов: 7   Слов: 523   Звуков: 0   Эффектов: 41

Words. Translate into Russian. Translate into English. Match the expressions to others with similar meanings. 1) FALSE — watch 2) FALSE — disco 3) TRUE 4) TRUE 5) FALSE — sightseeing 6) FALSE — friend 7) TRUE 8) FALSE — terrible 9) TRUE 10) FALSE — meal. 1) Go and wotch a match 2) Go to a disko 3) Go shopping 4) Go for a picnic 5) Go sightseeng 6) Go and see a frend 7) Go to a party 8)I had a terible time 9) Go skiing 10) Go for a meel in a restaurant. Is it True or False? That is all! - English words.ppt

Перевод текстов

Слайдов: 12   Слов: 396   Звуков: 0   Эффектов: 0

Пресс-конференция «Новая технология компьютерного перевода PROMT 7.0». Революция в индустрии перевода - уникальный продукт PROMT Translation Suite. Преимущества. Высокая скорость перевода. Улучшение качества перевода специализированных текстов. Технология Машинного перевода (Machine Translation, MT). Перевод повторяющихся текстов каждый раз выполняется заново. Сохранение результатов редактирования и перевода в базе. «Не переводить один и тот же текст дважды». Технология Translation Memory ™. Недостатки. Низкая скорость перевода. Падение эффективности при снижении «повторяемости». - PROMT.ppt

Переводчик с английского на русский

Слайдов: 15   Слов: 466   Звуков: 0   Эффектов: 113

Software Translation Artwork Recording. Multilingual Information Management. Ваш Проводник в Мире Многоязычной Информации. Группа STAR была основана в 1984г. в городе Штейн-на-Рейне в Швейцарии. Группа STAR. STAR Сегодня. Услуги. Методы. Технические переводы. Машинный перевод. Перевод с использование памяти переводов. Письменный перевод. Минусы: большие затраты на вычитку. Плюсы: минимальная компьютерная подготовка переводчика. Минусы: поддержка памяти переводов. Подготовка к переводу. Импорт документа в программу работающую с памятью переводов. Перевод текста. - Software Translation.ppt

Технический английский

Слайдов: 37   Слов: 2181   Звуков: 0   Эффектов: 306

Технический перевод. Электронное пособие по изучению курса технического перевода. На уроке «Технического перевода». Способы словообразования в английском языке. Возможность повышения квалификации за рубежом. Умение корректировать текст. Методические приемы при изучении курса «Технического перевода». Рабочие источники информации. Упражнения. Конкурсы. Перевод текста на слух. Проекты. Интернационализмы и «ложные» друзья переводчика. Что такое рекламные и фирменные материалы? Русские и английские «Кулибины». Классификация по качеству. Классификация по переводимому материалу. - Технический перевод.ppt

Перевод слов на русский язык

Слайдов: 37   Слов: 2356   Звуков: 0   Эффектов: 0

Проблема перевода интернациональных слов с английского языка на русский язык. Задачи: Рассмотреть понятие и привести общую характеристику интернациональной лексики. Изучить происхождение заимствованной лексики из других языков. Пути заимствования английской лексики из других языков. Британия становится «владычицей морей» и метрополией для большого числа колоний. Латинские заимствования: butter (лат. Butyrum), copper (лат. Cuprum) и т. Д. Большое количество в медицинской терминологии: oculist, osteotomy. Португальские заимтсвования: cobra, madeira, tank, veranda, mandarin, banana. - Перевод слов на русский язык.ppt

Профессиональный перевод

Слайдов: 97   Слов: 3439   Звуков: 0   Эффектов: 0

Профессиональная этика переводчика. Профессиональная пригодность. Профессиональные требования. Непременным профессиональным требованием является чистая дикция, отсутствие дефектов речи. Обязательно владение техническими приемами перевода. Переводчику необходимо умение пользоваться словарями и другими источниками информации. Желательно владение переводческой нотацией, или сокращенной записью. Переводчик обязан постоянно пополнять активный словарный запас на обоих языках. Универсальная переводческая скоропись. Возникновение УПС. Некоторые теоретические положения. Переводческая скоропись — вещь сугубо индивидуальная, хотя и имеет определенные закономерности. - Профессиональный перевод.ppt

Переводчик с русского на английский

Слайдов: 9   Слов: 1040   Звуков: 0   Эффектов: 0

Предпереводческий анализ текста. Пояснительная записка. Тематический план. Программа. Понятие адекватного перевода в рамках различных переводческих школ. Уровни адекватного перевода. Метонимия в языке и метонимия как универсальный переводческий прием. Метонимические отношения в сфере предиката и существительного. Аллюзия как источник трудности. Предпереводческий анализ русского текста. Оценка метонимии как переводческого средства. Экспрессивная функция и средства ее репрезентации в русском языке. Риторический вопрос и способы его передачи в английском языке. Прагматическая информация и прагматическая адаптация исходного текста. - Перевод на английский.ppt

Перевод Complex Object

Слайдов: 10   Слов: 430   Звуков: 0   Эффектов: 34

Основные задачи исследования. Основные различия семантики инфинитива и ing-формы в Complex Object. Перевод Complex Object. С помощью как-придаточного. С помощью что-придаточного. Свертка до номинализации (разной степени). Far away he heard her sobbing (Woolf) - Далеко-далеко он слышал ее плач (Вульф). The circle of eager eyes saw the doctor kneeling (Wells) - Теснившиеся кругом любопытные увидели доктора. Увидев идущего мне навстречу слепого, я… Ко мне приближался какой-то слепой, но я вовремя заметил его. Я увидел, что ко мне приблизился какой-то слепой. Я вовремя заметил приближавшегося ко мне слепого. - Complex object.ppt



Реклама
Тема: Перевод с английского | Урок: Английский язык | Вид: Презентации