Заимствования Скачать
презентацию
<<  Немецкие заимствования Немецкие слова в русском языке  >>
Заимствования из немецкого языка
Заимствования из немецкого языка
Цель – исследование заимствований
Цель – исследование заимствований
Заимствованные слова – это слова, пришедшие из других языков
Заимствованные слова – это слова, пришедшие из других языков
Причины
Причины
История заимствований:
История заимствований:
Иноязычная лексика:
Иноязычная лексика:
Интернационализмы –иноязычные по своей морфологической структуре слова
Интернационализмы –иноязычные по своей морфологической структуре слова
Экзотизмы – иноязычные по происхождению наименования вещей и понятий,
Экзотизмы – иноязычные по происхождению наименования вещей и понятий,
Иноязычные вкрапления- это слова или сочетания слов, передаваемые на
Иноязычные вкрапления- это слова или сочетания слов, передаваемые на
Словообразование с помощью заимствований: заимствование иноязычной
Словообразование с помощью заимствований: заимствование иноязычной
Калькирование – создание слов из исконного материала, но по иноязычным
Калькирование – создание слов из исконного материала, но по иноязычным
Употребление иноязычных слов
Употребление иноязычных слов
Из немецкого языка заимствуются слова, связанные :
Из немецкого языка заимствуются слова, связанные :
Словарь заимствованных слов из немецкого языка
Словарь заимствованных слов из немецкого языка
Информационные ресурсы
Информационные ресурсы
Слайды из презентации «Заимствования из немецкого» к уроку русского языка на тему «Заимствования»

Автор: . Чтобы увеличить слайд, нажмите на его эскиз. Чтобы использовать презентацию на уроке, скачайте файл «Заимствования из немецкого.ppt» бесплатно в zip-архиве размером 169 КБ.

Скачать презентацию

Заимствования из немецкого

содержание презентации «Заимствования из немецкого.ppt»
СлайдТекст
1 Заимствования из немецкого языка

Заимствования из немецкого языка

Автор: Щукина Анастасия, ученица 6 «г»

Всероссийский Конкурс рефератов «Кругозор» ГОУВПО «Томский государственный педагогический университет»

с. Берёзовка, 2011 г.

2 Цель – исследование заимствований

Цель – исследование заимствований

Задачи: Изучить понятие «Заимствования». Ознакомиться с путями проникновения иноязычных слов в нашу речь, историей заимствований. Определить виды заимствований, типы иноязычных слов. Освоить словообразование с помощью заимствованных слов. Найти заимствованные слова немецкого происхождения, систематизировать их. Провести социологический опрос среди сверстников о знании и употреблении слов иноязычного происхождения.

3 Заимствованные слова – это слова, пришедшие из других языков

Заимствованные слова – это слова, пришедшие из других языков

4 Причины

Причины

5 История заимствований:

История заимствований:

в VIII – XII вв. заимствования из тюркских, церковнославянского, латинского, греческого языков; при Петре I - из голландского, английского, польского языков военных, ремесленных терминов, названий бытовых предметов, научных понятий; в XVIII- XIX вв. заимствования в области языкознания, общественно-политической деятельности с Францией; в XX-XXI вв. заимствования, связанные с распадом Советского Союза.

6 Иноязычная лексика:

Иноязычная лексика:

Заимствованные слова; Интернационализмы; Экзотизмы; Иноязычные вкрапления.

7 Интернационализмы –иноязычные по своей морфологической структуре слова

Интернационализмы –иноязычные по своей морфологической структуре слова

преимущественно научные и технические термины, образованные из латинских и греческих элементов. Например: автомобиль, демократия, республика и т. д.

8 Экзотизмы – иноязычные по происхождению наименования вещей и понятий,

Экзотизмы – иноязычные по происхождению наименования вещей и понятий,

свойственных жизни и культуре того или иного народа. Например: сафра – период уборки сахарного тростника (на Кубе), кеб – одноконный экипаж в Англии, фолькетинг – название парламента в Дании и т. п.

9 Иноязычные вкрапления- это слова или сочетания слов, передаваемые на

Иноязычные вкрапления- это слова или сочетания слов, передаваемые на

письме и в устной речи графическими и фонетическими средствами языка-источника. Например: dixi «сказал», ergo «следовательно», pro et contra «за и против» и т. д.

10 Словообразование с помощью заимствований: заимствование иноязычной

Словообразование с помощью заимствований: заимствование иноязычной

лексики; заимствование словообразовательных элементов: приставка а-, анти-, пан-, и суффиксы –изм, -ит, -изиров-а-ть, -ер.

11 Калькирование – создание слов из исконного материала, но по иноязычным

Калькирование – создание слов из исконного материала, но по иноязычным

образцам.

Кальки

Кальки

Словообразовательные

12 Употребление иноязычных слов

Употребление иноязычных слов

Книжно-литературная речь

Бытовая речь

75% уч-ся применяют заимствованные слова в речи.

15% уч-ся знание заимствованных слов помогает изучать иностранный язык.

13 Из немецкого языка заимствуются слова, связанные :

Из немецкого языка заимствуются слова, связанные :

С ремёслами: schlosser – слесарь, per?ckenmacher – парикмахер, simshobel – рубанок и т. Д.; Военным делом:blitzkrieg – молниеносная война, soldat – солдат, ritter – рыцарь, gefreiter – ефрейтор и т. Д.; Названиями предметов обихода: rasper – тёрка, band – бант, teller – тарелка; техники:fotoapparat – фотоаппарат, film – фильм, плёнка; искусством: malbrett – мольберт, abriss –обведённый контур, рисунок; медициной: шприц – spritze; общественно-политической деятельностью:losung – лозунг, trauer – траур, turm – тюрьма и т.Д .

14 Словарь заимствованных слов из немецкого языка

Словарь заимствованных слов из немецкого языка

Абзац – absatz бант – band – лента кастрюля – kasserolle – круглый котёл клякса – klecks – чернильное пятно на бумаге процент – prozent шахта – schacht шнур – schnur шприц – spritze

Браундмауэр – brandmauer –противоположная стена; миттельшпиль – mittelspiel – середина горы; рейсфедер – rei?feder – чертёжное перо; цейтнот –zeitnot – нехватка времени; цейхгауз – zeughaus – склад; ягдташ – jagdtasche – охотничья сумка для дичи.

15 Информационные ресурсы

Информационные ресурсы

Литература: Касаткина Л. Л. Русский язык, Москва, Академия, 2001г. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов, Москва, из-во «Русский язык», 1998 г. Ковадло Л. Я., Стариченок В.Д. 1750 экзаменационных вопросов, заданий и ответов по русскому языку, Дрофа, Москва, 2001г. Земский А. М., Крючков С. Е., Светлаев М. В. Русский язык: В 2 ч. – Ч.1: Лексикология, стилистика и культура речи, фонетика, морфология: Учебник для студ. сред. пед. учеб.\ М.: из-во Центр Академия, 2000г. Реформатский А. А. Введение в языкознание, из-во Аспект Пресс, Москва, 2004г. Интернет: http://ru.wikipedia.org/Заимствованные слова в русском языке. http://www.examens.ru/9/11/633.html экзамены.ru/ Происхождение слов: исконно русские и заимствованные слова.

«Заимствования из немецкого»
http://900igr.net/prezentatsii/russkij-jazyk/Zaimstvovanija-iz-nemetskogo/Zaimstvovanija-iz-nemetskogo.html
cсылка на страницу
Урок

Русский язык

100 тем
Слайды
Презентация: Заимствования из немецкого.ppt | Тема: Заимствования | Урок: Русский язык | Вид: Слайды
900igr.net > Презентации по русскому языку > Заимствования > Заимствования из немецкого.ppt