Части речи Скачать
презентацию
<<  Местоимения Предлоги в английском  >>
Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения
Этот мой друг
Этот мой друг
Относительная форма притяжательных местоимений
Относительная форма притяжательных местоимений
В английском языке нет особого притяжательного местоимения «свой»
В английском языке нет особого притяжательного местоимения «свой»
Английские притяжательные местоимения не переводятся на русский язык
Английские притяжательные местоимения не переводятся на русский язык
Определенный артикль
Определенный артикль
Абсолютная форма притяжательных местоимений
Абсолютная форма притяжательных местоимений
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)
Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns)
Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns)
Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns)
Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns)
Возвратное местоимение себя
Возвратное местоимение себя
Английские возвратные местоимения
Английские возвратные местоимения
Возвратно-усилительные местоимения
Возвратно-усилительные местоимения
Не нужно себя обманывать
Не нужно себя обманывать
Сравните
Сравните
Возвратные местоимения не имеют притяжательной формы
Возвратные местоимения не имеют притяжательной формы
Перед own может стоять усилительное наречие very
Перед own может стоять усилительное наречие very
Что касается меня, мне все равно, что вы решите делать
Что касается меня, мне все равно, что вы решите делать
Неопределенные местоимения
Неопределенные местоимения
Местоимения some, any
Местоимения some, any
Some people don’t enjoy country life
Some people don’t enjoy country life
Give me some ink
Give me some ink
Some
Some
Some может употребляться в контрасте со словами
Some может употребляться в контрасте со словами
Some, как правило, употребляется в повествовательных предложениях
Some, как правило, употребляется в повествовательных предложениях
Some может употребляться в вопросительных предложениях
Some может употребляться в вопросительных предложениях
Any употребляется вместо some в повествовательных предложениях
Any употребляется вместо some в повествовательных предложениях
Any может употребляться в функции наречия
Any может употребляться в функции наречия
Any в повествовательных предложениях приобретает значение «любой»
Any в повествовательных предложениях приобретает значение «любой»
Я не мог понять ни одной лекции
Я не мог понять ни одной лекции
Если кто-нибудь из твоих друзей заинтересуется, сообщи мне
Если кто-нибудь из твоих друзей заинтересуется, сообщи мне
Основная функция some и any в предложении – функция определения
Основная функция some и any в предложении – функция определения
Кроме того, some и any могут выполнять функцию дополнения
Кроме того, some и any могут выполнять функцию дополнения
Производные неопределенные местоимения
Производные неопределенные местоимения
Производные неопределенные местоимения с компонентами –one и –body
Производные неопределенные местоимения с компонентами –one и –body
Производные неопределенные местоимения
Производные неопределенные местоимения
Неопределенное местоимение one
Неопределенное местоимение one
Неопределенное местоимение one
Неопределенное местоимение one
Меня yжe обслуживают
Меня yжe обслуживают
One’s family can be a real nuisance at times
One’s family can be a real nuisance at times
Слово-заместитель One
Слово-заместитель One
Неопределенный артикль a/an
Неопределенный артикль a/an
One
One
One может быть опущено после превосходной степени сравнения
One может быть опущено после превосходной степени сравнения
Местоимения many и much имеют значение «много»
Местоимения many и much имеют значение «много»
Местоимения many, much, few, little
Местоимения many, much, few, little
Местоимения many и (a) few употребляются с существительными
Местоимения many и (a) few употребляются с существительными
Many, much, few, little
Many, much, few, little
Местоимения many, much, few, little
Местоимения many, much, few, little
How much money have you got
How much money have you got
Much research has been carried
Much research has been carried
A few, a little - «несколько», «немного»
A few, a little - «несколько», «немного»
Местоимения many, much, few, little
Местоимения many, much, few, little
Слайды из презентации «Притяжательные местоимения» к уроку английского языка на тему «Части речи»

Автор: comp. Чтобы увеличить слайд, нажмите на его эскиз. Чтобы использовать презентацию на уроке, скачайте файл «Притяжательные местоимения.ppt» бесплатно в zip-архиве размером 793 КБ.

Скачать презентацию

Притяжательные местоимения

содержание презентации «Притяжательные местоимения.ppt»
СлайдТекст
1 Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения

(Possessive Pronouns).

Притяжательные местоимения выражают принадлежность и отвечают на вопрос Whose? - чей? Притяжательные местоимения, являясь определителями существительного, не могут употребляться с артиклем или указательным местоимением

2 Этот мой друг

Этот мой друг

«Этот мой друг» this friend of mine.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

3 Относительная форма притяжательных местоимений

Относительная форма притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns).

Относительная форма притяжательных местоимений (my, your, his, her, its, our, their) выполняет в предложении функцию определения и употребляется в сочетании с определяемым словом, обычно существительным: Here’s your hat. - Вот ваша шляпа.

4 В английском языке нет особого притяжательного местоимения «свой»

В английском языке нет особого притяжательного местоимения «свой»

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns).

В английском языке нет особого притяжательного местоимения «свой». Русское «свой» переводится на английский язык соответствующим притяжательным местоимением, например: I brought mу dictionary. - Я принес свой словарь. We brought our dictionaries. - Мы принесли свои словари.

5 Английские притяжательные местоимения не переводятся на русский язык

Английские притяжательные местоимения не переводятся на русский язык

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns).

Английские притяжательные местоимения не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или личные вещи обладателя: There stood a man at the door with his hat in his hand.- В дверях стоял какой-то человек, держа в руке шляпу.

6 Определенный артикль

Определенный артикль

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns).

Вместо притяжательного местоимения, относящегося к части тела, употребляется определенный артикль в следующих случаях: а) в предложных фразах, относящихся к дополнению: The little girl took me by the hand. - Маленькая девочка взяла меня за руку. б) в предложных фразах, относящихся к подлежащему, в страдательных конструкциях: Не was shot in the leg during the war.- Его ранило в ногу во время войны. в) в предложных фразах, относящихся к подлежащему, если речь идет об ударе, боли и т.п. Сравните: She had а рain in the shoulder. - Она чувствовала боль в плече. She had a bird on her shoulder. - У нее на плече сидела птица.

7 Абсолютная форма притяжательных местоимений

Абсолютная форма притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns).

Абсолютная форма притяжательных местоимений употребляется самостоятельно, т.е. без последующего существительного, и выступает в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения.

8 Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

9 Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns)

Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns)

Возвратные местоимения в английском языке различаются по лицам, родам и числам, в отличие от местоимения «себя» в pуccкoм языке

10 Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns)

Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns)

11 Возвратное местоимение себя

Возвратное местоимение себя

Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns).

Возвратное местоимение себя после некоторых русских глаголов на английский язык не переводится: He feels well. - Он чувствует себя хорошо. He behaved like a child. - Он вел себя как ребенок. Но: Behave yourself! - Веди себя хорошо! Не is not feeling himself. - Он не в своей тарелке.

12 Английские возвратные местоимения

Английские возвратные местоимения

Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns).

Английские возвратные местоимения часто соответствуют окончанию -ся/-сь русских возвратных глаголов (сокращенное «себя»): защищаться, оказаться, развлекаться, веселиться. Напримep: The soldiers tried to defend themselves. - Солдаты пытались защищаться. She found herself in hospital. - Она оказалась в больнице. We enjoyed ourselves greatly. - Мы здорово повеселились.

13 Возвратно-усилительные местоимения

Возвратно-усилительные местоимения

I wash – I get washed – I wash myself The child is learning to dress himself.

Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns)

14 Не нужно себя обманывать

Не нужно себя обманывать

Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns).

one - oneself: One mustn’t fool oneself. - Не нужно себя обманывать. С остальными неопределенными местоимениями употребляются возвратные местоимения himself или themselves: No one must fool himself. - Никто не должен себя обманывать. Everyone should decide it themselves. - Каждый должен решить это сам.

15 Сравните

Сравните

Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns).

Сравните: She took her dog with her. - Она взяла с собой собаку. She was talking with herself. - Она разговаривала сама с собой.

16 Возвратные местоимения не имеют притяжательной формы

Возвратные местоимения не имеют притяжательной формы

Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns).

Возвратные местоимения не имеют притяжательной формы и не употребляются после притяжательных местоимений. После притяжательного местоимения для передачи возвратного или усилительного значения используется слово own – собственный: He cooks his own dinner. = He cooks dinner for himself. – Он сам готовит себе обед.

17 Перед own может стоять усилительное наречие very

Перед own может стоять усилительное наречие very

Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns).

При этом перед own может стоять усилительное наречие very: Do you like the cake? The recipe is my very own. - Вам нравится торт? Это мой собственный рецепт. Сочетание притяжательного местоимения с own также может иметь место после предлога of: I’d love to have a house of my own. - Мне бы так хотелось иметь свой собственный дoм.

18 Что касается меня, мне все равно, что вы решите делать

Что касается меня, мне все равно, что вы решите делать

Возвратно-усилительные местоимения (Reflexive Pronouns).

I saw it myself. = I myself saw it. - Я сам это видел. as for - что касается; (un)like – в отличие/подобно; except for - кроме; but for - если бы не. Например: As for myself, I don’care what you decide to do. - Что касается меня, мне все равно, что вы решите делать.

19 Неопределенные местоимения

Неопределенные местоимения

указывают на неизвестные, неопределенные предметы, признаки, количества. Это местоимения some, any и их производные, а также местоимения one, many, much, few, little.

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns)

20 Местоимения some, any

Местоимения some, any

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

Местоимения some, any Местоимения some, any не имеют категории рода, числа и падежа. Местоимение some имеет два значения: 1) некоторый, какой-то, какой-нибудь; 2) несколько, некоторое количество, немного.

21 Some people don’t enjoy country life

Some people don’t enjoy country life

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

Сравните: Some people don’t enjoy country life. - Некоторые люди не любят жить за городом. There were some people in the room. - B комнате было несколько человек. I need some medicine for my headache. Мне нужно какое-нибудь лекарство от головной боли. There is some medicine left. - Немного лекарства еще осталось.

22 Give me some ink

Give me some ink

– Дайте мне чернил. Give me the ink. - Дайте мне чернила.

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns)

23 Some

Some

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

Some - «какой-то», передавая оттенок равнодушия, пренебрежения или презрения: She works in some insurance company in Birmingham. - Она работает в какой-то страховой компании в Бирмингеме. I don’t want to spend my life in some muddy little village miles from anywhere. - Я не хочу провести всю свою жизнь в какой-то грязной деревеньке на краю света.

24 Some может употребляться в контрасте со словами

Some может употребляться в контрасте со словами

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

Some может употребляться в контрасте со словами others -другие, all - все или enough - достаточно: Some people like the sea, others prefer the mountains. -Некоторым людям нравится море, другие предпочитают горы. I’ve got some money, but not enough. - У меня есть немного денег, но не достаточно. Some, стоящее перед числительным, приобретает значение «около» с оттенком удивления, восхищения: Fantasia has exported some four million tons of bootlaces this year. –“Фантазия” экспортировала около четырех миллионов тонн шнурков для ботинок в этом году.

25 Some, как правило, употребляется в повествовательных предложениях

Some, как правило, употребляется в повествовательных предложениях

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

Some, как правило, употребляется в повествовательных предложениях, а any — в вопросительных и отрицательных. Сравните: I want some razor blades. - Мнe нужны (какие-нибудь) лезвия. Have you got any razor blades? - У вас есть (какие-нибудь) лезвия? Sorry, I haven’t got any razor blades. - Извините, у меня нет (никаких) лезвий.

26 Some может употребляться в вопросительных предложениях

Some может употребляться в вопросительных предложениях

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

Some может употребляться в вопросительных предложениях, если спрашивающий ожидает утвердительного ответа, а также в просьбах, приглашениях, угощениях, как бы поощряя слушающего сказать «дa»: Have you got some glasses you could lend me? - У вас не найдется каких-нибудь стаканов одолжить мне? Would you like some more coffee? - He хотите ли еще кофе?

27 Any употребляется вместо some в повествовательных предложениях

Any употребляется вместо some в повествовательных предложениях

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

Any употребляется вместо some в повествовательных предложениях с отрицательным значением, например, со словами never - никогда; without - без; hardly - вряд ли; fail - потерпеть неудачу; prevent - помешать и т.п. Например: You never give me any help. - Ты никогда мне не помогаешь. We got there without any trouble. - Мы добрались туда без каких-либо затруднений. There’s hardly any tea left. - Вряд ли остался еще чай. He failed to produce any impression on her. - Oн не смог произвести на нее впечатление. The noise of the party prevented me from getting any sleep. – Шум вечеринки не дал мне поспать хоть немного. В условных предложениях возможны обе формы: If you want some/ any help, let me know. - Если вам понадобится помощь, дайте мне знать.

28 Any может употребляться в функции наречия

Any может употребляться в функции наречия

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

В вопросительных, отрицательных и условных предложениях any может употребляться в функции наречия перед именем прилагательным в сравнительной степени. В таких случаях any приобретает значение «сколько-нибудь», «чуть-чуть». Например: Is she any better? - Ей хоть чуть-чуть легче? Близко к этому значение в устойчивых сочетаниях any/ no good; any/ no use: Was the film any good? - Как фильм, ничего? No good at all. - А, ничего хорошего. Is it any use talking to him? - Есть ли какой-то смысл с ним разговаривать? It’s no use at all. - Нет, совершенно бессмысленно.

29 Any в повествовательных предложениях приобретает значение «любой»

Any в повествовательных предложениях приобретает значение «любой»

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

В других случаях any в повествовательных предложениях приобретает значение «любой»: You can take any book you like. - Можете взять любую книгу, какая вам нравится. Словосочетание any… but обозначает «любой ... кроме», например: I’ll go to any restaurant but that one. - Я пойду в любой ресторан, кроме этого.

30 Я не мог понять ни одной лекции

Я не мог понять ни одной лекции

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

Some и any перед артиклем, указательным или притяжательным местоимением употребляется с предлогом оf: Would you like some of these sweets? - He хотите ли этих конфет? I couldn’t understand any of the lectures. - Я не мог понять ни одной лекции. Have some of my ice cream. - Возьмите моего мороженого. I don’t think any of us want(s) to work tomorrow. - Я думаю, никто из нас не хочет работать завтра.

31 Если кто-нибудь из твоих друзей заинтересуется, сообщи мне

Если кто-нибудь из твоих друзей заинтересуется, сообщи мне

If any of your friends is (are) interested, let me know. – Если кто-нибудь из твоих друзей заинтересуется, сообщи мне.

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns)

32 Основная функция some и any в предложении – функция определения

Основная функция some и any в предложении – функция определения

You’ve got some good jazz records. - У тебя есть несколько хороших записей джаза. Will you ask any questions? - Будете задавать какие-нибудь вопросы?

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns)

33 Кроме того, some и any могут выполнять функцию дополнения

Кроме того, some и any могут выполнять функцию дополнения

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).

Кроме того, some и any могут выполнять функцию дополнения и подлежащего: Coffee? – No, thanks. I’ve got some. - Кофе? - Спасибо, у меня еще есть немного. Did you get the oil? - Ты достал масло? - No, they didn’t have any. - Нет, у них его не было. Some workers squeezed into the hall and some were left standing outside. - Некоторые рабочие протиснулись в зал, а некоторые остались стоять на улице. Which of them shall I give you? - Какую из них вам дать? - Any will do. - Любая подойдет.

34 Производные неопределенные местоимения

Производные неопределенные местоимения

Производные неопределенные местоимения образуются посредством присоединения к местоимениям some и any компонентов -one, -body, -thing. Эти местоимения не имеют категорий рода и числа, но имеют категорию одушевленности/неодушевленности: somebody/ one относятся к людям, something - ко всему остальному. Синтаксическая и смысловая разница между somebody/ anybody, someone/ anyone, something/ anything та жe, что и между some и any.

35 Производные неопределенные местоимения с компонентами –one и –body

Производные неопределенные местоимения с компонентами –one и –body

Производные неопределенные местоимения.

Производные неопределенные местоимения с компонентами –one и –body имеют категорию падежа: общий и притяжательный. Форма притяжательного падежа образуется так же, как и у существительного: somebody – somebody’s; someone – someone’s.

36 Производные неопределенные местоимения

Производные неопределенные местоимения

37 Неопределенное местоимение one

Неопределенное местоимение one

one - «кто-нибудь», «любой», «всякий One can’t make an omelette without breaking eggs. - He разбив яйца, омлета не сделаешь. One believes things because one has been conditioned to believe them. - Люди верят тому, во что заставляют их верить условия их жизни.

38 Неопределенное местоимение one

Неопределенное местоимение one

39 Меня yжe обслуживают

Меня yжe обслуживают

Неопределенное местоимение one.

Сравните: I’m being served already. - Меня yжe обслуживают. It’s raining. - Идет дождь. Someone’s knocking at the door. - Стучат в дверь. We speak English here. - Здесь говорят по-английски. Иногда one может употребляться в функции дополнения или определения: He talks to one like a school- master. - Он разговаривает (со всеми), как школьный учитель. One politician is as bad as another. - Все политики друг друга стоят.

40 One’s family can be a real nuisance at times

One’s family can be a real nuisance at times

Неопределенное местоимение one.

One’s family can be a real nuisance at times. - Семья временами может так действовать на нервы. В американском варианте английского языка вместо оne’s и oneself в предложениях, начинающихся с оne, часто употребляются he, him, his и himself: One cannot succeed unless he tries hard. (Br. E.: …one tries hard) - Нельзя добиться успеха, не приложив усилий. One should be careful in talking to his colleagues. (Br. E.: …to one’s colleagues) - С коллегами нужно разговаривать осторожно. One should always give himself plenty of time to pack. (Br. E.: …give oneself) - Вещи всегда следует упаковывать не спеша.

41 Слово-заместитель One

Слово-заместитель One

42 Неопределенный артикль a/an

Неопределенный артикль a/an

Слово-заместитель One.

Неопределенный артикль a/an может употребляться со словом-заместителем one только в тех случаях, если ему предшествует прилагательное. Сравните: I’d like a big one with cream on it. - Я бы хотел большое с кремом. I’d like one with cream on. - Я бы хотел с кремом.

43 One

One

Слово-заместитель One.

После числительных ones может употребляться только в тех случаях, когда ему предшествует прилагательное. Сравните: I caught nine. - Я поймал девять. I caught nine big ones. - Я поймал девять больших. One(s) обычно не употребляется после притяжательных местоимений. Вместо my one(s), your one(s) употребляется абсолютная форма притяжательного местоимения mine, yours. Однако употребление one возможно после прилагательного. Сравните: Let’s take yours. - Давай возьмем твою. Let’s take your new one. - Давай возьмем твою новую.

44 One может быть опущено после превосходной степени сравнения

One может быть опущено после превосходной степени сравнения

Слово-заместитель One.

One может быть опущено после превосходной степени сравнения прилагательного, а также после this, that, these, those, either, neither: I think my dog is the fastest (one). - Я думаю, моя собака – самая быстрая. Either (one) will suit me. - Любой из этих двух подойдет мне.

45 Местоимения many и much имеют значение «много»

Местоимения many и much имеют значение «много»

few и little имеют значение «мало».

Местоимения many, much, few, little

46 Местоимения many, much, few, little

Местоимения many, much, few, little

47 Местоимения many и (a) few употребляются с существительными

Местоимения many и (a) few употребляются с существительными

конкретными, тогда как much и (a) little - с существительными вещественными и отвлеченными.

Местоимения many, much, few, little

48 Many, much, few, little

Many, much, few, little

Местоимения many, much, few, little.

49 Местоимения many, much, few, little

Местоимения many, much, few, little

50 How much money have you got

How much money have you got

Местоимения many, much, few, little.

Например: How much money have you got? - Сколько у тебя денег? I’ve got plenty. - Много. Celia talks lot. - Силия много разговаривает. He's got plenty of men friends, but he doesn’t know many girls. - У него множество друзей-мужчин, но он знаком не со многими девушками. Mr. Lucas has spent a great deal of time on the Far East. - Мистер Люкас провел много времени на Дальнем Востоке.

51 Much research has been carried

Much research has been carried

Местоимения many, much, few, little.

Much research has been carried - Былa проделана большая исследо- out in order to establish the вательская работа с целью уста- causes of cancer. In the opinion of новлении причин рака. По мнению many scientists… многих ученых... You’ve bought too many tomatoes. - Ты купил слишком много помидоров. There’s so much violence these – В последнее время так много days. насилия. Try to get as many opinions as - Постарайся получить как можно you can. больше разных точек зрения. I enjoyed the concert very much. - Мне очень понравился концерт.

52 A few, a little - «несколько», «немного»

A few, a little - «несколько», «немного»

Местоимения many, much, few, little.

A few, a little - «несколько», «немного» обозначают наличие небольшого, но достаточного количества, т.е. имеют положительное значение, в то время как местоимения few, little - «мало» подчеркивают недостаточность количества, т.е. имеют отрицательное значение: He’s got a few friends. - У него есть несколько друзей. He’s got few friends. - У него мало друзей. Hurry up! We’ve got little time. - Поспеши! У нас осталось мало времени. Don’t hurry. We’ve got a little time before the train comes in. - Не спеши. У нас еще есть немного времени до прихода поезда.

53 Местоимения many, much, few, little

Местоимения many, much, few, little

«Притяжательные местоимения»
http://900igr.net/prezentatsii/anglijskij-jazyk/pritjazhatelnye-mestoimenija/Pritjazhatelnye-mestoimenija.html
cсылка на страницу
Урок

Английский язык

28 тем
Слайды
Презентация: Притяжательные местоимения.ppt | Тема: Части речи | Урок: Английский язык | Вид: Слайды
900igr.net > Презентации по английскому языку > Части речи > Притяжательные местоимения.ppt