Русский язык
<<  Происхождение слов Фразеологизмы  >>
Презентации о заимствованиях для уроков русского языка

Чтобы посмотреть содержание презентации нажмите на её эскиз. Чтобы бесплатно скачать презентацию по заимствованиям нажмите на её название.

Презентации о заимствованиях

список всех презентаций по заимствованиям в виде таблицы
Название презентации Автор Слайды Слова Звуки Эффекты Время Скачать
Заимствование слов EveryonE241334012100:00 393 кБ
Заимствованные слова Violet13169105300:00 151 кБ
Заимствования в русском SLN2420304600:00 220 кБ
Заимствования в русском языке 1475702400:00 807 кБ
Заимствование слов в русском языке ученик1815390000:00 64 кБ
Заимствованные слова в русском языке 14045250000:00 278 кБ
Заимствованные слова в современной речи user1493902100:00 213 кБ
Проекты по русскому языку Ильнур135290000:00 778 кБ
Украинизмы Дмитриева А.Н.114480000:00 2 279 кБ
Русский и эстонский kasutaja1910760000:00 36 кБ
Белорусский и русский язык Befanina1550207200:00 162 кБ
Английские заимствования 1960408400:00 204 кБ
Английский в русском языке Ураков Георгий Макарович124400000:00 1 236 кБ
Англицизмы в русском языке 1463704500:00 123 кБ
Немецкий и русский язык User222416015500:00 6 802 кБ
Немецкие заимствования 204160000:00 901 кБ
Заимствования из немецкого 158270500:00 169 кБ
Немецкие слова в русском языке HomeUser1864507300:00 536 кБ
Всего : 18 презентаций 325 00:00 15 мБ
Чтобы посмотреть презентацию нажмите на ссылку в столбце «Название презентации».
Чтобы бесплатно скачать презентацию нажмите на ссылку в колонке «Скачать».

Презентации про заимствования

содержание презентаций, которые знакомят с заимствованиями

Заимствование слов

Слайдов: 24   Слов: 1334   Звуков: 0   Эффектов: 121

Влияние английских заимствований на лексику русского языка. Введение. В каждом языке есть слова, заимствованные из других языков. Актуальность, предмет, объект и цель нашей работы. Актуальность определяется значимостью английского языка в жизни русского общества. Исследовательские задачи. Определить причины заимствований английских элементов в русском языке. Проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями. Обозначить этапы эволюции англицизмов. Рассмотреть способы образования англицизмов. Классифицировать наиболее употребляемые англицизмы по сферам общения. - Заимствование слов.ppt

Заимствованные слова

Слайдов: 13   Слов: 1691   Звуков: 0   Эффектов: 53

Заимствованные слова в русском языке. Заимствование слов – естественный и необходимый процесс языкового развития. Причины заимствований: Наличие начальной буквы «а»: абажур, апрель, алый, армия, аптека. Наличие буквы «э» в корне слова: мэр, алоэ, эмоции, фаэтон. Наличие в слове буквы «ф»: графин, скафандр, февраль. Исключение составляют междометия, звукоподражания – фу, уф, фи, а также слово филин. Наличие сочетаний согласных «кд», «кз», «гб», «кг» в корнях слов: анекдот, вокзал, шлагбаум, пакгауз. Наличие сочетаний «ге», «ке», «хе» в корне: легенда, кеды, трахея. Наличие сочетаний «бю», «вю», «кю», «мю» в корнях слов: бюро, гравюра, кювет, коммюнике. - Заимствованные слова.ppt

Заимствования в русском

Слайдов: 24   Слов: 203   Звуков: 0   Эффектов: 46

Лексика русского языка. Заимствования в русском языке. Формирование русской лексики. Словарный состав русского языка складывался в течение многих веков. Освоение заимствованных слов. При переходе слов из другого языка в русский происходят процессы освоения. Слова осваиваются: 1) фонетически 2)графически 3) грамматически 4) лексически. Признаки заимствованных слов. Начальное а в русских словах – редкость. Наличие в слове буквы ф – яркая иноязычная черта. Сочетания ке, ге, хе. Зияния. Буква Э. Сочетания пю, бю, вю, кю, сю. Слова : пюре, купюра, карбюратор, бюст, бюллетень, дебют, гравюра, кювет. - Заимствования в русском.ppt

Заимствования в русском языке

Слайдов: 14   Слов: 757   Звуков: 0   Эффектов: 24

Русские заимствования в английском языке. Содержание. Введение. Заимствования в разных языках влияют на обогащение словарного состава. Словарный состав английского языка. Третий путь обогащения словарного состава – звукоподражание. Заимствования в английском языке. Помимо фонетической, заимствованное слово подвергается также грамматической (морфологической) ассимиляции. Глава 3. КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ. Заимствования. Семантические Pioneer, brigate. По степени ассимиляции заимствования можно подразделить на: Например, из русского steppe, rouble, verst. Ассимиляция. - Заимствования в русском языке.ppt

Заимствование слов в русском языке

Слайдов: 18   Слов: 1539   Звуков: 0   Эффектов: 0

Лексика современного русского языка с точки зрения ее происхождения. Словарный состав и его формирование. Заимствование слов из других языков. Два типа заимствований. По времени проникновения заимствованная лексика тоже неоднородна. Заимствования из родственных славянских языков. Старославянизмы получили широкое распространение на Руси. Церковные термины. Отличительные признаки старославянизмов. Отдельные словообразовательные элементы. Старославянские слова. В русском языке есть заимствования из других. Рассмотрите пары слов. Выпишите слова старославянского происхождения. - Заимствование слов в русском языке.ppt

Заимствованные слова в русском языке

Слайдов: 40   Слов: 4525   Звуков: 0   Эффектов: 0

Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка. Актуальность проекта. Цели проекта. Обоснование выбора темы проекта. Новизна проекта. Заимствования слов. Важность правильного употребления заимствованных слов. Неологизмы в русском языке. Заимствования слов. Все народы меняются словами. В русском языке широко распространены греческие корни. Особенно много слов пришло в русский язык из французского языка. Некоторые названия предметов быта и продуктов. Некоторые слова, связанные с искусством. Слова «морской» тематики. Тенденция к «американизации» русской жизни. - Заимствованные слова в русском языке.ppt

Заимствованные слова в современной речи

Слайдов: 14   Слов: 939   Звуков: 0   Эффектов: 21

Причины возникновения заимствованных слов. Способы возникновения заимствований. Иноязычные слова. Торговые отношения. Кроссовки. Дискомфорт. Оккупант. Источник заимствования. Слова из многих языков мира. Хоронилище грядёт по гульбищу. Нужны ли русскому языку заимствования. Естественный для языка процесс. - Заимствованные слова в современной речи.ppt

Проекты по русскому языку

Слайдов: 13   Слов: 529   Звуков: 0   Эффектов: 0

Обоснование необходимости проекта (актуальность). Стратегия и механизм достижения поставленных целей. Как спасти язык ? Какие мероприятия помогут языку не погибнуть? А что могу сделать я? Отношение к надписям на иностранном языке. В администрацию Вурнарского городского поселения поселка Вурнары ЧР Обращение. Таким образом, использование латиницы в рекламе недопустимо. Руководитель проекта, учитель русского языка и литературы МОУ «ВСОШ №1» Бобина Н. Р. Автор проекта, ученица кадетского 8 «а» класса Браницына Полина. Частота использования слов иностранного происхождения учащимися нашей школы и взрослым населением поселка. - Проекты по русскому языку.ppt

Украинизмы

Слайдов: 11   Слов: 448   Звуков: 0   Эффектов: 0

Наблюдение за взаимодействием близкородственных языков. Разошелся славянский народ. Взаимопроникновение языков. Украинизмы в топонимике. Кулинарные изыски. Украинизмы в литературе. Фонетические украинизмы. Синтаксические украинизмы. Лексические украинизмы. Лететь вослед лучу. - Украинизмы.ppt

Русский и эстонский

Слайдов: 19   Слов: 1076   Звуков: 0   Эффектов: 0

Морфемная структура слова. Аффиксальные морфемы. Порядок расположения морфем в слове. В рус.яз.: (префикс) – корень – словообразующие аффиксы – формообразующие аффиксы. Относительно свободный порядок следования аффиксов допустим. Словообразование. Основная словобразующая морфема – суффикс. В эст яз нет постфиксов Префикс – спорная морфема. Префикс ? Префиксоид? Основные способы словообразования в эст. яз. Cуффиксальное словообразование. По сравнению с рус яз характеризуется большей поливалентностью аффиксов. Суффиксальное образование существительных. Cуффиксы абстрактных существительных (чаще всего присоединяются к глагольным основам). - Русский и эстонский.ppt

Белорусский и русский язык

Слайдов: 15   Слов: 502   Звуков: 0   Эффектов: 72

Презентация магистерской диссертации. Тема: Лингвокультурная общность русского и белорусского языков (концепт «еда»). Актуальность работы. Цели и задачи диссертации: Сопутствующие задачи: Проанализировать отражение концепта «еда» в русском языке. Проанализировать отражение концепта «еда» в белорусском языке. сравнить данные анализа. Объект и предмет исследования: Объект исследования: русская и белорусская лексика и фразеология. Словари: Толковые Синонимов Антонимов Словообразовательные Частотные Фразеологические. Составители сборников пословиц: Ключевые понятия: Научная гипотеза: - Белорусский и русский язык.ppt

Английские заимствования

Слайдов: 19   Слов: 604   Звуков: 0   Эффектов: 84

"Английские заимствования в русском языке как результат межкультурного взаимодействия". Гипотеза: Цель: Задачи: Причины заимствования в английском языке. 9. Торговые связи. Этапы освоения заимствованных слов. 1.Проникновение; 2. Усвоение; 3. Укоренение. Приметы заимствованных слов из английского языка. 2. Придыхательное [h] (hobby – хобби, herman – Герман, Hilton – Хилтон, hall – холл). Фонетические признаки. Морфемные приметы: Экзотизмы. Область права и деловых отношений. Компьютерный сленг. Спорт. Повседневная жизнь. Лингвистический эксперимент. Как вы относитесь к использованию англицизмов в русской речи? - Английские заимствования.PPT

Английский в русском языке

Слайдов: 12   Слов: 440   Звуков: 0   Эффектов: 0

Тема: «Иностранные слова в русском языке: необходимость или дань моде?». Методы: Анализ анкетирование сравнение обобщение классификация. Гипотеза: Практическая значимость: Экономика. Дилер – юридическое лицо, осуществляющее биржевые и торговые посредничества. Произошло от английского dealer – торговец, коммерсант. Интерпретер - переводчик. Слово произошло от английского interpret-объяснять, толковать, переводить. Концерн- предприятие, произошло от английского слова concern-дело, отношение. Кредит - деньги взаем. Произошло от английского слова credit- доверие, честь. Коррупция - подкуп, продажность должностных лиц, общественных деятелей. - Английский в русском языке.ppt

Англицизмы в русском языке

Слайдов: 14   Слов: 637   Звуков: 0   Эффектов: 45

«Мусор» или инструмент. Проблема. В последние десятилетия наблюдается процесс интенсивного заимствования англицизмов в русский язык. Цель исследования. Задачи: Определить причины, по которым происходит заимствование. Выявить причины, не являющиеся следствием языковой необходимости. Обозначить области применения англицизмов. Причины заимствований. Согласно Л. П. Крысину причины заимствований можно разделить на 2 группы. Причины. Внешнеязыковые Связаны с процессами, происходящими вне языка: политическими, культурными, экономическими. Имидж создается с целью формирования в массовом сознании определённого отношения к объекту. - Англицизмы в русском языке.ppt

Немецкий и русский язык

Слайдов: 22   Слов: 2416   Звуков: 0   Эффектов: 155

«Что в имени тебе моём?» А.С.Пушкин. Имена собственные (в том числе и антропонимы) занимают особое положение в языке. Heini-глупый человек, дурак. Одно и тоже имя в разных диалектах получает различную семантическую наполняемость. Выводы. Большая популярность иностранных имен в немецком языке сохраняется и в наши дни. Все изменения начинаются именно с женского именника. Мужчина всегда был и остается носителем традиций. Выводы: Таким образом, формируется общественное мнение относительно эстетической оценки имени. - Немецкий и русский язык.ppt

Немецкие заимствования

Слайдов: 20   Слов: 416   Звуков: 0   Эффектов: 0

Содержание: Причины заимствования иностранных слов: Классификация заимствованных слов. Немецкие заимствования. Предметы одежды. Медицинские. Банковские. Абстрактные. Спортивные. Лингвистические. Биологические. Экономические. Технические. Химические. Военные. Музыкальные. Горные. Профессии. Продукты питания. Породы собак. Географические. Предметы мебели. Гильза (h?lsa), ефрейтор (gefreiter), герцог(herzog), бомбардир (bombarder). Бутерброд (butterbrot) вафля (waffel) крендель (krendel) салат (salat). Пудель (pudel) пинчер (pinscher) ротвейлер (rotweiler) такса (dachschund). - Немецкие заимствования.ppt

Заимствования из немецкого

Слайдов: 15   Слов: 827   Звуков: 0   Эффектов: 5

Заимствования из немецкого языка. Задачи: Изучить понятие «Заимствования». Ознакомиться с путями проникновения иноязычных слов в нашу речь, историей заимствований. Определить виды заимствований, типы иноязычных слов. Освоить словообразование с помощью заимствованных слов. Цель – исследование заимствований. Причины. История заимствований: Иноязычная лексика: Заимствованные слова; Интернационализмы; Экзотизмы; Иноязычные вкрапления. Например: автомобиль, демократия, республика и т. д. Например: dixi «сказал», ergo «следовательно», pro et contra «за и против» и т. д. Калькирование – создание слов из исконного материала, но по иноязычным образцам. - Заимствования из немецкого.ppt

Немецкие слова в русском языке

Слайдов: 18   Слов: 645   Звуков: 0   Эффектов: 73

Немецкая и русская лексика. Группы новых немецких и русских слов. Материал исследования и источники. Источники исследования. Объект и предмет исследования. Цель исследования. Количественное соотношение способов образования новых обозначений. Тематические группы новых обозначений. Тематические группы немецких морфемных дериватов. Тематические группы русских морфемных дериватов. Заимствование. Причины доминирования англицизмов в языках. Тематические группы. Морфемная деривация. Соотношение тематических групп новых слов и способов их образования. Результаты исследования. - Немецкие слова в русском языке.ppt



Урок

Русский язык

100 тем
Тема: Заимствования | Урок: Русский язык | Вид: Презентации